IKEA RENLIGWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGIWM60BGROHR

Page 2

Командно таблоПо-долу е представена илюстрация на командното табло. Показан е кръговиятселектор на програмите, както и бутоните и индикаторните лампич

Page 3 - HRVATSKI 57

Бутон за намаляване наскоростта на центрофу-гиранеЧрез натискане на този бутон можете да променитескоростта на центрофугата за избраната програма.•Зад

Page 4 - Информация за сигурност

Таблица на символите =Лесно гладене = Отложен старт = Фини тъкани = Основно пране = Вълна = Край на цикъл = Ръчно пране = Старт/Пауза = Изплаквания

Page 5 - Общи мерки за безопасност

на твърдост наводата".1Наливайте омеко-тител за тъкани вотделението,обозначено с (не надвишавайтебелега "MAX" вчекмеджето).Затворете вн

Page 6 - БЪЛГАРСКИ 6

Отмяна на отложения старт след стар-тиране на програмата:1. Задайте ПАУЗА на уреда, като на-тиснете бутон 4.2. Натиснете еднократно бутон 2, до-като л

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

След завършване на програматаУредът спира автоматично. Индикатор-ната лампичка на бутон 4 и тази, съо-тветстваща на току-що завършилатафаза на пране,

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Трева: насапунисайте леко и третирай-те с белина (само белите памучни дре-хи и тези с трайни цветове).Мастило от химикалка и лепило: на-влажнете с аце

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНИТЪКАНИ90°-60°Бяло памучно пра-не (силно

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНИТЪКАНИ40°-30°- (студено)Цветни памучнит

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратЛЕСНО ГЛА-ДЕНЕ40°Синтетични тъка-ни: при избор

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратИЗПЛАКВА-НИЯС тази програма евъзможно да се из

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно "Стандартна 60 °C програма за памук " и"Стандартна 40 °C програма за памук".

Page 15 - Полезни препоръки и съвети

Препоръчваме редовно да се извършвапрофилактично измиване.За да извършите профилактично изми-ване:• Барабанът трябва да е празен.• Изберете програмата

Page 16 - БЪЛГАРСКИ 16

2 Изтеглете марку-ча за спешно из-точване на вода(B), поставете го всъда и отстранетекапачката му.3Когато спре да из-тича вода, раз-вийте капачкатана

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

1 • Затворете кра-на за вода.• Развийте мар-куча от крана.• Почистете фил-търа в маркучас твърда четка.• Завийте марку-ча за подаванена вода обрат-но

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Отстраняване на неизправностиУредът не се включва или спира повреме на работа. Възможно е червена-та индикаторна лампичка на бутона 4да започне да миг

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина РешениеФилтърът за източване е за-дръстен (червената индикатор-на лампичка на бутон 4 мига)Почистете дренажния филтър.Избрана

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Проблем Възможна причина РешениеВратичката несе отваря:Програмата продължава да ра-боти.Изчакайте програмата да при-ключи.Заключването на вратичкатаощ

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Описание на модела(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Номер на продукта(PNC): ...

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Опазване на околната средаСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продуктне трябва да се третира катодомакинските отпадъци. Вместо

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33HRVATSKI 57

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Какво ще направи IKEA, за даотстрани проблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще решипо свое усмотрение дали той се покри

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Това ограничение не важи за работатабез дефекти, извършена от квалифици-ран специалист с използване на нашиоригинални части с цел да се пригодиуредът

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това евашето доказателство за покупка и енеобходимо, за да бъде гаранцията всила. Обърнете внимание, че

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni privind siguranţa 34Descrierea produsului 36Panoul de comandă 37Prima utilizare 39Utilizarea

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Aspecte generale privind siguranţa• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţiaparatul şi scoateţi ştecherul din priză.• Nu modificaţ

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterio-ra ştecherul şi cablul de alimentare elec-trică. Contactaţi centrul de service sau unelectrician pentru a sc

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

Descrierea produsului1234561Sertar-distribuitor pentru detergent2Panou de comandă3Mâner pentru deschiderea uşii4Plăcuţă cu date tehnice5Pompă de evacu

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Buton de siguranţă uşăAceastă maşină este prevăzută cu o func-ţie specială de prevenire a blocării copii-lor şi animalelor în tambur.Pentru a activaac

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

5Buton Clătire suplimentară6Buton multifuncţional7Buton Reducerea vitezei de centrifuga-reDiscul selector de progra-meVă permite să porniţi/opriţi apa

