IKEA AVENTYRLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG Ohjekirja [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGFISEIS

Page 2

Bridge -toimintoTämä toiminto yhdistää kaksi keittoaluetta,jotka toimivat tämän jälkeen yhtenäkeittoalueena. Aseta ensin toisenkeittoalueen tehotaso.T

Page 3 - ÍSLENSKA 37

. Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoaei voida muuttaa. Toiminto ei peruutaasetettua ajastusta.• Kytke toiminto päälle koskettamalla .Symboli sytt

Page 4 - Turvallisuustiedot

Tehotaso Virta katkeaa auto-maattisesti tämänajan kuluttua - 1,5 tuntiaJos käytät keittotasollesopimatonta keittoastiaa, näytössä näkyy ja keittoaluee

Page 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Keittoalue Keittoastian pohjanminimihalkaisija[mm]Oikea keittoalue 125Keskimmäinen keit-toalue125Vasen keittoalue 125Energiansäästö• Peitä keittoastia

Page 6

KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.Laitetta ei ole kytketty säh-köverkkoon tai se on liite

Page 7

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide symboli ja numero näky-vät tehotason näytössä.Vika elektroniikassa. Kytke laite irti verkkovirrastamuutaman

Page 8 - SUOMI 8

VAROITUS! Laite on kytkettävämaadoitettuun pistorasiaan!VAROITUS! Sähköiskuvaara.• Sähköverkon liitin on jännitteinen.• Tee sähköverkon liitin jännitt

Page 9 - SUOMI 9

Tekniset tiedotArvokilpi202.228.25Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kWPNC 949 594 31

Page 10

kohdassa Takuun piiriin kuulumattomatasiat. Takuuaikana vian korjaamisestaaiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset,varaosat, työ ja matkakulut, kuulu

Page 11 - SUOMI 11

Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisiaoikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikkimaakohtaisesti vaihte

Page 13 - SUOMI 13

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä

Page 14 - SUOMI 14

InnehållSäkerhetsinformation 21Säkerhetsföreskrifter 22Produktbeskrivning 25Daglig användning 26Råd och tips 29Skötsel och rengöring 29Felsökning 30In

Page 15 - SUOMI 15

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Page 16 - SUOMI 16

botten och den övre lådan var tillräckligtså att luft kan cirkulera.• Produktens undersida kan bli het. Se tillatt en icke-brännbar separationspanelmo

Page 17 - 202.228.25

• Användare med pacemaker måste hållaett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när produkten ärigång.• Det kan stänka när du lägger livsmede

Page 18

ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen1 2 341Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion 3200 W2Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion

Page 19

1 För att slå på eller av hällen.2 För att aktivera och avaktivera Låseteller Barnlåset.3 För att aktivera funktionen STOP+GO.4Timerindikatorer för ko

Page 20 - SUOMI 20

Bridge-funktionFunktionen kopplar ihop två kokzoner till engemensam zon. Ställ först in värmeläget fören av kokzonerna.För att aktivera funktionen, tr

Page 21 - Säkerhetsinformation

förhindrar oavsiktliga ändringar avvärmeläget.Ställ först in värmeläget.För att starta denna funktion, tryck på .Symbolen tänds i 4 sekunder. Timer

Page 22 - Allmän säkerhet

Tryck på i 3 sekunder. Displayerna tändsoch släcks. Tryck på i 3 sekunder. tänds, eftersom ljudet är avstängt. Tryck på. tänds. Ljudet är nu på.

Page 23

SUOMI 4SVENSKA 21ÍSLENSKA 37

Page 24

Repor eller mörka fläckar påglaskeramiken som inte kan tasbort påverkar intehushållsapparatens funktion.För att ta bort matrester och envisafläckar1.

