BARMHÄRTIGRUSKLT
Дисплеи уровня мощностиДисплей ОписаниеКонфоркавыключена. - Конфоркаработает. + число.Возникланеисправность. См.Главу «Поиск иустранениенеисправностей
БлокировкаВо время работы конфорок можнозаблокировать панель управления, невыключая прибора. Это предотвращаетслучайное изменение уровня мощности.Снач
Включение и отключение звуковойсигнализации:1. Выключите прибор.2. Коснитесь и удерживайте в течениетрех секунд. Дисплей загорится ипогаснет.3. Косн
Уход и очисткаОбщая информацияВНИМАНИЕ! Перед каждойочисткой выключайте прибор идавайте ему остыть.ВНИМАНИЕ! Чистка прибораструей пара или струей воды
Что делать, если ...Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, илиподключение про
Если прибор эксплуатировалсянеправильно, или установкабыла выполнена несертифицированнымспециалистом, посещениетехника сервисного центра илипоставщика
должны производиться толькоавторизованным специалистом.Применяйте только оригинальныезапасные части.Подключение к электросети• Прежде чем подключать п
На иллюстрации показана табличка стехническими данными прибора (безсерийного номера, который являетсяуникальным для каждого изделия),находящаяся на вн
• Прежде чем включить конфорку,поставьте на нее кухонную посуду.• Диаметры дна посуды и конфоркидолжны быть одинаковыми.• Посуду меньших размеров став
Гарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.Исключение составляют товары серииLAGAN/Л
• Случайные повреждения, вызванныеприсутствием инородных предметови/или веществ, а также чисткой илиустранением засоров в фильтрах,системах слива или
• сам прибор и его установкасоответствуют техническимтребованиям страны, в которой поданазаявка на гарантийное обслуживание;• сам прибор и его установ
ObsahBezpečnostné informácie 22Bezpečnostné pokyny 23Popis výrobku 26Každodenné používanie 27Tipy a rady 29Ošetrovanie a čistenie 29Riešenie problémov
Všeobecné bezpečnostné pokyny• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžuznačne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.• Spotrebič n
spodnou časťou spotrebiča a hornouzásuvkou postačujúci na cirkuláciuvzduchu.• Spodná časť spotrebiča sa môžezohriať. Pod spotrebič nainštalujtenehorľa
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovnýalebo odkladací povrch.• Ak je povrch spotrebiča popraskaný,ihneď odpojte spotrebič z elektrickejsiete. Predídete
Popis výrobkuRozloženie varného povrchu210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Jednoduchá varná zóna 1 200 W2Jednoduchá varná zóna 1 800 W3Jednoduchá varná zó
Displeje výkonového stupňaDisplej PopisVarná zóna je vyp-nutá. - Varná zóna je zap-nutá. + čísloVyskytla sa poru-cha. Pozrite si kapi-tolu „Riešenie p
spotrebič. Táto funkcia zabráni neúmyselnejzmene výkonového stupňa.Najskôr nastavte výkonový stupeň.Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite satlačidl
• na ukazovateli pravej prednejzóny - zvuková signalizácia jevypnutá.• na ukazovateli pravej prednejzóny - zvuková signalizácia jezapnutá.Nastavenie
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 22LIETUVIŲ 37
Škrabance a tmavé škvrny nasklokeramike sa už nedajúodstrániť, neovplyvňujú všakfunkčnosť spotrebiča.Odstraňovanie zvyškov jedál a odolnýchškvŕn1. Zvy
Problém Možné príčiny RiešenieNa ukazovateli výkonovéhostupňa sa zobrazuje a čí-slo.Porucha elektroniky. Spotrebič na niekoľko minútodpojte od elekt
skríň alebo iných zariadení uvedené vmontážnych pokynoch.• Ak pod varnou doskou nie je inštalovanárúra, vložte pod spotrebič oddeľovacípanel vo vzdial
Na hore uvedenom obrázku je zobrazenýtypový štítok spotrebiča (bez sériového číslavygenerovaného špeciálne pre každývýrobok), ktorý sa nachádza na spo
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné
poškodenie spôsobené chemickou aleboelektrochemickou reakciou, hrdza,korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného
Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak saspotrebiče dodávajú bez zástrčky
TurinysSaugos informacija 37Saugos instrukcija 38Gaminio aprašymas 41Kasdienis naudojimas 42Patarimai 44Valymas ir priežiūra 44Trikčių šalinimas 44Įre
Bendrieji saugos reikalavimai• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.Nelieskite kaitinimo elementų.• Nenaudokite prietaiso su išori
Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 10Полезные советы 12Уход и очистка 13
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimopavojus• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kiltilengvai užsiliepsnojančių garų.Kaitindami riebalus ir aliejų, būkiteat
Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Vienguba kaitvietė, 1 200 W2Vienguba kaitvietė, 1 800 W3Vienguba k
Rodinys Aprašas + skaitmuoĮvyko veikimo triktis.Žr. skyrių „Trikčiųšalinimas“.Kaitvietė vis darkaršta (likęs karštis).Veikia užrakinimo /apsaugos nuo
Vaikų saugos įtaisasŠi funkcija apsaugo, kad prietaisasnepradėtų veikti atsitiktinai.Vaikų saugos įtaiso įjungimas• Įjunkite prietaisą, naudodami . G
PatarimaiTriukšmas veikiantKaitvietei veikiant, trumpai galibūti girdimas ūžesys. Tai būdingavisoms stiklo keraminėmskaitvietėms; jokio neigiamopoveik
Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaiso nepavyksta įjungtiarba jis neveikia.Prietaisas neprijungtas arbanetinkamai pri
ĮrengimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Bendroji informacijaGamintojas neatsako už jokius žmonių argyvūnų sužeidimus ar žalą turtui, kilusiąnesilaikant
prietaisą nuo elektros tinklo ties visaispoliais, tarp kontaktų palikdami bent 3mm tarpą, pvz., liniją apsaugantįautomatinį jungiklį, apsaugos nuonuot
Kaitinimo technologija SpinduliuojamasisšildytuvasApvalių kaitviečių skersmuo(Ø)Kairioji priekinėKairioji galinėDešinioji priekinėDešinioji galinė21
nebent prietaisas būtų pavadintas„LAGAN“ – tokiu atveju jam taikoma dviejų(2) metų garantija. Originalų gaminiopirkimo čekį būtina išsaugoti kaip pirk
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру
aptarnavimo tarnyba, arba tuo atveju,jeigu buvo naudotos ne originalios dalys.• Remonto darbams atlikus netinkamąmontavimą arba sumontavus ne pagalspe
Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireiku
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
53
54
55
867320519-B-212015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1179406-2
• В случае повреждения шнура питания во избежаниенесчастного случая он должен быть замененизготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалис
расстоянии, убедитесь, что сетевойшнур или вилка (если это применимо кданному прибору) не касаетсягорячего прибора или горячей посуды.• Не пользуйтесь
• Использованное масло можетсодержать остатки продуктов, чтоможет привести к его возгоранию приболее низких температурах посравнению с маслом, которое
Описание изделияФункциональные элементы варочной панели210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Одноконтурная конфорка 1800 Вт3О
Comments to this Manuals