IKEA HÖGVÄRDIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA HÖGVÄRDIG. IKEA HÖGVÄRDIG Ръководство за употреба [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HÖGVÄRDIG

HÖGVÄRDIGCZHUBGRO

Page 2

nedosáhnete požadovaného nastavenítepelného výkonu.Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, které pakfungují jako jedna. Nejprve nastavte teplot

Page 3 - ROMÂNA 57

STOP+GOFunkce přepne všechny zapnuté varné zónyna nejnižší teplotu . Když je tato funkcezapnutá, nelze měnit tepelné nastavení.Funkce nevypne funkci č

Page 4 - Bezpečnostní informace

Pokud použijete nevhodnénádobí, displej se rozsvítí apo dvou minutách zhasnekontrolka varné zóny.OffSound Control (Vypnutí a zapnutízvukové signaliz

Page 5 - ČESKY 5

Úspora energie• Pokud je to možné, vždy zakrývejtenádoby pokličkou.• Nádobí postavte na varnou zónu ještěpřed jejím zapnutím.• Dno nádoby musí být co

Page 6

Co dělat, když…Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout ne-bo spotřebič nefunguje.Spotřebič není zapojený doelektrické sítě nebo je připo-j

Page 7

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji nastavení teplotyse zobrazuje symbol s čí-slem.Porucha elektroniky. Spotřebič na několik minutodpojte z elek

Page 8 - ČESKY 8

UPOZORNĚNÍ! Spotřebič musíbýt uzemněn!UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazuelektrickým proudem.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte elektrickou svo

Page 9 - ČESKY 9

Technické informaceTypový štítek002.228.31Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel HÖGVÄRDIG Typ 58 GBD C3 AU 7,4kWPNC 949

Page 10

používání. Výjimky jsou uvedené v části "Naco se nevztahuje záruka?". Během záručnídoby se záruka vztahuje na náklady kodstranění závady, na

Page 11 - ČESKY 11

Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštnízákonná práva, která pokrývají nebopřesahují všechny místní zákonnépožadavky, která se v různých zemích liší.Rozsah

Page 13 - ČESKY 13

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c

Page 14 - ČESKY 14

TartalomBiztonsági információk 21Biztonsági utasítások 22Termékleírás 25Napi használat 26Hasznos tanácsok és javaslatok 29Ápolás és tisztítás 30Hibael

Page 15 - Instalace

Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.• Ne működtesse a készül

Page 16 - ČESKY 16

megfelelő levegőkeringés a készülék aljaés a felső fiók között• A készülék alja forróvá válhat. Építsenbe egy nem éghető elválasztó lapot akészülék al

Page 17 - 002.228.31

• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincs

Page 18

• A készülék megfelelő ártalmatlanításáravonatkozó tájékoztatásért lépjenkapcsolatba a helyi hatóságokkal.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.•

Page 19

1 A főzőlap be- és kikapcsolásához.2 A gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához.3 A STOP+GO funkció bekapcsolása.4Időzítés visszajelzők a főzőzó

Page 20 - ČESKY 20

Bridge funkcióEz a funkció két főzőzónát kapcsol össze,így azok egy főzőzónaként működnek.Először állítsa be az egyik főzőzónahőfokát.A funkció bekapc

Page 21 - Biztonsági információk

STOP+GOA funkció az összes üzemelő főzőzónát alegalacsonyabb hőfokú beállításra állítja.Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja ahőfokbeállítást. A

Page 22 - Általános biztonság

Hőfokbeállítás Automatikus kikapc-solás ennyi idő után - 6 óra - 5 óra4 óra - 1,5 óraNem megfelelő főzőedényhasználata esetén a kijelzőn jelenik meg,

Page 23

ČESKY 4MAGYAR 21БЪЛГАРСКИ 38ROMÂNA 57

Page 24 - MAGYAR 24

Főzőzóna A főzőedény alapminimális átmérője[mm]Jobb hátsó főzőzó-na125Jobb első főzőzóna 125Bal hátsó főzőzóna 125Bal első főzőzóna 125Energiatakaréko

Page 25 - MAGYAR 25

Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem kapcsolhatóbe vagy nem működik.A készülék nincs csatlakoz-tatva az elektromos hálóz

