IKEA OV14 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV14. IKEA OV18 Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RUTINERAD

RAFFINERADRUTINERADRUSKLT

Page 2 - LIETUVIŲ

Описание изделияОбщий обзор213465710891112341Панель управления2Ручка выбора режимов духовогошкафа3Электронный программатор4Ручка регулировки температу

Page 3 - LIETUVIŲ 54

После того, как информация о версиипрограммного обеспечения погаснет, надисплее отобразятся символы и"12:00". "12" мигает.1. Чтобы

Page 4 - Содержание

Ежедневное использованиеВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Включение и выключение прибора1. Для выбора режима воспользуйте

Page 5

Режимы духового шкафа ПрименениеНижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой иконсервирование продуктов.Гриль сконвекциейЖарка крупных кусков м

Page 6 - Указания по безопасности

КнопкиКнопка Режим ОписаниеМИНУС Установка времени.ЧАСЫ Включение функции часов.ПЛЮС Установка времени.Индикация нагреваКогда Вы включаете функции дух

Page 7

Установка функций«Продолжительность» и «Окончание»во время приготовления.1. Повторно нажимайте кнопку , покана дисплее не отобразится или .На дисп

Page 8

Использование дополнительных принадлежностейВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Установка аксессуаровРешетка:Вставьте решет

Page 9 - РУССКИЙ 9

Использование телескопическихнаправляющихТелескопические направляющиеоблегчают установку и снятие полок.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не мойтетелескопическиенаправля

Page 10 - РУССКИЙ 10

Температура (°C) Время отключения(час)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 1.5После автоматического отключенияполностью выключите прибор. Затем

Page 11

Приготовление выпечных блюд• Не открывайте дверцу духовогошкафа, пока не пройдет 3/4 времениприготовления.• При одновременном использованиидвух против

Page 12 - РУССКИЙ 12

РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл

Page 13 - РУССКИЙ 13

Количество (кг)Продукты Режим ПоложениепротивняТемпература(°C)Время (мин)1 Пироги 2 160 80 - 100- Печенье 3 150 25 - 352 Лазанья 2 180 45 - 601 Белый

Page 14 - Функции часов

дверцы проходит по периметру рамкикамеры духового шкафа. В случаеповреждения уплотнения дверцы неиспользуйте прибор. Обратитесь всервисный центр.• Для

Page 15 - РУССКИЙ 15

5Отожмите стопоры,чтобы снятьстеклянные панели.690°Поверните двафиксатора на 90°и извлеките их изсвоих гнезд.721Сначалаосторожноподнимите и выньтестек

Page 16 - РУССКИЙ 16

ВНИМАНИЕ! Существуетопасность пораженияэлектрическим током! Передзаменой лампы выньтепредохранитель.Лампа освещения и стеклянныйплафон могут сильнонаг

Page 17 - РУССКИЙ 17

Неисправность Возможная причина РешениеПар и конденсатосаждаются на продуктах ивнутри камеры духовогошкафаБлюда находились вдуховом шкафу слишкомдолго

Page 18 - РУССКИЙ 18

Технические данныеТехнические данныеРазмеры (внутренние)ШиринаВысотаГлубина437 мм328 мм401 ммПлощадь глубокого противня 1140 см²Верхний нагревательный

Page 19 - РУССКИЙ 19

Число камер 1Источник нагрева ЭлектричествоОбъём 57 лТип духового шкафа Встраиваемый духовой шкафВесRAFFINERAD102.451.7734.7 кгRAFFINERAD202.451.6733.

Page 20 - Уход и очистка

• Остаточное тепло– В ряде функций духового шкафапри использовании программ сзаданным временем работы(«Продолжительность»,«Окончание») и временем рабо

Page 21 - РУССКИЙ 21

ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И

Page 22

• Расходные материалы и запчасти, втом числе батареи и лампочки;• Повреждения нефункциональных идекоративных деталей, не влияющихна нормальную работу

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 31LIETUVIŲ 54

Page 24 - РУССКИЙ 24

Если изделие было куплено в однойстране ЕС и перевезено в другую странуЕС, гарантийное обслуживание будетпроизводиться на условиях, действующихво втор

Page 25 - РУССКИЙ 25

ObsahBezpečnostné informácie 31Bezpečnostné pokyny 33Inštalácia 35Popis spotrebiča 36Pred prvým použitím 36Každodenné používanie 37Časové funkcie 39Po

Page 26 - РУССКИЙ 26

• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnuúdržbu na spotrebiči.• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, ke

Page 27 - РУССКИЙ 27

Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre

Page 28 - ГАРАНТИЯ IKEA

• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každom použití spotrebič vypnite.• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváranídvierok postupujte

Page 29

VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo úrazuelektrickým prúdom.• Pred výmenou žiarovky odpojtespotrebič od zdroja napájania.• Používajte žiarovky s rovnakýmit

Page 30

Popis spotrebičaCelkový prehľad213465710891112341Ovládací panel2Ovládač funkcií rúry3Elektronický programátor4Ovládač teploty5Vetracie otvory chladiac

