MIRAKULÖSBGRO
Изхвърлете опаковъчния материал всъответните контейнери.Обслужване• За поправка на уредът, свържете се соторизиран сервизен център.• Използвайте само
Описание на уредаОбщ преглед1 2 43109567843121Контролен панел2Ключ за функциите на печката3Електронен програматор4Ключ за температурата/мощност намикр
Използване на механичнотозаключване за децаУредът има инсталирано и активиранозаключване за деца. То се намира подкомандното табло, от дясната страна.
Функция във фурната ПриложениеПечене на ми-кровълновафурнаГрилът на микровълновата стартира като нормалнагрил функция. Когато добавите микровълноватаф
Режим "Микровълнова фурна"МикровълниОбща информация:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволявайте уреда да работи,когато няма храна в него.• След като деак
изрично са обозначени катобезопасни за микровълнова.• Трябва да следвате инструкциите напроизводителя, отпечатани наопаковката (отстранете металниякап
Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченГрилРазмразя-ванеЗатопляне ГотвенеГотови ястия в опаковки 3)1) Без сребро, злато, платина или позлатено /
висока мощност с малко количествохрана, може да загори храната или дапредизвика искри, когато използватеаксесоарите.• Ще получите по-добри резултати п
и функцията на фурната имикровълновата функция се деактивиратавтоматично.4. Завъртете ключа за функциите къмизключено положение.Примери за приложения
Функция Часовник ПриложениеКРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. Из-ползва се само, когато е настроена функцията нафурната. ВРЕМЕЗАКЪСНЕ-НИ
БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит
Настройване на функция КРАЙ повреме на фунцкията "Готвене"1. Натиснете неколкократно , докато започва да мига.2. Завъртете ключа за темпера
ВНИМАНИЕ! Вижте глава"Режим на микровълни".Скара:Плъзнете скарата между водачите наносача на рафта и се уверете, чевдлъбнатините сочат надол
След автоматично изключване,деактивирайте фурната напълно. Следтова можете да я активирате отново.Автоматичното изключване неработи с функциите:Времет
настройки (настройка на нагряване,време на готвене и др.) за вашите съдове,рецепти и количества, когато използватетози уред.Единичен грилХрана Темпера
Храна Мощност(Watt)Количе-стваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиЗамразенизеленчуци1)600 500 г 14 - 18 - Добавете прибл. 50 мл.вода, обработвайте
Таблица за размразяванеХрана Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиЦели парчетамесо200 500 10 - 12 10 - 15 Обърнете по сре-
• Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.• Почиствайте принадлежностите нафурната след всяко ползване и гиоставяйт
2. Извадете предпазителите от таблотоили деактивирайте от мрежовияпрекъсвач.3. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка,
Проблем Възможна причина ОтстраняванеНа дисплея се показва ---°CИскате да зададете микро-вълновата функция, новратата е отворена илимикровълновата фун
Грил 1900 WОбща мощност 2000 WВолтаж 220 - 240 VЧестота 50 HzБрой функции 2ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33
свързан с неизправна конструкция илидефект в материалите, покриван отгаранцията. При тези условия се прилагатДирективите на ЕС (№ 99/44/ЕО) исъответна
Това ограничение не важи за работатабез дефекти, извършена отквалифициран специалист с използванена наши оригинални части с цел да сепригоди уредът къ
ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!Това е вашето доказателство запокупка и е необходимо, за дабъде гаранцията в сила.Обърнете внимание, че накасов
CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni de siguranţă 36Instalarea 39Descrierea produsului 39Înainte de prima utilizare 40Utilizarea zilnică
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani
• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene
• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo
UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocutare sauexplozie.• Acest aparat este destinat exclusivpentru uz casnic.• Nu modificaţi spec
• Grăsimile şi alimentele rămase în aparatpot lua foc şi pot forma un arc electricatunci când este utilizată funcţiamicrounde.• Dacă folosiţi un spray
InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 11Преди първоначална употреба 11Всекидневна употреба 12Р
10Poziţii rafturiAccesorii• Raft sarma x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Farfurie de sticlă de la baza cuptoruluicu microunde x 1Pen
Utilizarea zilnicăAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Butoane de selectare retractabilePentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonulde co
ButoaneButon Funcţie DescriereMICROUNDE Pentru a seta funcţia Microunde.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.TEMPERATURA Pentru a verifica temperatura cu
• Puneţi alimentele congelate,despachetate pe o farfurie întoarsă cuun recipient sub ea sau pe un raft dedezgheţare sau pe o sită de plastic,astfel în
Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireFolie pentru coacere cu sigilare pen-tru microunde3)XCoacerea preparate
Rezultat SoluţieDupă terminarea duratei de gătire,alimentele sunt supraîncălzite la mar-gini, dar încă nu sunt gata în mijloc.Data viitoare selectaţi
• modifica nivelul de putere.• verifica nivelul de putere. Apăsaţi .Atunci când deschideţi uşacuptorului, funcţia se opreşte.Pentru a o porni din nou
Funcţiile ceasuluiTabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a afişa sau modifica ora curentă. Puteţi schimbaora ceasul
2. Rotiţi butonul de selectare pentrutemperatură / puterea microundelorspre dreapta sau stânga pentru a setavalorile şi apăsaţi pentru confirmare.Câ
AVERTISMENT! Consultaţicapitolul „Modul Microunde”.Raft sarma:Împingeţi raftul între şinele de ghidaj alesuportului raftului şi asiguraţi-vă căpicioru
• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи
Oprirea automată nufuncţionează cu aceste funcţii:Durata, Sfârşit.Indicator pentru căldura rezidualăCând dezactivaţi aparatul, afişajul prezintăindica
GrillAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPe o parte Pe cealaltă parteFile de vită, mediu 230 20 - 30 20 - 30 1Friptură de vită (medie),pulpă
Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiOrez 1000 300 g +600 ml4 - 6 - Gătiţi acoperit, ameste-caţi la jumătatea durat
Aliment Putere(Watt)Cantitate(g)Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPrăjitură cubrânză100 1 bucată 2 - 4 15 - 20 Întoarceţi farfuria lajumătatea
1. Trageţi suportul cu grijă în sus afară dinagăţătoarea faţă.2312. Trageţi capătul din faţă al suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-l de peretelelate
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa complet.Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este
Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm217 mm442 mmVolum util 46 lSuprafaţa tăvii de gătit 1424 cm²Grătar 1900 WPute
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunileaparatului, care au fost cauzate de defectedin fabricaţie sau de defecţiuni ale
apare pe durata acestei livrări va fiacoperită de această garanţie.• Costul pentru efectuarea instalării iniţialea aparatului IKEA. Pe de altă parte,d
PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE!Este dovada dv. de cumpărare şieste necesar pentru aplicareagaranţiei. Atenţie, pe chitanţă segăseşte atât numele articolul
отстраняване на капака, който осигурява защита срещуизлагане на микровълнова енергия.• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съ
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
63
867335979-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1416063-4
• Неподдържане на микровълновата фурна чиста може дадоведе до повреда на повърхността, което може да сеотрази неблагоприятно на живота на уреда и дапр
мрежата при всички полюси.Изолиращото устройство трябва да е сширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.• Уредът съответства на Директивите наE.E.C.У
• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. Свържете се с оторизирансервизен център.• Подсушавайте вътрешността ивратичка
Comments to this Manuals