Page 26 - MAGYAR 26

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód jel és egy szám jelenikmeg a hőbeállítás kijelzőjén.Elektronikus hiba. Húzza ki néhány percre akészülék hálózati k

Page 27

VIGYÁZAT! Az üzembehelyezési folyamatnak be kelltartania a használat helyeszerinti ország hatályostörvényeit, jogszabályait,előírásait és szabványait(

Page 28

VIGYÁZAT! Miután acsatlakozás megtörtént atáphálózatra, úgy ellenőrizze,hogy az összes főzőzónahasználatra kész-e, hogy rövididőre mindegyiket maximál

Page 29 - MAGYAR 29

készülék, sem az új alkatrészek garanciálisidőszakát.Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garancia?A LAGAN nevű készülékekre és az IK

Page 30 - MAGYAR 30

• A készülék nem háztartási célúhasználata, tehát például professzionálishasználat esetén.• Szállítási károsodások. Ha az ügyfélszállítja a terméket o

Page 31 - MAGYAR 31

A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész

Page 32 - MAGYAR 32

СъдържаниеИнформация за сигурност 38Инструкции за сигурност 40Описание на уреда 42Всекидневна употреба 44Препоръки и съвети 47Грижи и почистване 48Отс

Page 33

• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч отуреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите

Page 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 8Denní používání 9Tipy a rady 12Čištění a údržba 13Odstraňování závad 13Instalace 1

Page 35

Инструкции за сигурностИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредъттрябва да се инсталира само отквалифицирани лица.• Отстранете всички опаковки• Не инсталирайте

Page 36

затегната по такъв начин, че да неможе да се отстрани без инструменти.• Включете захранващия щепсел къмконтакта само в края на инсталацията.Уверете се

Page 37 - MAGYAR 37

• Не поставяйте алуминиево фолиовърху уреда.• Съдове за готвене от чугун, алуминийили с повредено дъно, могат данадраскат стъклото /стъклокерамиката.

Page 38 - БЪЛГАРСКИ

Разположение на командното табло1 2 3 74 5 689101 За вкл./изкл. на плочата.2 За активиране и деактивиране назаключването на бутоните илиустройството з

Page 39 - Общи мерки за безопасност

Дисплей застепента нанагряванеОписаниеАвтоматичнотоизключване евключено.STOP+GO свети.Индикатор за остатъчна топлинаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот изгарян

Page 40 - Инструкции за сигурност

светва на дисплея. След максимално10 минути, индукционните зони за готвенесе връщат автоматично на нивото наготвене .Управление на мощносттаУправлен

Page 41

За да стартирате функцията, натиснете. Символът светва за 4 секунди.Таймерът остава включен.За да спрете функцията, натиснете .Светва степента на н

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

Докоснете , светва и звукът еизключен.Когато тази функция работи, ще чуватезвуковете, само когато:• натиснете • поставите нещо върху команднототабл

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Икономия на енергия• Ако е възможно, винаги затваряйтетенджерите с капак.• Поставете готварския съд върху зонатаза готвене, преди да я включите.• Дъно

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Как да постъпите, акоПроблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не може да севключи или не работи.Уредът не е свързан къмелектрозахранването илие свъ

Page 45

Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles.• Sp

Page 46

Проблем Възможна причина Отстраняване светва на дисплея застепен на нагряване.Неподходящ съд за готвене. Използвайте подходящиготварски съдове.Върху з

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Ако сте боравили с уреда понеправилен начин илиинсталирането не е извършеноот правоспособен техник,посещението на техник отСервиза за поддръжка илидил

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 48

отбелязано на табелката с основнитеданни, отговаря на наличнотонапрежение. Също проверетеноминалната мощ на уреда и сеуверете дали кабелът е подходящо

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покупка на

Page 50 - БЪЛГАРСКИ 50

• Умишлена или предизвикана отнебрежност повреда, повреда,предизвикана от неспазване наинструкциите за работа, отнеправилно инсталиране или отсвързван

Page 51 - Инсталиране

рамките на гаранцията съществува самоако:• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническитеспецификации на страната, в която енаправен г

