KULINARISKFRIT
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2943123645871Bandeau de commande2Programmateur électronique3Gril4Générateur de micro-ondes5Éclairag
Symbole Fonction Commentaire2Modes De Cuis-son ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur le symbole pour choisir unmode de cuisson ou le menu : Cuisson A
AffichageADEB CA. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. Température ou puissance du micro-ondesE. Durée ou
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez le
Présentation des menusMenu principalSymbo-leÉlément de menu UtilisationModes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson Assistée Conti
Symbo-leSous-menu DescriptionTonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti-ves. Il est impossible de désactiver la tonalité del
Mode de cuisson UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et dupain.Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantités
3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectionnez un mode de cuisson.5. Appuyez sur pour confirmer.6. Réglez la température.7. Appuyez sur pour confi
Mode Micro-ondesMicro-ondesGénéralités :ATTENTION! Ne faites pasfonctionner l'appareil à vide.• Après avoir éteint l'appareil, laissezrepose
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
être décongelés ou chauffés dans lemicro-ondes que si leur compatibilitéavec une utilisation au micro-ondes estclairement indiquée.• Vous devez suivre
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauffa-geCuissonPlateau en verre du micro-ondes XUstensiles de cuisine pour dorer, par
chauffés, particulièrement lorsque vouspréparez de grosses quantitésd'aliments.• Le temps de repos est indiqué dans lestableaux. Laissez reposer
3. Appuyez sur . La fonction : Durée estréglée sur 30 secondes et le micro-ondes démarre.Chaque pression sur la touche ajoute 30 secondes à lafonctio
Réglage de puissance Utilisation• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WChauffer des liquidesSaisir au début de la cuissonCuire des légumesFaire fondre de la gé
Si vous définissez l'heure d'une fonction del'horloge, le décompte démarre au bout de5 secondes.Si vous utilisez les fonctions del&apos
Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog
Grille métallique :Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.Plateau
Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s
à plusieurs reprises sur , puis sur pourconfirmer.Lorsque vous éteignez l'appareil,la fonction est égalementdésactivée.Set + GoLa fonction vou
FRANÇAIS 4ITALIANO 44
Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel
Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnée d'eausavonneuse.• Utilisez un
AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectez lefusible avant de remplacerl'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt
Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.Un code d'erreur ne fi
Surface du plateau de cuisson 1424 cm²Résistance supérieure 1900 WRésistance inférieure 1000 WGril 1900 WCircuit 1650 WPuissance totale 3000 WTension
d'achat chez IKEA. Cette garantie estvalable uniquement lorsque l’appareil estutilisé pour un usage domestique. Lesexceptions sont indiquées dans
survenant en cours de transport seracouvert par la présente garantie.• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un f
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 47Installazione 50Descrizione del prodotto 51Pannello dei comandi 51Prima di utilizzare l&ap
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material
Descrizione del prodottoPanoramica1 2943123645871Pannello comandi2Programmatore elettronico3Grill4Generatore microonde5Luce6Ventola7Targhetta dei dati
Simbolo Funzione Commento2Funzioni Cottura oCottura GuidataSfiorare il simbolo una volta per scegliere una fun-zione cottura o il menù: Cottura Guidat
DisplayADEB CA. Funzione cottura o funzione microondeB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. Temperatura o potenza del microondeE. Durata od orari
Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarlo per la prima volta.Sistemare gli accessori
Sommario dei menùMenù principaleSimbolo Voce menù ApplicazioneFunzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Cottura Guidata Contiene u
Simbolo Sottomenù DescrizioneAssistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazio-ne.Impostazioni Di Fabbrica Permette di ripristinare
Funzione cottura ApplicazioneDoppio Grill Ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame conossa su una posizione della griglia. Anche pergra
Indicatore Riscaldamento RapidoRiduce il tempo di riscaldamento.Non introdurre cibi nel forno conla funzione di Riscaldamentorapido attiva.Per attivar
• Si sconsiglia di utilizzare più di un livelloin modalità microonde.• Ove possibile, mescolare sempre glialimenti prima di servire.Cottura:• Se possi
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Pentole e materiali adattiPentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocereVetro e porcellana termoresistente(senza componenti met
Consigli per il microondeRisultato SoluzioneNon è possibile trovare dettagli per laquantità di cibo preparato.Scoprite i dettagli per tipologie di cib
Appoggiare l'accessorio sul fondo dellacavità. Mettere gli alimenti sul piatto invetro inferiore del microonde.Funzioni microondeFunzioni Descriz
Impostazione della funzione Combi1. Attivare una funzione cottura. Fareriferimento a "Come attivare unafunzione di cottura".2. Sfiorare e
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 min). Qu
5. Premere un simbolo per arrestare ilsegnale.Pronto Da ServireCondizioni per la funzione:• La temperatura impostata è superioreagli 80°C.• La funzion
Cottura Guidata con Peso AutomaticoQuesta funzione calcola automaticamentela durata dell'arrostitura. Per poter usare lafunzione bisogna inserire
Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a
Utilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva nonè possibile attivare l'apparecchiaturaaccidentalmente.1. Sfiorare per a
• Luminosità diurna:– quando l'apparecchiatura è attiva.– se si sfiora un simbolo quando è infunzione la luminosità notte (adeccezione di ACCESO/
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa difumo, aggiungere acqua ogni volta chefinisce.Tabelle di cotturaPer le tab
2312. Sfilare l'estremità anteriore del supportoripiano dalla parete laterale tirandolain avanti.3. Sganciare i supporti dal sostegnoposteriore.I
Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si
Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica
Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)
867335945-B-122017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1415060-5
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
Comments to this Manuals