IKEA TYDLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA TYDLIG. IKEA TYDLIG Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

TYDLIGCZHUBGROHR

Page 2

Dětská bezpečnostní pojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitíspotebie.Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky•Pomocí zapnte spotebi. Nenasta-vu

Page 3 - HRVATSKI 62

Úspora energie• Pokud je to možné, vždy zakrývejte nád-oby poklikou.• Nádobí postavte na varnou zónu ještped jejím zapnutím.• Dno nádoby musí být c

Page 4 - Bezpečnostní informace

Problém Možná příčina ŘešeníPrmr dna nádoby je provarnou zónu píliš malý.Pesute ji na menší varnouzónu.Na displeji nastavení varné-ho stupn se z

Page 5 - ČESKY 5

Pokyny k instalaciVýrobce nezodpovídá za žádný úraz osobnebo zvíat ani za škody na majetku zpso-bené nedodržením následujících požadav-k.Pozor Poku

Page 6 - ČESKY 6

Spoje a pípojné vedení musíte nechat pro-vést tak, jak je to znázornno na schématuzapojení (je umístno na spodní stran tle-sa varné desky).Zemnic

Page 7 - ČESKY 7

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Urený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na nj

Page 8 - ČESKY 8

Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysv

Page 9 - ČESKY 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Biztonsági elírások 18Termékleírás 20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 23Ápolás és tisz

Page 10 - ČESKY 10

Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhet részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a ftelemeket.•Ne mködtesse a készülé

Page 11 - ČESKY 11

Elektromos csatlakoztatásVigyázat Tz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatást szak-képzett villanyszerelnek kell elvégeznie.• A készü

Page 13 - ČESKY 13

• Ne helyezzen forró fzedényt a kezel-panelre.• Ne hagyja, hogy a fzedénybl elforr-jon a folyadék.• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyatvagy f

Page 14 - ZÁRUKA IKEA

Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 5 67891 a fzlap be- és kikapcsolásához2 a gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához3 A Stop+Go funkció bekapcsolá

Page 15 - ČESKY 15

dosítsa balra vagy jobbra. Ne engedje el,mieltt a kívánt hbeállítást el nem érte. A Rásegítés funkció használataA Rásegítés funkció további teljesít

Page 16 - ČESKY 16

Ezzel nem kapcsolja ki az idzítési funkció-kat.Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érin-tse meg a gombot. Megjelenik a koráb-ban beállított hfokér

Page 17 - Biztonsági információk

Főzőzóna A főzőedény alapminimális átmérője[mm]Jobb hátsó fzzó-na145Jobb els fzzóna 125Bal hátsó fzzóna 145Bal els fzzóna 180Energiatakaréko

Page 18 - Általános biztonság

Probléma Lehetséges ok MegoldásHangjelzés hallható, a ké-szülék kikapcsol.Egy vagy több érzékelme-z 10 másodpercnél továbble volt fedve.Szüntesse me

Page 19 - MAGYAR 19

Műszaki információkAdattábla602.228.28Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kWPNC 949 594 31

Page 20 - MAGYAR 20

A készülékeket kizárólag szakképzett szer-vizmszerész helyezheti üzembe, csatlakoz-tathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pót-alkatrészeket haszn

Page 21 - MAGYAR 21

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett ké-szülék eredeti vásárlási napjától számítottöt (5) évig érvényes,

Page 22 - MAGYAR 22

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerzdéses szervizpartner végez el, illet-ve amikor nem eredeti alkat

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГАРСКИ 31ROMÂNA 47HRVATSKI 62

Page 24 - MAGYAR 24

Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvvégén található telefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig a szervizel

Page 25 - MAGYAR 25

СъдържаниеИнформация за сигурност 31Инструкции за сигурност 32Описание на уреда 35Всекидневна употреба 36Полезни препоръки и съвети 38Грижи и поч

Page 26

• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не са под наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части

Page 27 - MAGYAR 27

• Предпазвайте долната част на уредаот пара и влага.• Не поставяйте уреда близо до вратаили под прозорец. Така ще предот-вратите падането на горещи съ

Page 28 - MAGYAR 28

• Настройте зоната за готвене на “ИЗ-КЛ” след всяка употреба. Не разчи-тайте на детектора на тигана.• Не използвайте уреда като работнаповърхност или

Page 29 - MAGYAR 29

Описание на уредаРазположение на повърхността за готвене31 2451Единична зона за готвене, (180 мм)1800 W2Единична зона за готвене (180 мм)1800 W, с фун

