GRÄNSLÖSHRSI
Prije prve upotrebeUPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.Za postavljanje vremena,pogledajte odjeljak "Funkcijesata".Početno
Svakodnevna uporabaUPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.Uključivanje i isključivanje uređaja1. Prekidač funkcija pećnice okrenite usm
Funkcije pećnice UpotrebaEko pečenje sventilatoromZa pripremu peciva u kalupu na jednoj razini polici. Zauštedu energije tijekom kuhanja. Ovu funkciju
TipkeTipka Funkce ZaslonMINUS Za postavljanje vremena.SAT Za postavljanje funkcije sata.PLUS Za postavljanje vremena.Indikator zagrijavanjaKada uključ
Postavljanje i promjenavremenaNakon prvog priključivanja na napajanje,pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže i "12:00". "12“ bljeska.1
5. Kad istekne postavljeno vrijeme,oglašava se zvučni signal u trajanju oddvije minute. "00:00" i trepere nazaslonu. Pritisnite bilo koju
Preporučene temperature jezgre50 °C Slabo pečeno60 °C Srednje pečeno70 °C Dobro pečenoOPREZ! Koristite samo sondu zapečenje mesa isporučenu suređajem
Pomoću teleskopskih vodilica možete lakšestavljati i vaditi plitice.OPREZ! Nemojte čistititeleskopske vodilice u periliciposuđa. Nemojte podmazivatite
Automatsko isključivanje ne radis funkcijama: sonda za pečenjemesa, Trajanje, Završetak.Prikaz ostatka toplineKad isključite uređaj, zaslon prikazujei
Tablica pečenjaKoličina(kg)Jelo Funkce Položaj re-šetkeTemperatura(°C)Vrijeme (min)1 - 1.5 Svinjetina 2 180 90 - 1201 - 1.5 Janjetina 2 175 110 - 1301
HRVATSKIMolimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražitepotpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA iodgovarajuće brojeve te
Jelo Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re-šetkeLasagne 170 - 190 55 - 70 2Kolač od jabuka 150 - 160 45 - 60 2Bijeli kruh 180 - 190 45 - 55 2Čišćenj
21Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.Zatike za držanje nateleskopskim vodilicama morateusmjeriti prema naprijed.PirolizaOPREZ! Izv
unutarnje staklene ploče kako biste ihočistili.Vrata pećnice bi se moglazatvoriti ako staklene pločepokušate skinuti prije negoskinete vrata pećnice.O
A B COsigurajte da unutarnje staklene pločepostavite ispravno na mjesto.ABCZamjena žaruljeNa dno unutrašnjosti uređaja postavitekrpu. To će spriječiti
Problem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne grije. Sat nije postavljen. Namjestite sat.Pećnica se ne grije. Nisu podešene potrebne po-stavke.Provjerite
Problem Mogući uzrok rješenjeZaslon prikazuje "F102".• Niste do kraja zatvorilivrata.• Blokada vrata je ne-ispravna.• Zatvorite vrata do kra
Tehnički podaciTehnički podaciDimenzije (unutarnje)ŠirinaVisinaDubina480 mm361 mm416 mmPodručje posude za pečenje 1438 cm²Gornji grijač 2300 WDonji gr
MasaGRÄNSLÖS703.491.5338.0 kgGRÄNSLÖS503.491.4937.9 kgEN 60350- 1 - Kućanski električni aparatiza kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parnepećnice i r
BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog zdra
• Potrošni dijelovi koji uključuju baterije ižarulje.• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi kojine utječu na normalno korištenjeuređaja, uključujući
HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 31
3. zatražili pojašnjenje sadržajakorisničkog priručnika i specifikacijauređaja tvrtke IKEAKako bismo bili sigurni da Vam možemopružiti najbolju podršk
KazaloVarnostna informacije 31Varnostna navodila 32Namestitev 35Opis izdelka 36Pred prvo uporabo 36Vsakodnevna uporaba 37Časovne funkcije 40Uporaba do
Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se
• Pri premikanju naprave bodite pazljivi,ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitnerokavice in priloženo obutev.• Naprave ne vlecite za ročaj.• Upoštev
– Ne postavljajte aluminijaste folijeneposredno na dno naprave.– Ne dajajte vode neposredno v vročonapravo.– Ne puščajte mokre posode in hranev naprav
• Majhne domače živali so prav takolahko občutljive na krajevnetemperaturne spremembe v bližini vsehpirolitičnih pečic med izvajanjemprograma samodejn
Skupna moč (W) Presek kabla (mm²)največ 1380 3 x 0.75največ 2300 3 x 1Skupna moč (W) Presek kabla (mm²)največ 3680 3 x 1.5Ozemljitveni vodnik (zeleno-
