IKEA KULINARISK 20300875 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK 20300875. IKEA KULINARISK 20300875 User Manual [sl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKGBDE

Page 2

Control panelElectronic programmer1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Function Comment1ON / OFF To activate and deactivate the appliance.2Heating Functionsor A

Page 3 - DEUTSCH 30

Symbol Function Comment9Time and addi-tional functionsTo set different functions. When a heating functionoperates, touch the symbol to set the timer o

Page 4 - Safety information

Symbol FunctionHeat-up Indicator The display shows the temperature inthe appliance.Fast Heat Up Indicator The function is active. It decreases theheat

Page 5 - General Safety

To remove the child lock, open the ovendoor and remove the child lock with the torxkey. The torx key is in the oven fitting bag.Screw back the screw i

Page 6 - ENGLISH 6

Symbol Submenu DescriptionTime Indication When ON, the display shows the current timewhen you deactivate the appliance.Set + Go When ON, in the Select

Page 7

Heating function ApplicationPizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more inten-sive browning and a crispy bottom. Set the tem-perature 20

Page 8 - ENGLISH 8

SpecialsHeating function ApplicationBread Baking To bake bread.Au Gratin For dishes such as lasagna or potato gratin. Alsoto gratinate and brown.Dough

Page 9 - ENGLISH 9

Clock functionsClock functions tableClock function ApplicationMinute Minder To set a countdown (max. 2 h 30 min). Thisfunction has no effect on the op

Page 10 - ENGLISH 10

When the time ends, an acoustic signalsounds. The appliance deactivates. Thedisplay shows a message.5. Press any symbol to stop the signal.Heat + Hold

Page 11 - ENGLISH 11

Assisted Cooking with Weight AutomaticThis function automatically calculates theroasting time. To use it, it is necessary toinput the food weight.1. A

Page 13 - ENGLISH 13

operating modes. The appliance calculatesthe end time in approximately 30 minutes.6. To change the core temperature, press.When the meat is at the set

Page 14 - ENGLISH 14

You can overwrite a memory position.When the display shows the first freememory position, touch or and press to overwrite an existing programme.Yo

Page 15 - ENGLISH 15

Temperature (°C) Switch-off time (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - maximum 1.5The Automatic switch-off doesnot work with the functions:

Page 16 - ENGLISH 16

Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food toprevent the oven from stains that can bepermanent.• Leave the meat for approximately 15min

Page 17 - ENGLISH 17

• if you did not remove the coretemperature sensor plug from the socket.• if you did not fully close the oven door.Remove the worst dirt manually.Caut

Page 18 - ENGLISH 18

3Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then pull forwardand remove thedoor from its seat.4Put the door on asoft cloth on astable sur

Page 19 - Using the accessories

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.Warning! Danger

Page 20 - ENGLISH 20

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.The display shows F111. The plug of the core temper-at

Page 21

Area of baking tray 1438 cm²Top heating element 2300 WBottom heating element 1000 WGrill 2300 WRing 2400 WTotal rating 3480 WVoltage 220 - 240 VFreque

Page 22 - ENGLISH 22

operates and keep it closed as muchas possible during the cooking.– Use metal dishes to improve theenergy saving.– When possible, put the food insidet

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 30

Page 24 - ENGLISH 24

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 30Sicherheitsanweisungen 32Montage 35Gerätebeschreibung 36Bedienfeld 36Vor der ersten Inbetriebnahme 39Täglicher

Page 25

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,empfehlen wir, diese einzuschalten.• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von K

Page 26 - ENGLISH 26

zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT

Page 27 - ENGLISH 27

das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können. DieTrenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm ausgeführt sein.•

Page 28 - ENGLISH 28

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecke

Page 29 - ENGLISH 29

WARNUNG! Stromschlaggefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie die Lampeaustauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit dergleic

Page 30 - Sicherheitshinweise

GerätebeschreibungGesamtansicht896754123215431Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Buchse für den KT Sensor4Grillelement5Lampe6Ventilator7Einhän

Page 31 - Allgemeine Sicherheit

Symbol Funktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.2Ofenfunktionenoder Koch-Assis-tentBerühren Sie das Symbol einmal, um eine Ofen-funk

Page 32 - Sicherheitsanweisungen

DisplayADEB CA) OfenfunktionB) TageszeitC) Aufheiz-AnzeigeD) TemperaturE) Dauer oder Ende einer FunktionWeitere Anzeigen:Symbol FunktionKurzzeit-Wecke