Page 31 - Bezpečnostné informácie

nastavovaní času. Neskôr sa nový časautomaticky uloží po 5 sekundách.Na displeji sa zobrazí symbol anastavená hodina. "00" bliká.3. Stlače

Page 32 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

2. Teplotu nastavte otočením ovládačateploty.Na displeji sa zobrazí nastavená teplota.3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočteovládač funkcií rúry do pol

Page 33 - Bezpečnostné pokyny

Funkcia rúry PoužitieOsvetlenie Na zapnutie osvetlenia bez funkcie pečenia.Môžete použiť so zvyškovým teplom v záverečnej fázepečenia na úsporu energi

Page 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 9Описание изделия 10Перед первым использованием 10Ежедневное использов

Page 35 - SLOVENSKY 35

Časová funkcia PoužitieČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi-málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na pre-vádzku spotrebiča.

Page 36 - SLOVENSKY 36

Ak nastavíte KUCHYNSKÝČASOMER pri spustenýchfunkciách TRVANIE aleboKONIEC , na displeji sazobrazí symbol .Časomer prevádzky (časomerodpočítavajúci

Page 37 - SLOVENSKY 37

Blokovací prvok (A), ktorý je na jednomkonci teleskopických vodiacich líšt, musísmerovať nahor.1 2APoužívanie teleskopických líštPomocou teleskopickýc

Page 38 - SLOVENSKY 38

Ukazovateľ zvyškového teplaKeď vypnete spotrebič, na displeji sazobrazí ukazovateľ zvyškového tepla, ak je teplota v rúre vyššia ako 40 °C. Akchcete z

Page 39 - SLOVENSKY 39

Tabuľka pečeniaMnožstvo(kg)Pokrm Funkcia Úroveňv rúreTeplota (°C) Čas (min)1 Bravčové/jahňacie 2 180 100 - 1101 Teľacie/hovädzie 2 190 70 - 1001.2 Kur

Page 40

Použite mäkkú handričku namočenú vteplej vode s prídavkom čistiacehoprostriedku.• Ak máte príslušenstvo s nelepivýmpovrchom, nečistite ho agresívnymip

Page 41 - Používanie príslušenstva

3Dvierka rúry privritedo polovice, abyzostali v prvejotvorenej polohe.Potom ich potiahnitevpred a vyberte zlôžka.4Dvierka položte namäkkú tkaninu nast

Page 42 - SLOVENSKY 42

Výmena žiarovkyNa spodnú časť dutiny rúry položtehandričku. Zabránite tak poškodeniuskleného krytu a vnútra rúry.VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo usmrte

Page 43 - Tipy a rady

Problém Možná príčina RiešenieVnútri rúry a na jedlách sazráža para a vytvára saskondenzovaná vodaJedlo ste nechali v rúre prílišdlho.Po ukončení peče

Page 44 - SLOVENSKY 44

Gril 1650 WVentilátor 2000 WCelkový príkon 2500 WNapätie 230 VFrekvencia 50 HzPočet funkcií 9Energetická účinnosťInformácie o produkte podľa EU 66/201

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей и утилизируйте материалы надлежащим образом.• Не подпускайте детей и домашних животных к при

Page 46

HmotnosťRAFFINERAD102.451.7734.7 kgRAFFINERAD202.451.6733.2 kgRAFFINERAD302.451.7634.7 kgRAFFINERAD502.451.7533.4 kgRUTINERAD202.451.8634.3 kgRUTINERA

Page 47 - SLOVENSKY 47

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné

Page 48 - SLOVENSKY 48

korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného kameňa vdodávanej vode, ale nielen tým, škodyspôsobené mimoriadnymi

Page 49 - SLOVENSKY 49

Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak saspotrebiče dodávajú bez zástrčky

Page 50 - SLOVENSKY 50

TurinysSaugos informacija 54Saugos instrukcijos 55Įrengimas 58Gaminio aprašymas 59Prieš naudojantis pirmąkart 59Kasdienis naudojimas 60Laikrodžio funk

Page 51 - ZÁRUKA IKEA

• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo irnaudotojo priežiūros darbų.• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietais

Page 52

• Visada būkite atsargūs, kai perkeliateprietaisą, nes jis yra sunkus. Visadamūvėkite apsaugines pirštines ir avėkiteuždarą avalynę.• Netraukite šio p

Page 53 - SLOVENSKY 53

ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadintiprietaisą.• Kad emalis nebūtų pažeistas arbaneišbluktų:– nedėkite orkaitės indų ar kitų daiktųtiesiai ant prietaiso dugno.

