IKEA HÖGVÄRDIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA HÖGVÄRDIG. IKEA HÖGVÄRDIG Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HÖGVÄRDIG

HÖGVÄRDIGFISEIS

Page 2

Bridge -toimintoTämä toiminto yhdistää kaksi keittoaluetta,jotka toimivat tämän jälkeen yhtenäkeittoalueena. Aseta ensin toisenkeittoalueen tehotaso.T

Page 3 - ÍSLENSKA 38

jäljellä oleva aika vähenee arvoon 00.Merkkivalo sammuu.STOP+GOToiminto kytkee kaikki toiminnassa olevatkeittoalueet alhaisimpaan lämpöasetukseen. Kun

Page 4 - Turvallisuustiedot

Tehotaso Virta katkeaa auto-maattisesti tämänajan kuluttua - 6 tuntia - 5 tuntia4 tuntia - 1,5 tuntiaJos käytät keittotasollesopimatonta keittoastiaa,

Page 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Keittoastioiden kootInduktiokeittoalueet mukautuvatautomaattisesti keittoastian pohjan kokoon.Keittoastian pohjalta vaaditaan kuitenkintietty minimimi

Page 6

VianmääritysVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.

Page 7

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy tehotason näyt-töön.Käyttöön sopimaton keit-toastia.Käytä sopivaa keittoastiaa.Keittoalueella ei ole

Page 8 - SUOMI 8

AsennusYleistäValmistaja ei vastaa minkäänlaisistahenkilöille, kotieläimille tai omaisuudelleaiheutuneista vahingoista, ellei seuraaviavaatimuksia nou

Page 9 - SUOMI 9

VAROITUS! Kun laite on kytkettyverkkovirtaan, tarkista, ettäkaikki keittoalueet ovatkäyttövalmiita kytkemällä kukintoimintaan maksimiteholle.Tekniset

Page 10

Huoltotöiden suorittajaIKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollonomien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujenhuoltoliikkeiden verkoston kautta.Takuun katt

Page 11

valtuutettu huoltoliike asentaatarvittaessa korjatun kodinkoneenuudelleen tai asentaa korvaavanlaitteen.Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantu

Page 13 - SUOMI 13

Jos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviäkysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun.Suositt

Page 14 - SUOMI 14

InnehållSäkerhetsinformation 21Säkerhetsföreskrifter 22Produktbeskrivning 25Daglig användning 26Råd och tips 29Skötsel och rengöring 30Felsökning 30In

Page 15 - SUOMI 15

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Page 16

botten och den övre lådan var tillräckligtså att luft kan cirkulera.• Produktens undersida kan bli het. Se tillatt en icke-brännbar separationspanelmo

Page 17 - 002.228.31

• Användare med pacemaker måste hållaett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när produkten ärigång.• Det kan stänka när du lägger livsmede

Page 18

ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen1 23451Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion 3200 W2Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion

Page 19

1 För att slå på eller av hällen.2 För att aktivera och avaktivera Låseteller Barnlåset.3 För att aktivera funktionen STOP+GO.4Timerindikatorer för ko

Page 20 - SUOMI 20

Bridge-funktionFunktionen kopplar ihop två kokzoner till engemensam zon. Ställ först in värmeläget fören av kokzonerna.För att aktivera funktionen, tr

Page 21 - Säkerhetsinformation

LåsNär kokzonen är aktiverad kan du låsakontrollpanelen men inte . Funktionenförhindrar oavsiktliga ändringar avvärmeläget.Ställ först in värmeläget.F

Page 22 - Allmän säkerhet

• du trycker på • Du ställer något på kontrollpanelen.Aktivering av ljudenAvaktivera produkten.Tryck på i 3 sekunder. Displayerna tändsoch släcks. T

Page 23

SUOMI 4SVENSKA 21ÍSLENSKA 38

Page 24

Skötsel och rengöringAllmän informationVARNING! Stäng av produktenoch låt den kallna före rengöring.VARNING! Av säkerhetsskäl fårugnen inte rengöras m

Page 25 - SVENSKA 25

Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen

Page 26 - SVENSKA 26

Problem Möjlig orsak Lösning-symbolen och ett num-mer visas på värmelägesdis-playen.Fel i elektroniken. Koppla loss produkten fråneluttaget i några mi

Page 27

VARNING! Risk för skador pågrund av elektrisk ström.• Nätanslutningsplinten är strömförande.• Gör nätanslutningsplinten strömlös.• Lösa och ej fackmäs

Page 28

Bilden ovan visar hällens typskylt (utanserienummer, vilket skapas dynamiskt undertillverkningsprocessen), denna sitter påundersidan av kåpan.Sätt fas