Page 33 - Informaţii privind siguranţa

Tabel cu simboluri = Pornire/Oprire - Resetare = Evacuare = Bumbac = Centrifugare = Bumbac economie la 60° C = Clătire oprită = Bumbac economie la 4

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Описание на уреда 7Командно табло 10Първа употреба 12Всекидневна употреба 12Полезни

Page 35 - ROMÂNA 35

Încărcarea rufelorIntroduceţi rufele întambur, câte un ar-ticol pe rând, scutu-rându-le cât mai bi-ne.Închideţi ferm uşaîmpingând de ca-dru.Măsuraţi c

Page 36 - ROMÂNA 36

Selectaţi Pornirea cu întârziere apăsândpe butonul 2Înainte de a începe programul, dacă doriţisă înceapă cu întârziere, apăsaţi de maimulte ori pe but

Page 37 - ROMÂNA 37

Deschiderea uşiiDupă începerea programului uşa este blo-cată. Dacă, dintr-un motiv sau altul, trebuiesă deschideţi uşa, setaţi aparatul la PAUZĂapăsân

Page 38 - ROMÂNA 38

Pete de mucegai: îndepărtaţi cu substanţăde scos petele, clătiţi bine (numai articoledin bumbac albe şi colorate ale căror culorinu ies).Iarbă: aplica

Page 39 - ROMÂNA 39

Program/TemperaturaTip derufeDescriereCicluÎncărcătură max.Încărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentBUMBAC90°-60°Bumbac alb (ar

Page 40 - ROMÂNA 40

Program/TemperaturaTip derufeDescriereCicluÎncărcătură max.Încărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentCĂLCAREUŞOARĂ40°Ţesături si

Page 41 - ROMÂNA 41

Program/TemperaturaTip derufeDescriereCicluÎncărcătură max.Încărc. Redusă1)OpţiuniDisponibileCompartimentulpentru detergentEVACUAREPentru a evacua apa

Page 42 - ROMÂNA 42

Programe Încărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consum deapă (litri)Durata apro-ximativă aprogramului(minute)Grad deumiditateremanentă(%)1)Lână/Spălarema

Page 43 - ROMÂNA 43

2 Pentru a ajuta pro-cesul de curăţare,desfaceţi şi parteasuperioară a com-partimentului pen-tru aditivi.3Pentru curăţarea şiîndepărtarea totalăa rezi

Page 44 - ROMÂNA 44

5 Pentru a verificadacă roata pompei,situată chiar în spa-tele acesteia, sepoate roti, folosiţiun creion. (Este nor-mal ca roata să reînvârtă neunifor

Page 45 - ROMÂNA 45

Общи мерки за безопасност• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсе-ла на захранването от контакта на ел. мрежа.• Не променяйте спецификациите

Page 46 - ROMÂNA 46

Important De fiecare dată când evacuaţiapa prin furtunul de golire de urgenţă,trebuie să turnaţi 2 litri de apă încompartimentul principal de spălare

Page 47 - ROMÂNA 47

Problemă Cauză posibilă SoluţieFiltrul din furtunul de alimentaresau cel din supapa de alimentareeste blocat (indicatorul luminos ro-şu al butonului 4

Page 48 - ROMÂNA 48

Problemă Cauză posibilă SoluţieFurtunul de evacuare sau alimen-tare este deteriorat.Înlocuiţi furtunul cu unul nou (între-baţi care este codul piesei

Page 49 - ROMÂNA 49

Descrierea modelului(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numărul produsului(PNC): ...

Page 50 - ROMÂNA 50

Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebu

Page 51 - ROMÂNA 51

Ce anume nu este acoperit de aceastăgaranţie?• Uzura normală.• Deteriorările deliberate sau din negli-jenţă, deteriorările cauzate de nerespec-tarea i

Page 52 - ROMÂNA 52

1. a face o solicitare în condiţiile acesteigaranţii;2. a cere lămuriri despre instalarea apa-ratului IKEA în mobila de bucătăriespecială IKEA. Asiste

Page 53 - ROMÂNA 53

SadržajInformacije o sigurnosti 57Sigurnosne upute 58Opis proizvoda 60Upravljačka ploča 61Prva uporaba 63Svakodnevna uporaba 63Korisni savj

Page 54 - ROMÂNA 54

• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u6 kg(pogledajte poglavlje "Tablice programa&qu

Page 55 - ROMÂNA 55

Spajanje na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.•Uređaj se treba priključiti na vodovodnumrežu pomoću isporučenog novogkompleta cijev

Page 56 - ROMÂNA 56

• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката с дан-ни съответства на електрозахранва-нето. В противен случай се свържетес електротехни