Page 25 - SVENSKA 25

Problem Möjlig orsak LösningDet hörs inget ljud när dutrycker på touch-kontroller-na.Ljudsignalerna är avaktiver-ade.Aktivera signalerna. Se Off-Sound

Page 26 - SVENSKA 26

InstallationAllmän informationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har

Page 27

VARNING! Kontrollera näranslutningen är klar att allakokzoner fungerar genom attkort sätta på var och en medmaximalt värmeläge.Teknisk informationTyps

Page 28

Vem utför service?IKEAs serviceleverantör tillhandahållerservice genom dess egen organisation ellergenom auktoriserade servicepartners.Vad täcks av de

Page 29 - SVENSKA 29

serviceleverantörer, eller dessauktoriserade servicepartner, reparerareller byter ut produkten enligt villkoren idenna garanti kommerserviceleverantör

Page 30 - SVENSKA 30

SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerI

Page 31 - SVENSKA 31

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 37Öryggisleiðbeiningar 38Vörulýsing 41Dagleg notkun 42Góð ráð 45Umhirða og þrif 45Bilanaleit 46Uppsetning 48Tæknilegar

Page 32 - Installation

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Page 33

• Ef heimilistækið er sett upp yfir skápumskal gæta þess að bilið á milli botnsheimilistækisins og efstu skúffunnar, sénægjanlegt fyrir loftsskipti.•

Page 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 13Vianmääritys 13Asennus

Page 35 - SVENSKA 35

• Ekki skal nota heimilistækið með rakarhendur eða þegar tækið er í snertinguvið vatn.• Ekki skal nota heimilistækið semvinnusvæði eða geymslusvæði.•

Page 36 - SVENSKA 36

VörulýsingUppröðun eldunarhellna1 2 341Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booster) 3200 vött2Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booste

Page 37 - ÍSLENSKA

1 Til að kveikja eða slökkva áeldavélinni.2 Til að kveikja eða slökkva álæsingunni eða barnalæsingunni.3 Sett er á biðstöðu með því að snertaSTOP+GO.4

Page 38 - Almennt öryggi

Bridge aðgerðBrú tengir tvær eldunarhellur og þær starfasem ein. Stilltu fyrst hitann á einni afhellunum.Sett er á biðstöðu með því að snerta .Hitinn

Page 39

Læsingin er sett á með því að snerta .Táknið birtist í 4 sekúndur.Mínútuteljarinn er áfram í gangi.Læsingin er tekin af með því að snerta .Hellurna

Page 40

Snertu í 3 sekúndur. Það kviknar áskjánum og slokknar á honum aftur. Snertu í 3 sekúndur. kviknar, af því að slökktvar á hljóðmerkjum. Snertu ,

Page 41 - ÍSLENSKA 41

AÐVÖRUN! Oddhvassir hlutir ogætandi hreinsiefni skemmaheimilistækið. Hreinsiðheimilistækið og fjarlægiðleifarnar með vatni oguppþvottalegi eftir hverj

Page 42 - ÍSLENSKA 42

Vandamál Hugsanleg orsök ÚrræðiSkjár flöktir á milli tveggjahitastillinga.Aflstýringin er að draga úrafli þessarar eldunarhellu.Sjá kaflann "Afls

Page 43

Ef þú notaðir heimilistækið árangan hátt eða það var ekkisett upp af skráðum tæknimanni,er mögulegt að greiða þurfi fyrirheimsókn frá tæknideild eðasö

Page 44

sérhæfðum söluaðila. Eins-fasa eðatveggja-fasa tenging þarfnastmeginkapals af tegundinni H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (jafnt eðahærra).• Þetta tæki vin

Page 45 - ÍSLENSKA 45

Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a

Page 46 - ÍSLENSKA 46

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár fráupphaflegum kaupdegi heimilistækis þínshjá IKEA, nema heimilistækið ne

Page 47 - ÍSLENSKA 47

• Hluti sem hafa enga virkni eða erueingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif ávenjulega notkun tækisins, þar meðtaldar rispur og hugsanlegan litamun.•

Page 48 - Uppsetning

viðgerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.3. óska eftir nánari útskýringu á efninotendahandbókarinnar eðatæknilýsingu IKEA-heimilistækisins.Til þes

Page 49

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - ÍSLENSKA 52

867301571-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179855-1

Page 53

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennat lämmönkestävänerotuslevyn

Page 54

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säi

Page 55

Laitteen kuvausKeittoalueet1 2 341Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W2Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W3Keittoalue (21

Page 56 - AA-1179855-1

1 Kytkee keittotason toimintaan ja poistoiminnasta.2 Kytkee lukituksen tai lapsilukontoimintaan ja pois toiminnasta.3 Toiminnon STOP+GO kytkeminentoim

Comments to this Manuals

No comments