Oglejte si poglavje »Vzdrževanjein čiščenje«.Pred prvo uporabo očistite napravo inpripomočke.Pripomočke in odstranljive nosilce rešetknamestite nazaj
Funkcije pečiceFunkcija pečice UporabaPoložaj za izklop Naprava je izklopljena.Ventilacijsko pe-čenjeZa pečenje na do treh višinah pečice hkrati in su
Funkcija pečice UporabaHitro SegrevanjePečiceZa skrajšanje časa segrevanja.Piroliza Za čiščenje pečice. Pri visoki temperaturi zgori preosta-la umazan
SadržajInformacije o sigurnosti 4Sigurnosne upute 6Postavljanje 8Opis proizvoda 9Prije prve upotrebe 10Svakodnevna uporaba 11Funkcije sata 13Korištenj
Časovne funkcijeRazpredelnica časovnih funkcijČasovna funkcija UporabaČAS Za prikaz ali spremembo časa. Čas lahko spreminjatesamo, ko je naprava izklo
Nastavitev funkcije KONECmed pečenjem1. Pritiskajte , dokler ne začne utripati.2. Pritisnite ali , da nastavite ure innato minute za funkcijo KONEC
Pekač za pecivo/Globok pekač:Pekač za pecivo/globok pekač potisnitemed vodili nosilca rešetk.Rešetka in pekač za pecivo/globok pekačskupaj:Pekač za pe
3. Vtič sonde za meso vtaknite v vtičnicona vrhu pečice.Med pečenjem mora sonda za mesoostati v mesu in biti priključena navtičnico.Pri prvi uporabi s
1°CIzvlecite desno inlevo teleskopskovodilo.2°CNa teleskopski vodilinamestite rešetkoter ju previdnopotisnite v napravo.Preden zaprete vrata pečice, p
ventilator za hlajenje deluje, dokler senaprava ne ohladi.Varnostni termostatNepravilno delovanje naprave ali okvarjenideli lahko povzročijo nevarno p
Razpredelnica za pekoKoličina(kg)Jed Funkcija Položaj re-šetkTemperatura(°C)Čas (min.)1 - 1.5 Svinjina 2 180 90 - 1201 - 1.5 Jagnjetina 2 175 110 - 13
Jed Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj rešetkJabolčni kolač 150 - 160 45 - 60 2Beli kruh 180 - 190 45 - 55 2Vzdrževanje in čiščenjeOPOZORILO! Oglejte s
PirolizaPOZOR! Odstranite vsepripomočke in odstranljivenosilce rešetk. Odstranljivi nosilcirešetk naj ne ostanejo v napravimed čiščenjem. Obstajanevar
1Vrata odprite dokonca in primitetečaja vrat.2Dvignite in zavrtitevzvoda na obehtečajih.3Vrata pečice zapritedo polovice doprvega položajaodpiranja. P
• Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje oduređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.Opća sigurnost• Kvalificirana osoba mora postav
Poskrbite, da bo srednja steklena ploščavstavljena na pravo mesto.ABCZamenjava žarniceNa dno notranjosti naprave postavite krpo.To preprečuje škodo na
Težava Možen vzrok RešitevPečica se ne segreje. Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalkavzrok za motnjo. Če varoval-ka večkrat zapored preg
Ploščice za tehnične navedbe neodstranjujte iz notranjosti naprave.Priporočamo, da podatke zapišete sem:Ime modela (MOD.) ...
Poraba energije pri standardni obremenitvi ter obi-čajnem načinu0.93 kWh/cikelPoraba energije pri standardni obremenitvi in načinuz ventilatorjem0.69
način, da se temperatura v pečici lahkorazlikuje od temperature na prikazovalnikumed pečenjem, čas pečenja pa je lahkodrugačen od časa pečenja pri dru
datuma nakupa v trgovini IKEA. Tagarancija velja samo za domačo uporabo.Izjeme so navedene pod naslovom »Česata garancija ne krije?« V garancijskemobd
IKEINA garancija vam zagotavlja določenezakonite pravice, ki krijejo ali presegajokrajevne zahteve. Vendar ti pogoji nikakorne omejujejo pravic potroš
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
59
Sigurnosne uputeInstalacijaUPOZORENJE! Samokvalificirana osoba smijepostaviti ovaj uređaj.• Odstranite svu ambalažu.• Ne postavljajte i ne koristite o
867340872-B-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894822-3
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukamaili kada je u doticaju s vodom.• Ne pritišćite otvorena vrata.• Uređaj ne koristite kao radnu površinu iliza č
otpuštanje dima od ostataka jela ikonstrukcijskih materijala, te se strogopreporučuje:– omogućiti dobru ventilaciju tijekom inakon svakog pirolitičkog
Ovaj uređaj opremljen je kabelomnapajanja.KabelVrste kabela primjenjive za instalaciju ilizamjenu:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T9
Comments to this Manuals