Page 57 - Opća sigurnost

Opis proizvoda1234561Spremnik sredstva za pranje2Upravljačka ploča3Ručka za otvaranje vrata4Natpisna pločica5Odvodna pumpa6Prilagodljive nožiceSpremni

Page 58 - HRVATSKI 58

Sigurnosna tipka vrataKako bi se izbjeglo da djeca ili kućniljubimci ostanu zatvoreni u bubnju, ovajuređaj opremljen je posebnom zna-čajkom.Za aktivir

Page 59 - HRVATSKI 59

5Tipka za dodatno ispiranje6Tipka funkcije "Višenamjensko"7Tipka za smanjenje centrifugeProgramator Omogućuje vam uključivanje/isključivanje

Page 60 - HRVATSKI 60

Tablica simbola = Uklj./Isklj. - Ponovno postavljanje = Izbacivanje vode = Pamuk = Centrifugiranje = Pamuk ekonomično na 60°C = Zadržavanje vode = Pa

Page 61 - HRVATSKI 61

Napunite perilicu rubljemStavite rublje u bu-banj, komad pokomad, tresući gašto je više moguće.Pritiskom na okvirprozora čvrsto za-tvorite vrata.Izmje

Page 62 - HRVATSKI 62

Odabir odgode početka:1. Odaberite program i željene opcije.2. Odaberite odgodu početka rada pri-tiskom na tipku 2.3. Pritisnite tipku 4:–uređaj počin

Page 63 - HRVATSKI 63

Za to vrijeme bubanj se nastavlja okretati uredovitim intervalima dok se voda ispušta.Za izbacivanje vode slijedite upute u na-stavku:1. Okrenite prog

Page 64 - HRVATSKI 64

SvojstvaStupnjevi tvrdoće vodeNjemački °dH Francuski °T.H.Mekana 0-7 0-15Srednja 8-14 16-25Tvrda 15-21 26-37Vrlo tvrda > 21 > 37Omekšivač vode m

Page 65 - HRVATSKI 65

Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžentPAMUK40°-30°- (Hladno)Šareni pamuk(normalno-

Page 66 - HRVATSKI 66

Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžentVUNA – RUČ-NO PRANJE30°- (Hladno)Poseban pro

Page 67 - HRVATSKI 67

Описание на уреда1234561Отделение за дозиране на перилнипрепарати2Контролно табло3Дръжка за отваряне на вратичката4Табелка с данни5Помпа за източване

Page 68 - HRVATSKI 68

Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžentCENTRIFUGAPoseban programcentrifuge za odjeć

Page 69 - HRVATSKI 69

Programi Količi-narublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnja vo-de (u litrama)Približnotrajanje pro-grama (uminutama)Preostalavlaga (%)1)Stan

Page 70 - 55

2 Za bolje čišćenje,također skinitegornji dio odjeljkaza aditiv.3Za čišćenje iuklanjanje svihostataka praška zapranje koristite čvr-stu četku.4Isperit

Page 71 - Čišćenje i održavanje

5 Olovkom provjeritemože li se okretatizupčanik pumpe nastražnjem dijelukućišta pumpe.(Potpuno je uobi-čajeno da zupčanikpumpe zapinje dokse okreće.)

Page 72 - HRVATSKI 72

Važno Svaki put kada praznite vodupomoću cijevi za pražnjenje u nuždi, morateuliti 2 litre vode u pretinac za glavno pranjeu spremniku za deterdžent i

Page 73 - HRVATSKI 73

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj se neprazni:Dovodno crijevo je prignječeno ilisavijeno (trepće crveni indikatortipke 4).Provjerite priključak crij

Page 74 - HRVATSKI 74

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj proiz-vodi neobičanzvukNisu uklonjeni transportni vijci iambalaža.Provjerite je li uređaj pravilno po-stavljen.Nož

Page 75 - HRVATSKI 75

Maks. brzina centrifuge (o/min.)1200Energetska klasa A+Klasa pranja AKlasa centrifuge BBuka prilikom pranja (dB(A)) 53Buka prilikom centrifugiranja(dB

Page 76 - HRVATSKI 76

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 77 - HRVATSKI 77

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 78 - HRVATSKI 78

Отделение за дозиране на перилни препарати Отделение за перилен препарат, из-ползван по време на предпране и фазана накисване, или препарат за премах-

Page 79 - HRVATSKI 79

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 83

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784845-1132917150-A-392012

Page 84 - 132917150-A-392012

Бутон на вратата за безопасностТози уред е снабден със специалнафункция, която не допуска деца и до-машни животни да останат затворенив барабана.За да

Comments to this Manuals

No comments