Page 30 - MAGYAR 30

Сензорни полета на бутоните зауправление с докосване и дисплеиВие работите с плочата чрез докосванена сензорни полета. Дисплеи и звуковисигнали (кратъ

Page 31 - Информация за сигурност

Управление на мощносттаУправлението на мощността разделямаксималната налична мощност междудвете зони за готвене, създавайкидвойка(виж картинка). Функц

Page 32 - Общи мерки за безопасност

Устройство за безопасност на децатаТази функция предотвратява неволноизползване на уреда.За да активирате устройството забезопасност на деца•Активирай

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Зона за готвене Минимален диа-метър на осно-вата на готвар-ския съд [мм]Задна дясна зоназа готвене145Предна дясна зо-на за готвене125Задна лява зоназа

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Popis spotebie 7Denní používání 8Užitené rady a tipy 10ištní a údržba 11Co dlat, kd

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУстройството за безопас-ност на децата е включе-но .Изключете устройствотоза безопасност на децата(вж. раздел &q

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

Проблем Възможна причина Отстраняване светва на дисплея застепен на нагряване.Работи защитата срещупрегряване за зоната заготвене.Изключете уреда. Сва

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Инструкции за инсталиранеПроизводителят не носи отговорност занаранявания на лица и домашни лю-бимци или повреда на имущество, при-чинени от неспазван

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

Свързването и съединителните звенатрябва да се изпълнят както е показанона схемата на свързване (тя се намирапод повърхността на корпуса на плоча-та).

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

сервизна работа, това не удължава га-ранционния срок за уреда или за нови-те части.Кой уред не се покрива отгаранцията от пет (5) години наIKEA?Гамата

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

• Повреда на следните части: стъкло-керамика, принадлежности, кошнициза съдове и прибори, тръби за пода-ване и оттичане, уплътнения, елек-трически кру

Page 41

– свързване към електроинстала-цията (ако уредът е предоставенбез щепсел и кабел), към водо-провод и газова инсталация, тъйкато то трябва да се извърш

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

CuprinsInformaii privind sigurana 47Instruciuni privind sigurana 48Descrierea produsului 51Utilizarea zilnic 52Sfaturi utile 54Îngrijirea

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul i prile accesibile ale acestuia devin fierbini pedurata utilizrii. Nu atingei elementele de înclzi

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

• Baza aparatului poate deveni fierbinte.V recomandm s instalai sub aparatun panou de separare ignifug pentru apreveni accesarea bazei acestuia.Co

Page 45 - БЪЛГАРСКИ 45

Všeobecné bezpečnostní informace•Spotebi a jeho dostupné ásti se mohou bhem používánízahát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných tles.•Spot

Page 46 - БЪЛГАРСКИ 46

• Uleiul folosit, care conine resturi de mân-care, poate lua foc la temperaturi maimici fa de uleiul care este utilizat pentruprima dat.• Produsel

Page 47 - Informaţii privind siguranţa

Descrierea produsuluiConfiguraţia plitei de gătit31 2451Zon de gtit simpl (180 mm) 1800 W2Zon de gtit simpl (180 mm) 1800W, cu funcie Booster 2

Page 48 - ROMÂNA 48

Afişajul nivelu-lui de căldurăDescriereS-a produs o defeciuneZona de gtit este încfierbinteDispozitivul de sigu-ran pentru copii esteîn funciune

Page 49 - ROMÂNA 49

Utilizarea cronometruluiAtingei în mod repetat pân când esteafiat indicatorul luminos al unei zone degtit dorite. De exemplu, pentru zo-na din

Page 50 - ROMÂNA 50

•nu programai nivelul de gtit dup por-nirea plitei.•atingei oricare din zonele cu senzor cuobiecte (o oal, o cârp etc.) mai mult deaproximativ 1

Page 51 - ROMÂNA 51

Îndepărtarea resturilor, inclusiv a celorrezistente:1. Alimentele care conin zahr, materialplastic, resturi de folie de aluminiu tre-buie îndeprtat

Page 52 - ROMÂNA 52

Problemă Cauză posibilă RemediereSimbolul i un numrapar pe afiajul nivelului degtit.Eroare la sistemul electronic. Deconectai aparatul de lacure

Page 53 - ROMÂNA 53

Instrucţiuni de instalareProductorul nu este responsabil pentruvtmarea persoanelor sau animalelor saupentru distrugerea bunurilor, ca urmare aneres

