HÖGVÄRDIGPLTR
potwierdzane krótkim sygnałemdźwiękowym oraz wyświetleniemodpowiedniego wskazania.Wskazanie mocygrzaniaOpisPole grzejne jestwyłączone. - Ustawiona jes
grzania, należy dotknąć jeden z czujnikówsterujących.Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć .Pola grzejne będą działać niezależnie odsiebie. Użycie fun
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć. Pojawi się wskazanie ustawionejwcześniej mocy grzania.BlokadaGdy włączone są pola grzejne, istniejemożliwoś
OffSound Control (Wyłączanie i włączaniedźwięków)Wyłączanie dźwiękówWyłączyć urządzenie.Dotknąć na 3 sekundy. Wyświetlaczzaświeci się i zgaśnie. Dot
Lewe przednie polegrzejne125Konserwacja i czyszczenieInformacje ogólneOSTRZEŻENIE! Przedrozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczeka
Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa lubnie można go włączyć.Urządzenie nie jest podłąc-zone do zasilania l
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wskaźniku mocy grzaniawidoczny jest symbol or-az numer.Usterka układu elektronicz-nego.Odłączyć urządz
OSTRZEŻENIE! Podczasmontażu należy przestrzegaćustaw, rozporządzeń, dyrektyworaz norm obowiązujących wkraju użytkowania urządzenia(zasady i przepisy d
być dłuższy niż przewody przewodząceprąd. Należy dobrze dokręcić śrubyzaciskowe! Na koniec należyzabezpieczyć przewód zasilający zapomocą obejmy zacis
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabudowyLiczba pól grzejnych 4Technologia grzania Płyta indukcyjnaŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe prz
İçindekilerGüvenlik bilgileri 20Güvenlik talimatları 21Ürün tanımı 24Günlük Kullanım 25İpuçları ve yararlı bilgiler 28Bakım ve temizlik 29Sorun giderm
Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay
• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak
• Havalandırma boşluklarının kapalıolmadığından emin olun.• Cihazı çalışır durumdayken denetimsizbırakmayın.• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini&
SWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectro
1, ocağı açmak veya kapamak içindir.2 Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçindir.3, STOP+GO fonksiyonunuetkinleşti
Bridge fonksiyonuBu fonksiyon iki pişirme bölgesini bağlar vebirlikte çalışırlar. İlk olarak pişirmebölgelerinin bir tanesi için ısı ayarını yapın.Fon
STOP+GOFonksiyon çalışan pişirme bölgelerinintümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir.Fonksiyon çalışırken, ısı ayarınıdeğiştiremezsiniz. Fonksiyon z
Isı ayarı Aşağıdaki süreler-den sonra otomatikkapama - 5 saat4 saat - 1,5 saatEğer uygun olmayan pişirme kabıkullanılırsa, ekranda ışığıyanar ve 2 d
Pişirme bölgesi Pişirme kabı tabanı-nın minimum çapı[mm]Sağ arka pişirmebölgesi125Sağ ön pişirme böl-gesi125Sol arka pişirmebölgesi125Sol ön pişirme b
POLSKI 4TÜRKÇE 20
Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağlantısı
Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın
UYARI! Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimol
Teknik bilgilerBilgi Etiketi002.228.31Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel HÖGVÄRDIG Typ 58 GBD C3 AU 7,4kWPNC 949 594
Pişirme bölgesi başına en-erji tüketimi (EC electriccooking)Sol önSol arkaSağ önSağ arka183.6 Wh / kg172.7 Wh / kg197.2 Wh / kg172.7 Wh / kg(EC electr
ettiği bu talebi yerine getirmekleyükümlüdür.2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi hakları üretici veyaithalatçıya karşı da ku
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleriveya yetkili servis partner ağı vasıtasıylaservis sağlayacaktır.Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IK
edilen veya değiştirilen cihazı gerekirseyeniden kuracaktır / monte edecektir.Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından,cihazı AB üye ülkelerinin güvenl
cihazınızın belgelerini tam olarak okumanızıöneririz.TÜRKÇE 38
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon
867320563-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574992-5
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się, aby ją włączyć.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadz
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrum serwisowemulub wykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod nap
OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N
Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania1 23451Pojedyncze pole grzejne (210 mm) omocy 2300 W z funkcją podwyższonejmocy (3200 W)2Pojedyncze pole grz
Comments to this Manuals