Page 33

Vor der ersten InbetriebnahmeWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitte

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 8Product description 9Control panel 10Before first use 12Daily use 13Clock functions 17A

Page 35 - DEUTSCH 35

Täglicher GebrauchWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Navigation in den Menüs1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Drücken Sie oder , um dieMenüop

Page 36 - DEUTSCH 36

Symbol Untermenü BeschreibungHelligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige.Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.Lautstärke Ein

Page 37 - DEUTSCH 37

Ofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bödenund zum Einkochen von Lebensmitteln.Feuchte Heißluft Zum energiesparenden B

Page 38 - DEUTSCH 38

Ofenfunktion AnwendungGärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines Hefeteigsvor dem Backen.Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.

Page 39 - Vor der ersten Inbetriebnahme

UhrfunktionenTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion hat ke

Page 40 - DEUTSCH 40

das entsprechende Symbol anzeigtwerden.3. Drücken Sie oder , um diegewünschte Zeit einzustellen.4. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt ein

Page 41 - DEUTSCH 41

Koch-Assistent mit RezeptautomatikMit dem Gerät wird eine Reihe vonRezepten zur Verfügung gestellt, die Sieverwenden können. Die Rezepte sind festeinp

Page 42 - DEUTSCH 42

Im Display wird das Symbol für den KTSensor angezeigt.4. Drücken Sie oder innerhalb vonweniger als 5 Sekunden, um dieKerntemperatur einzustellen.5

Page 43 - DEUTSCH 43

Sie können die Teleskopauszügemit den mitgeliefertenBackblechen oder Ofenformenverwenden.WARNUNG! SieheKapitel„Gerätebeschreibung“.ZusatzfunktionenFav

Page 44 - DEUTSCH 44

TastensperreDiese Funktion verhindert einversehentliches Verstellen der Ofenfunktion.Sie lässt sich nur bei eingeschaltetem Geräteinschalten.1. Schalt

Page 45 - DEUTSCH 45

• Children of less than 3 years should be kept away unlesscontinuously supervised.General Safety• Only a qualified person must install this appliance

Page 46 - DEUTSCH 46

• Tageshelligkeit:– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.– Wenn Sie eines der Symbolewährend der Nachthelligkeitberühren (außer EIN/AUS), schaltetdas Disp

Page 47

KochtabellenKochtabellen finden Sie im Rezeptbuch aufunserer Website.Reinigung und PflegeWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Hinweise zur Reinig

Page 48 - Zusatzfunktionen

Die Haltestifte derTeleskopauszüge müssen nachvorne zeigen.PyrolyseACHTUNG! Entfernen Sie alleZubehörteile und dieherausnehmbarenEinhängegitter.Die Py

Page 49

1Klappen Sie dieBackofentür ganzauf, und greifen Siean die beidenTürscharniere.2Heben Sie dieHebel der beidenScharniere an, undklappen Sie sie nachvor

Page 50 - DEUTSCH 50

Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen.Berühren Sie den bedruckten Bereich desDekorrahmens (B) nach der Montage, umsich zu vergewissern, dass er s

Page 51 - Reinigung und Pflege

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal-tet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backof

Page 52 - DEUTSCH 52

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.La

Page 53

Anzahl der Funktionen 19EnergieeffizienzProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation KULINARISK 203.008.75Energieeffizienzindex 81.2Energ

Page 54 - DEUTSCH 54

Lampe während des Garvorgangs ausund nur wieder ein, wenn Sie siebenötigen.• Warmhalten von Speisen - wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten vonSpeisen

Page 55 - DEUTSCH 55

oder einen Materialfehler zurückgeht, derdurch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsp

Page 56 - DEUTSCH 56

• Always be careful when you move theappliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.• Do not pull the appliance by the handle.• Keep the mini

Page 57 - DEUTSCH 57

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertemFachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherhe

Page 58 - DEUTSCH 58

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg au

Page 59

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61 - DEUTSCH 61

867318274-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411522-2

Page 62

• To prevent damage or discoloration tothe enamel:– do not put ovenware or other objectsin the appliance directly on thebottom.– do not put aluminium

Page 63

maximum temperature operation toa well ventilated area.• Small pets can also be highly sensitive tothe localized temperature changes in thevicinity of

Page 64 - AA-1411522-2

For the section of the cable refer to the totalpower on the rating plate and to the table:Total power (W) Section of the cable(mm²)maximum 1380 3 x 0.

Comments to this Manuals

No comments