IKEA BARMHÄRTIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BARMHÄRTIG. IKEA BARMHÄRTIG Vartotojo vadovas [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BARMHÄRTIG
RU
SK
LT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - BARMHÄRTIG

BARMHÄRTIGRUSKLT

Page 2

Дисплеи уровня мощностиДисплей ОписаниеКонфоркавыключена. - Конфоркаработает. + число.Возникланеисправность. См.Главу «Поиск иустранениенеисправностей

Page 3 - LIETUVIŲ 37

БлокировкаВо время работы конфорок можнозаблокировать панель управления, невыключая прибора. Это предотвращаетслучайное изменение уровня мощности.Снач

Page 4 - Содержание

Включение и отключение звуковойсигнализации:1. Выключите прибор.2. Коснитесь и удерживайте в течениетрех секунд. Дисплей загорится ипогаснет.3. Косн

Page 5

Уход и очисткаОбщая информацияВНИМАНИЕ! Перед каждойочисткой выключайте прибор идавайте ему остыть.ВНИМАНИЕ! Чистка прибораструей пара или струей воды

Page 6 - Указания по безопасности

Что делать, если ...Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, илиподключение про

Page 7

Если прибор эксплуатировалсянеправильно, или установкабыла выполнена несертифицированнымспециалистом, посещениетехника сервисного центра илипоставщика

Page 8

должны производиться толькоавторизованным специалистом.Применяйте только оригинальныезапасные части.Подключение к электросети• Прежде чем подключать п

Page 9 - РУССКИЙ 9

На иллюстрации показана табличка стехническими данными прибора (безсерийного номера, который являетсяуникальным для каждого изделия),находящаяся на вн

Page 10 - РУССКИЙ 10

• Прежде чем включить конфорку,поставьте на нее кухонную посуду.• Диаметры дна посуды и конфоркидолжны быть одинаковыми.• Посуду меньших размеров став

Page 11

Гарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.Исключение составляют товары серииLAGAN/Л

Page 13 - РУССКИЙ 13

• Случайные повреждения, вызванныеприсутствием инородных предметови/или веществ, а также чисткой илиустранением засоров в фильтрах,системах слива или

Page 14 - РУССКИЙ 14

• сам прибор и его установкасоответствуют техническимтребованиям страны, в которой поданазаявка на гарантийное обслуживание;• сам прибор и его установ

Page 15 - Установка

ObsahBezpečnostné informácie 22Bezpečnostné pokyny 23Popis výrobku 26Každodenné používanie 27Tipy a rady 29Ošetrovanie a čistenie 29Riešenie problémov

Page 16 - 102.228.21

Všeobecné bezpečnostné pokyny• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžuznačne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.• Spotrebič n

Page 17 - РУССКИЙ 17

spodnou časťou spotrebiča a hornouzásuvkou postačujúci na cirkuláciuvzduchu.• Spodná časť spotrebiča sa môžezohriať. Pod spotrebič nainštalujtenehorľa

Page 18 - РУССКИЙ 18

• Nepoužívajte spotrebič ako pracovnýalebo odkladací povrch.• Ak je povrch spotrebiča popraskaný,ihneď odpojte spotrebič z elektrickejsiete. Predídete

Page 19

Popis výrobkuRozloženie varného povrchu210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Jednoduchá varná zóna 1 200 W2Jednoduchá varná zóna 1 800 W3Jednoduchá varná zó

Page 20

Displeje výkonového stupňaDisplej PopisVarná zóna je vyp-nutá. - Varná zóna je zap-nutá. + čísloVyskytla sa poru-cha. Pozrite si kapi-tolu „Riešenie p

Page 21

spotrebič. Táto funkcia zabráni neúmyselnejzmene výkonového stupňa.Najskôr nastavte výkonový stupeň.Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite satlačidl

Page 22 - SLOVENSKY

• na ukazovateli pravej prednejzóny - zvuková signalizácia jevypnutá.• na ukazovateli pravej prednejzóny - zvuková signalizácia jezapnutá.Nastavenie

Page 23 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 22LIETUVIŲ 37

Page 24

Škrabance a tmavé škvrny nasklokeramike sa už nedajúodstrániť, neovplyvňujú všakfunkčnosť spotrebiča.Odstraňovanie zvyškov jedál a odolnýchškvŕn1. Zvy

Page 25

Problém Možné príčiny RiešenieNa ukazovateli výkonovéhostupňa sa zobrazuje a čí-slo.Porucha elektroniky. Spotrebič na niekoľko minútodpojte od elekt

