HÖGVÄRDIGCZHUBGRO
nedosáhnete požadovaného nastavenítepelného výkonu.Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, které pakfungují jako jedna. Nejprve nastavte teplot
STOP+GOFunkce přepne všechny zapnuté varné zónyna nejnižší teplotu . Když je tato funkcezapnutá, nelze měnit tepelné nastavení.Funkce nevypne funkci č
Pokud použijete nevhodnénádobí, displej se rozsvítí apo dvou minutách zhasnekontrolka varné zóny.OffSound Control (Vypnutí a zapnutízvukové signaliz
Úspora energie• Pokud je to možné, vždy zakrývejtenádoby pokličkou.• Nádobí postavte na varnou zónu ještěpřed jejím zapnutím.• Dno nádoby musí být co
Co dělat, když…Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout ne-bo spotřebič nefunguje.Spotřebič není zapojený doelektrické sítě nebo je připo-j
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji nastavení teplotyse zobrazuje symbol s čí-slem.Porucha elektroniky. Spotřebič na několik minutodpojte z elek
UPOZORNĚNÍ! Spotřebič musíbýt uzemněn!UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazuelektrickým proudem.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte elektrickou svo
Technické informaceTypový štítek002.228.31Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel HÖGVÄRDIG Typ 58 GBD C3 AU 7,4kWPNC 949
používání. Výjimky jsou uvedené v části "Naco se nevztahuje záruka?". Během záručnídoby se záruka vztahuje na náklady kodstranění závady, na
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštnízákonná práva, která pokrývají nebopřesahují všechny místní zákonnépožadavky, která se v různých zemích liší.Rozsah
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c
TartalomBiztonsági információk 21Biztonsági utasítások 22Termékleírás 25Napi használat 26Hasznos tanácsok és javaslatok 29Ápolás és tisztítás 30Hibael
Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.• Ne működtesse a készül
megfelelő levegőkeringés a készülék aljaés a felső fiók között• A készülék alja forróvá válhat. Építsenbe egy nem éghető elválasztó lapot akészülék al
• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincs
• A készülék megfelelő ártalmatlanításáravonatkozó tájékoztatásért lépjenkapcsolatba a helyi hatóságokkal.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.•
1 A főzőlap be- és kikapcsolásához.2 A gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához.3 A STOP+GO funkció bekapcsolása.4Időzítés visszajelzők a főzőzó
Bridge funkcióEz a funkció két főzőzónát kapcsol össze,így azok egy főzőzónaként működnek.Először állítsa be az egyik főzőzónahőfokát.A funkció bekapc
STOP+GOA funkció az összes üzemelő főzőzónát alegalacsonyabb hőfokú beállításra állítja.Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja ahőfokbeállítást. A
Hőfokbeállítás Automatikus kikapc-solás ennyi idő után - 6 óra - 5 óra4 óra - 1,5 óraNem megfelelő főzőedényhasználata esetén a kijelzőn jelenik meg,
ČESKY 4MAGYAR 21БЪЛГАРСКИ 38ROMÂNA 57
Főzőzóna A főzőedény alapminimális átmérője[mm]Jobb hátsó főzőzó-na125Jobb első főzőzóna 125Bal hátsó főzőzóna 125Bal első főzőzóna 125Energiatakaréko
Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem kapcsolhatóbe vagy nem működik.A készülék nincs csatlakoz-tatva az elektromos hálóz
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód jel és egy szám jelenikmeg a hőbeállítás kijelzőjén.Elektronikus hiba. Húzza ki néhány percre akészülék hálózati k
VIGYÁZAT! Az üzembehelyezési folyamatnak be kelltartania a használat helyeszerinti ország hatályostörvényeit, jogszabályait,előírásait és szabványait(
VIGYÁZAT! Miután acsatlakozás megtörtént atáphálózatra, úgy ellenőrizze,hogy az összes főzőzónahasználatra kész-e, hogy rövididőre mindegyiket maximál
készülék, sem az új alkatrészek garanciálisidőszakát.Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garancia?A LAGAN nevű készülékekre és az IK
• A készülék nem háztartási célúhasználata, tehát például professzionálishasználat esetén.• Szállítási károsodások. Ha az ügyfélszállítja a terméket o
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
СъдържаниеИнформация за сигурност 38Инструкции за сигурност 40Описание на уреда 42Всекидневна употреба 44Препоръки и съвети 47Грижи и почистване 48Отс
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч отуреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 8Denní používání 9Tipy a rady 12Čištění a údržba 13Odstraňování závad 13Instalace 1
Инструкции за сигурностИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредъттрябва да се инсталира само отквалифицирани лица.• Отстранете всички опаковки• Не инсталирайте
затегната по такъв начин, че да неможе да се отстрани без инструменти.• Включете захранващия щепсел къмконтакта само в края на инсталацията.Уверете се
• Не поставяйте алуминиево фолиовърху уреда.• Съдове за готвене от чугун, алуминийили с повредено дъно, могат данадраскат стъклото /стъклокерамиката.