Page 52

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за опазван

Page 53 - ГАРАНЦИЯ НА IKEA

CuprinsInformaţii privind siguranţa 57Instrucţiuni privind siguranţa 58Descrierea produsului 61Utilizarea zilnică 63Informaţii şi sfaturi 65Îngrijirea

Page 54

• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.Aspecte generale privind siguranţa•

Page 55

greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi deprotecţie.• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu unagent de etanşare pentru ca umezealasă nu umfle materialul.• Pr

Page 56 - БЪЛГАРСКИ 56

• Pokud je spotřebič instalován nadzásuvkami, ujistěte se, že prostor mezidnem spotřebiče a horní zásuvkouzajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.• Sp

Page 57 - Informaţii privind siguranţa

UtilizareaAVERTIZARE! Pericol devătămare, arsuri şi electrocutare.• Scoateţi toate ambalajele, etichetele şifoliile de protecţie (dacă există) înainte

Page 58 - ROMÂNA 58

Gestionarea deşeurilor după încheiereaciclului de viaţă al aparatuluiAVERTIZARE! Pericol devătămare sau sufocare.• Contactaţi autoritatea locală pentr

Page 59

Configuraţia panoului de comandă1 2 3 74 5 689101 Pentru pornirea sau oprirea plitei.2 Pentru activarea şi dezactivareafuncţiei Blocare sau a Dispozit

Page 60

Indicator de căldură rezidualăAVERTIZARE! Pericol de arsuridatorită căldurii reziduale! Dupăoprirea aparatului, zonele degătit au nevoie de timp pentr

Page 61 - ROMÂNA 61

gătit dorite. De exemplu, pentruzona din stânga faţă.Atingeţi butonul sau al Cronometruluipentru a seta timpul între 00 şi 99 deminute. Când ind

Page 62 - ROMÂNA 62

• Atingeţi timp de 4 secunde. Reglaţinivelul de căldură în decurs de 10secunde. Puteţi utiliza aparatul.• Atunci când dezactivaţi aparatul cu ,Disp

Page 63 - Utilizarea zilnică

• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţelinox, bază cu mai multe straturi (marcateca fiind adecvate de către producător).• neadecvat: aluminiu, aramă

Page 64

cu puţin detergent lichid. În final, uscaţiaparatul ştergându-l cu o lavetă curată.2. Inelele de tartru, petele de apă, stropiide grăsime şi petele me

Page 65 - ROMÂNA 65

Problemă Cauză posibilă SoluţieNu există semnal atuncicând atingeţi câmpurile cusenzor ale panoului.Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele. Co

Page 66 - ROMÂNA 66

InstalareaInformaţii cu caracter generalProducătorul nu este responsabil pentruvătămarea persoanelor sau animalelor saupentru distrugerea bunurilor ca

Page 67 - ROMÂNA 67

• Nespoléhejte se na detektor nádoby.• Na varné zóny nepokládejte příborynebo pokličky. Mohly by se zahřát.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlhké

Page 68 - ROMÂNA 68

dispozitiv de decuplare pentru scurgeride curent sau siguranţă fuzibilă.• Conectarea şi legăturile de conectaretrebuie efectuate conform cu indicaţiil

Page 69 - Instalarea

în care aparatul se numeşte LAGAN, cândse aplică numai doi (2) ani de garanţie.Bonul iniţial de cumpărare este necesar cadovadă a cumpărării. Dacă se

Page 70

• Cazurile în care nu s-a găsit niciodefecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă dese

Page 71

Vă rugăm consultaţi ultima pagină a acestuimanual pentru lista completă de contactIKEA şi numerele de telefon naţionalecorespunzătoare.entru a vă pute

Page 72

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 74

867301641-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574994-5

Page 75

Popis spotřebičeUspořádání varné desky1 23451Jednoduchá varná zóna (210 mm) 2300 W, s funkcí posílení výkonu 3 200 W2Jednoduchá varná zóna (210 mm) 23

Page 76 - AA-574994-5

1 Slouží k zapnutí či vypnutí varnédesky.2 Zapíná nebo vypíná Blokovánítlačítek nebo Dětskou bezpečnostnípojistku.3 Zapíná funkci STOP+GO.4Ukazatele č

Comments to this Manuals

No comments