Page 54 - ROMÂNA 54

Trebuie s dispunei de mijloacele pentrudeconectare încorporate în reeaua fix.Conectai aparatul la priz cu un dispozitivmultipolar cu o distan

Page 55 - ROMÂNA 55

extinde perioada de garanie pentru apa-rat sau pentru piesele noi.Ce aparate nu sunt acoperite de garanţiade cinci (5) ani de la IKEA?Gama de aparate

Page 56

Připojení k elektrické sítiUpozornění Hrozí nebezpeí požárunebo úrazu elektrickým proudem.• Veškerá elektrická pipojení musí být pro-vedena kvalifik

Page 57 - ROMÂNA 57

• Deteriorrile din cauza transportului.Dac un client transport produsul la do-miciliul propriu sau la o alt adres, IKEAnu rspunde pentru nici un

Page 58 - ROMÂNA 58

Mai aveţi nevoie de ajutor?Pentru orice întrebare care nu are legturcu service-ul aparatelor dvs., v rugm con-tactai call center-ul celui mai apr

Page 59 - ROMÂNA 59

SadržajInformacije o sigurnosti 62Sigurnosne upute 63Opis proizvoda 65Svakodnevna uporaba 66Korisni savjeti i preporuke 68išenje i održava

Page 60 - ROMÂNA 60

• Ne upravljajte ureajem pomou vanjskog ureaja za pod-ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinskoupravljanje.•Kuhanje na ploi za kuh

Page 61 - ROMÂNA 61

Spajanje na električnu mrežuUpozorenje Opasnost od požara istrujnog udara.• Sva spajanja na elektrinu mrežu moraizvršiti kvalificirani elektriar.•Ur

Page 62 - Opća sigurnost

•Posue od lijevanoga željeza, aluminijaili posue s ošteenim dnom može ogre-bati staklokeramiku. Te predmete uvijekpodignite kada ih morate pomaknut

Page 63 - HRVATSKI 63

Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 67891 za ukljuivanje ili iskljuivanje ure-aja2 za ukljuivanje i iskljuivanjeblokade ili sigurnosne blokade za d

Page 64 - HRVATSKI 64

Upotreba funkcije BoosterFunkcija Booster indukcijskim zonamakuhanja stavlja na raspolaganje više snage.Dotaknite za ukljuivanje, na zaslonu seuklj

Page 65 - HRVATSKI 65

Za iskljuivanje ove funkcije dodirnite .Ukljuuje se stupanj kuhanja kojeg ste prijepostavili.Kada iskljuite ureaj, takoer iskljuujete iovu fun

Page 66 - HRVATSKI 66

Zona kuhanja Minimalni promjerdna posuđa [mm]Prednja desna zo-na kuhanja125Stražnja lijeva zonakuhanja145Prednja lijeva zonakuhanja180Ušteda energije•

Page 67 - HRVATSKI 67

• Dbejte na to, aby na spotebi nespadlyvarné nádoby i jiné pedmty. Mohl byse poškodit jeho povrch.• Nezapínejte varné zóny s prázdnýminádobami ne

Page 68 - HRVATSKI 68

Problem Mogući uzrok RješenjeZaslon se prebacuje s jed-nog na drugi stupanjkuhanja.Upravljanje snagomsmanjuje snagu te zonekuhanja.Pogledajte dio &quo

Page 69 - HRVATSKI 69

Gornji prikaz predstavlja ploicu s tehnikimpodacima o ureaju (bez serijskog brojakoji se dodjeljuje dinamiki tijekom procesaproizvodnje), koja se

Page 70

Ovaj ureaj nije opremljen kabelom na-pajanja. Odgovarajui kabel kupite u spe-cijaliziranoj prodavaonici. U sluaju jedno-faznog ili dvofaznog priklj

Page 71 - HRVATSKI 71

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na ureaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 72 - HRVATSKI 72

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam odreenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 73 - HRVATSKI 73

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74 - HRVATSKI 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574746-2892955316-A-352012

Page 75

Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 67891 zapíná nebo vypíná varnou desku2 zapíná nebo vypíná Blokovánídvíek nebo Dtskou bezpenostní po-jistku3 z

Page 76 - 892955316-A-352012

prava. Nepouštjte, dokud nedosáhnetepožadovaného nastavení varného stupn. Použití funkce posílení výkonuFunkce posílení výkonu poskytne induknímvar

Comments to this Manuals

No comments