Разположение на командното табло1 2 3 74 5 689101 За вкл./изкл. на плочата.2 За активиране и деактивиране назаключването на бутоните илиустройството з
Дисплей застепента нанагряванеОписаниеАвтоматичнотоизключване евключено.STOP+GO свети.Индикатор за остатъчна топлинаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот изгарян
светва на дисплея. След максимално10 минути, индукционните зони за готвенесе връщат автоматично на нивото наготвене .Управление на мощносттаУправлен
За да стартирате функцията, натиснете. Символът светва за 4 секунди.Таймерът остава включен.За да спрете функцията, натиснете .Светва степента на н
Докоснете , светва и звукът еизключен.Когато тази функция работи, ще чуватезвуковете, само когато:• натиснете • поставите нещо върху команднототабл
Икономия на енергия• Ако е възможно, винаги затваряйтетенджерите с капак.• Поставете готварския съд върху зонатаза готвене, преди да я включите.• Дъно
Как да постъпите, акоПроблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не може да севключи или не работи.Уредът не е свързан къмелектрозахранването илие свъ
Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles.• Sp
Проблем Възможна причина Отстраняване светва на дисплея застепен на нагряване.Неподходящ съд за готвене. Използвайте подходящиготварски съдове.Върху з
Ако сте боравили с уреда понеправилен начин илиинсталирането не е извършеноот правоспособен техник,посещението на техник отСервиза за поддръжка илидил
отбелязано на табелката с основнитеданни, отговаря на наличнотонапрежение. Също проверетеноминалната мощ на уреда и сеуверете дали кабелът е подходящо
ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покупка на
• Умишлена или предизвикана отнебрежност повреда, повреда,предизвикана от неспазване наинструкциите за работа, отнеправилно инсталиране или отсвързван
рамките на гаранцията съществува самоако:• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническитеспецификации на страната, в която енаправен г
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за опазван
CuprinsInformaţii privind siguranţa 57Instrucţiuni privind siguranţa 58Descrierea produsului 61Utilizarea zilnică 63Informaţii şi sfaturi 65Îngrijirea
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.Aspecte generale privind siguranţa•
greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi deprotecţie.• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu unagent de etanşare pentru ca umezealasă nu umfle materialul.• Pr
• Pokud je spotřebič instalován nadzásuvkami, ujistěte se, že prostor mezidnem spotřebiče a horní zásuvkouzajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.• Sp
UtilizareaAVERTIZARE! Pericol devătămare, arsuri şi electrocutare.• Scoateţi toate ambalajele, etichetele şifoliile de protecţie (dacă există) înainte
Gestionarea deşeurilor după încheiereaciclului de viaţă al aparatuluiAVERTIZARE! Pericol devătămare sau sufocare.• Contactaţi autoritatea locală pentr
Configuraţia panoului de comandă1 2 3 74 5 689101 Pentru pornirea sau oprirea plitei.2 Pentru activarea şi dezactivareafuncţiei Blocare sau a Dispozit
Indicator de căldură rezidualăAVERTIZARE! Pericol de arsuridatorită căldurii reziduale! Dupăoprirea aparatului, zonele degătit au nevoie de timp pentr
gătit dorite. De exemplu, pentruzona din stânga faţă.Atingeţi butonul sau al Cronometruluipentru a seta timpul între 00 şi 99 deminute. Când ind
• Atingeţi timp de 4 secunde. Reglaţinivelul de căldură în decurs de 10secunde. Puteţi utiliza aparatul.• Atunci când dezactivaţi aparatul cu ,Disp
• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţelinox, bază cu mai multe straturi (marcateca fiind adecvate de către producător).• neadecvat: aluminiu, aramă
cu puţin detergent lichid. În final, uscaţiaparatul ştergându-l cu o lavetă curată.2. Inelele de tartru, petele de apă, stropiide grăsime şi petele me
Problemă Cauză posibilă SoluţieNu există semnal atuncicând atingeţi câmpurile cusenzor ale panoului.Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele. Co
InstalareaInformaţii cu caracter generalProducătorul nu este responsabil pentruvătămarea persoanelor sau animalelor saupentru distrugerea bunurilor ca
• Nespoléhejte se na detektor nádoby.• Na varné zóny nepokládejte příborynebo pokličky. Mohly by se zahřát.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlhké
dispozitiv de decuplare pentru scurgeride curent sau siguranţă fuzibilă.• Conectarea şi legăturile de conectaretrebuie efectuate conform cu indicaţiil
în care aparatul se numeşte LAGAN, cândse aplică numai doi (2) ani de garanţie.Bonul iniţial de cumpărare este necesar cadovadă a cumpărării. Dacă se
• Cazurile în care nu s-a găsit niciodefecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă dese
Vă rugăm consultaţi ultima pagină a acestuimanual pentru lista completă de contactIKEA şi numerele de telefon naţionalecorespunzătoare.entru a vă pute
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867301641-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574994-5
Popis spotřebičeUspořádání varné desky1 23451Jednoduchá varná zóna (210 mm) 2300 W, s funkcí posílení výkonu 3 200 W2Jednoduchá varná zóna (210 mm) 23
1 Slouží k zapnutí či vypnutí varnédesky.2 Zapíná nebo vypíná Blokovánítlačítek nebo Dětskou bezpečnostnípojistku.3 Zapíná funkci STOP+GO.4Ukazatele č
Comments to this Manuals