Page 54 - Saugos informacija

Techninė priežiūra• Dėl prietaiso remonto kreipkitės įįgaliotąjį aptarnavimo centrą.• Naudokite tik originalias atsarginesdalis.ĮrengimasĮSPĖJIMAS! Žr

Page 55 - Bendrieji saugos reikalavimai

Gaminio aprašymasBendra apžvalga213465710891112341Valdymo skydelis2Orkaitės funkcijų nustatymo rankenėlė3Elektroninis valdymo pultas4Temperatūros nust

Page 56

• В случае повреждения кабеля электропитания воизбежание поражения электрическим током он долженбыть заменен изготовителем, авторизованным сервиснымце

Page 57

Ekrane rodoma ir nustatyta valanda."Mirksi „00“.3. Spauskite arba , kadnustatytumėte esamas minutes.4. Paspauskite , kad patvirtintumėte. Ta

Page 58 - LIETUVIŲ 58

2. Sukite temperatūros nustatymorankenėlę, kad nustatytumėtetemperatūrą.Ekrane rodoma nustatyta temperatūra.3. Jeigu prietaisą norite išjungti, pasuki

Page 59 - LIETUVIŲ 59

Orkaitės funkcija Naudojimo sritisDidysis kepintu-vasPlokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyje irskrebučių skrudinimui.Orkaitės apšvie-tim

Page 60 - LIETUVIŲ 60

Laikrodžio funkcija Naudojimo sritisLAIKMATIS Naudokite atgalinės atskaitos laikui nustatyti (iki 23 val.59 min.). Ši funkcija neturi poveikio prietai

Page 61 - LIETUVIŲ 61

bet kurį mygtuką, kad sustabdytumėtegarso signalą.Jeigu MINUČIŲ SKAITLĮnustatote veikiant TRUKMĖS arba PABAIGOS funkcijai,ekrane įsijungia simbolis

Page 62 - LIETUVIŲ 62

1 2AIštraukiamų bėgelių naudojimasNaudojant ištraukiamus bėgelius, galimalengviau įstatyti ir ištraukti lentynas.DĖMESIO Ištraukiamų bėgeliųnegalima p

Page 63

Automatinis išjungimasSaugumo sumetimais prietaisas išsijungiaautomatiškai po kurio laiko, jeigu veikiaorkaitės funkcija ir jūs nepakeitėte nuostatų.T

Page 64 - Priedų naudojimas

Mėsos ir žuvies gaminimas• Labai riebiam maistui naudokite gilųkepimo indą, kad orkaitėje neliktųneišvalomų dėmių.• Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais

Page 65 - LIETUVIŲ 65

Kiekis(kg)Patiekalas Funkcija LentynospadėtisTemperatūra(°C)Laikas (min.)1 Pica 1 210–220 20–30Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pasta

Page 66 - LIETUVIŲ 66

Orkaitės durelės gali staigaužsidaryti, jeigu jūs bandysiteišimti stiklo plokštes, nenuėmęorkaitės durelių.DĖMESIO Nenaudokite prietaisobe stiklo plok

Page 67 - LIETUVIŲ 67

должны быть закреплены так, чтобы ихбыло невозможно удалить безспециальных инструментов.• Вставляйте вилку сетевого кабеля врозетку только по окончани

Page 68 - Valymas ir priežiūra

šilkografine spauda nebūtų šiurkštus liesti.A BĮsitikinkite, ar tinkamai įdėjote vidurinę stikloplokštę į savo vietą.Lemputės keitimasPatieskite audin

Page 69

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Nenustatytos būtinos nuos-tatos.Įsitikinkite, ar nuostatos yratinkamos.Orkaitė nekaista.

Page 70 - LIETUVIŲ 70

Techninė informacijaTechniniai duomenysMatmenys (vidiniai)PlotisAukštisIlgis437 mm328 mm401 mmKepimo padėklo plotas 1140 cm²Viršutinis kaitinamasis el

Page 71 - LIETUVIŲ 71

Karščio šaltinis ElektraTūris 57 lOrkaitės rūšis Integruojama orkaitėMasėRAFFINERAD102.451.7734.7 kgRAFFINERAD202.451.6733.2 kgRAFFINERAD302.451.7634.

Page 72 - LIETUVIŲ 72

• Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas –jeigu norite naudoti likusį karštįpatiekalui šiltam išlaikyti, pasirinkitežemiausią galimą temperatūrosnuostat

Page 73 - LIETUVIŲ 73

pats, savo nuožiūra, sugedusį gaminį arbapataiso, arba pakeičia jį tokiu pačiu arpanašiu gaminiu.Kam ši garantija netaikoma?• Esant įprastam nusidėvėi

Page 74 - LIETUVIŲ 74

• technines šalies, kurioje pateikiamagarantinė pretenzija, specifikacijas;• montavimo instrukciją ir vartotojovadove pateiktą saugos informaciją.Poga

Page 75

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

– соблюдайте осторожность приустановке и извлеченииаксессуаров.• Изменение цвета эмали не влияет наэффективность работы прибора.• Для приготовления то

Page 79

867318434-B-232016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-838092-6

Page 80 - 867318434-B-232016

(полистирол) и т.п. Упаковочныематериалы следует складывать всоответствующие контейнеры местныхслужб по утилизации отходов.Сервис• Для ремонта прибора

Comments to this Manuals

No comments