Page 29 - Råd och tips

gottfinnande, antingen reparera dendefekta produkten eller ersätta den medsamma eller en jämförbar produkt.Vad täcks inte av denna garanti?• Normalt s

Page 30 - SVENSKA 30

installationsanvisningarna ochsäkerhetsinformationen ibruksanvisningen.Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjä

Page 31 - SVENSKA 31

produkten på närmaste återvinningsstationeller kontakta kommunkontoret.SVENSKA 37

Page 32 - SVENSKA 32

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 38Öryggisleiðbeiningar 39Vörulýsing 42Dagleg notkun 43Góð ráð 46Umhirða og þrif 47Bilanaleit 47Uppsetning 49Tæknilegar

Page 33

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Page 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 13Vianmääritys 14Asennus

Page 35

• Ef heimilistækið er sett upp yfir skápumskal gæta þess að bilið á milli botnsheimilistækisins og efstu skúffunnar, sénægjanlegt fyrir loftsskipti.•

Page 36 - SVENSKA 36

• Ekki skal nota heimilistækið með rakarhendur eða þegar tækið er í snertinguvið vatn.• Ekki skal nota heimilistækið semvinnusvæði eða geymslusvæði.•

Page 37 - SVENSKA 37

VörulýsingUppröðun eldunarhellna1 23451Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booster) 3200 vött2Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booste

Page 38 - ÍSLENSKA

1 Til að kveikja eða slökkva áeldavélinni.2 Til að kveikja eða slökkva álæsingunni eða barnalæsingunni.3 Sett er á biðstöðu með því að snertaSTOP+GO.4

Page 39 - Almennt öryggi

Bridge aðgerðBrú tengir tvær eldunarhellur og þær starfasem ein. Stilltu fyrst hitann á einni afhellunum.Sett er á biðstöðu með því að snerta .Hitinn

Page 40

LæsingÞegar kveikt er á eldunarhellunum geturðulæst stjórnborðinu, en ekki . Það kemur íveg fyrir að hitanum sé breytt fyrir slysni.Stilltu fyrst hita

Page 41

Þegar þessi aðgerð er í gangi, heyrir þúhljóðmerkin einungis þegar:• þú snertir • þú setur eitthvað á stjórnborðið.Kveikt á hljóðmerkjumSlökkvið á hei

Page 42 - ÍSLENSKA 42

Umhirða og þrifAlmennar upplýsingarAÐVÖRUN! Slökkvið áheimilistækinu og látið það kólnaáður en það er þrifið.AÐVÖRUN! Af öryggisástæðumskal ekki þrífa

Page 43 - ÍSLENSKA 43

Hvað skal gera ef...Vandamál Hugsanleg orsök ÚrræðiÞað kviknar ekki á heimilis-tækinu eða það starfar ekki.Heimilistækið er ekki tengtvið rafmagn eða

Page 44

Vandamál Hugsanleg orsök Úrræði merki plús númer birtastá hitastillingarskjánum.Bilun í rafeindabúnaði. Takið tækið úr sambandi viðrafmang í nokkrar m

Page 45

Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a

Page 46 - ÍSLENSKA 46

AÐVÖRUN! Uppsetningin þarfað vera í samræmi við reglur,reglugerðir, tilskipanir og staðla(reglur og reglugerðir um öryggirafmagns, rétta endurvinnslu

Page 47 - ÍSLENSKA 47

AÐVÖRUN! Þegar heimilistækiðer komið í samband við rafmagnskaltu ganga úr skugga um aðallar eldunarhellurnar virki meðþví að stilla hverja hellu áháma

Page 48 - ÍSLENSKA 48

Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN ogöll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst2007.Hver sér um þjónustuna?Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna

Page 49 - ÍSLENSKA 49

þjónustuaðili IKEA eða samþykktsamstarfsviðgerðarþjónusta gerir við eðaskiptir heimilistækinu samkvæmtskilmálum þessarar ábyrgðar, munþjónustuaðilinn

Page 50

Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n

Page 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867301595-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179860-1

Page 53

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennat lämmönkestävänerotuslevyn

Page 54 - ÍSLENSKA 54

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säi

Page 55

Laitteen kuvausKeittoalueet1 23451Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W2Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W3Keittoalue (21

Page 56 - AA-1179860-1

1 Kytkee keittotason toimintaan ja poistoiminnasta.2 Kytkee lukituksen tai lapsilukontoimintaan ja pois toiminnasta.3 Toiminnon STOP+GO kytkeminentoim

Comments to this Manuals

No comments