Page 26 - SLOVENSKY 26

skríň alebo iných zariadení uvedené vmontážnych pokynoch.• Ak pod varnou doskou nie je inštalovanárúra, vložte pod spotrebič oddeľovacípanel vo vzdial

Page 27 - SLOVENSKY 27

Na hore uvedenom obrázku je zobrazenýtypový štítok spotrebiča (bez sériového číslavygenerovaného špeciálne pre každývýrobok), ktorý sa nachádza na spo

Page 28

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné

Page 29 - SLOVENSKY 29

poškodenie spôsobené chemickou aleboelektrochemickou reakciou, hrdza,korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného

Page 30 - SLOVENSKY 30

Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak saspotrebiče dodávajú bez zástrčky

Page 31 - SLOVENSKY 31

TurinysSaugos informacija 37Saugos instrukcija 38Gaminio aprašymas 41Kasdienis naudojimas 42Patarimai 44Valymas ir priežiūra 44Trikčių šalinimas 44Įre

Page 32

Bendrieji saugos reikalavimai• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.Nelieskite kaitinimo elementų.• Nenaudokite prietaiso su išori

Page 33 - SLOVENSKY 33

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi

Page 34 - ZÁRUKA IKEA

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 10Полезные советы 12Уход и очистка 13

Page 35

ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimopavojus• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kiltilengvai užsiliepsnojančių garų.Kaitindami riebalus ir aliejų, būkiteat

Page 36 - SLOVENSKY 36

Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Vienguba kaitvietė, 1 200 W2Vienguba kaitvietė, 1 800 W3Vienguba k

Page 37 - LIETUVIŲ

Rodinys Aprašas + skaitmuoĮvyko veikimo triktis.Žr. skyrių „Trikčiųšalinimas“.Kaitvietė vis darkaršta (likęs karštis).Veikia užrakinimo /apsaugos nuo

Page 38 - Bendrieji saugos reikalavimai

Vaikų saugos įtaisasŠi funkcija apsaugo, kad prietaisasnepradėtų veikti atsitiktinai.Vaikų saugos įtaiso įjungimas• Įjunkite prietaisą, naudodami . G

Page 39

PatarimaiTriukšmas veikiantKaitvietei veikiant, trumpai galibūti girdimas ūžesys. Tai būdingavisoms stiklo keraminėmskaitvietėms; jokio neigiamopoveik

Page 40

Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaiso nepavyksta įjungtiarba jis neveikia.Prietaisas neprijungtas arbanetinkamai pri

Page 41 - LIETUVIŲ 41

ĮrengimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Bendroji informacijaGamintojas neatsako už jokius žmonių argyvūnų sužeidimus ar žalą turtui, kilusiąnesilaikant

Page 42 - Kasdienis naudojimas

prietaisą nuo elektros tinklo ties visaispoliais, tarp kontaktų palikdami bent 3mm tarpą, pvz., liniją apsaugantįautomatinį jungiklį, apsaugos nuonuot

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Kaitinimo technologija SpinduliuojamasisšildytuvasApvalių kaitviečių skersmuo(Ø)Kairioji priekinėKairioji galinėDešinioji priekinėDešinioji galinė21

Page 44 - LIETUVIŲ 44

nebent prietaisas būtų pavadintas„LAGAN“ – tokiu atveju jam taikoma dviejų(2) metų garantija. Originalų gaminiopirkimo čekį būtina išsaugoti kaip pirk

Page 45 - LIETUVIŲ 45

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру

Page 46 - Įrengimas

aptarnavimo tarnyba, arba tuo atveju,jeigu buvo naudotos ne originalios dalys.• Remonto darbams atlikus netinkamąmontavimą arba sumontavus ne pagalspe

Page 47

Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireiku

Page 48 - LIETUVIŲ 48

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867320519-B-212015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1179406-2

Page 53

• В случае повреждения шнура питания во избежаниенесчастного случая он должен быть замененизготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалис

Page 54

расстоянии, убедитесь, что сетевойшнур или вилка (если это применимо кданному прибору) не касаетсягорячего прибора или горячей посуды.• Не пользуйтесь

Page 55

• Использованное масло можетсодержать остатки продуктов, чтоможет привести к его возгоранию приболее низких температурах посравнению с маслом, которое

Page 56 - AA-1179406-2

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Одноконтурная конфорка 1800 Вт3О

Comments to this Manuals

No comments