IKEA GRÄNSLÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS. IKEA GRÄNSLÖS Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Page 3 - ESPAÑOL 33

1. Seleccione a função e a temperaturamáxima.2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.3. Seleccione a função e a temperaturamáxima.4. Deixe o a

Page 4 - Informações de segurança

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara assar em até 3 posições de prate

Page 5 - Segurança geral

Função do forno AplicaçãoAquecimentoVentilado EcoPara cozer alimentos em formas numa posição da gre-lha. Para poupar energia durante a cozedura. Estef

Page 6 - Instruções de segurança

BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimen

Page 7

Acertar e alterar a horaQuando o aparelho for ligado à correnteeléctrica pela primeira vez, o visorapresenta e “12:00”. “12” estáintermitente.1. Pri

Page 8

minutos. "00:00” e ficamintermitentes no visor. Prima qualquerbotão para desligar o sinal sonoro.TEMPORIZADOR DA CONTAGEMCRESCENTEPrima vária

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Utilizar a sonda térmicaA sonda térmica mede a temperatura denúcleo da carne. Quando a carne atingir atemperatura definida, o aparelho édesactivado.De

Page 10 - PORTUGUÊS 10

• cinco vezes - o visor apresenta atemperatura do forno actual e mudapara a temperatura do fornoseleccionada a cada 10 segundos.• seis vezes - o visor

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Funções adicionaisUtilizar o Bloqueio para criançasQuando o Bloqueio para crianças estáactivo, não é possível activar o aparelhoacidentalmente.Quando

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Sugestões e dicasInformações gerais• Quando pré-aquecer, remova asprateleiras em grelha e os tabuleiros dacavidade para obter o melhordesempenho.• O a

Page 14 - Funções de relógio

Quanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1,5 Borrego 2 175 110 - 1301 Carne de vaca 2 200 50 - 701 - 1,5 Fra

Page 15 - PORTUGUÊS

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPão branco 180 - 190 45 - 55 2Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à seg

Page 16 - PORTUGUÊS 16

21Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os pinos de fixação das calhastelescópicas devem ficar viradospara a parte da frente.Pirólise

Page 17

Limpeza da porta do fornoA porta do forno tem quatro painéis devidro.Pode remover a porta do forno e ospainéis de vidro internos para limpar.A porta d

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Limpe os painéis de vidro com água edetergente. Seque os painéis de vidro comcuidado.Quando terminar a limpeza, instale ospainéis de vidro e a porta d

Page 19 - Funções adicionais

Resolução de problemasAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “C3”. A função de limpeza nãofunciona. A porta não estátotalmente fechada ou obloqueio da porta está

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm361 mm416 mmÁrea do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aquecim

Page 22 - Manutenção e limpeza

PesoGRÄNSLÖS703.491.5338.0 kgGRÄNSLÖS503.491.4937.9 kgEN 60350-1 - Aparelhos elétricosdomésticos para cozinhar - Parte 1: Placas,fornos, fornos a vapo

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 33

Page 24

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 25

produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano

Page 26 - PORTUGUÊS 26

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Page 27 - PORTUGUÊS 27

ContenidoInformación sobre seguridad 33Instrucciones de seguridad 35Instalación 38Descripción del producto 39Antes del primer uso 39Uso diario 40Funci

Page 28 - PORTUGUÊS 28

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Page 29

• Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda detemperatura interna) recomendada para este aparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA!

Page 30 - GARANTIA IKEA

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Page 31

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí

Page 32

• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo

Page 33 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Page 34 - Seguridad general

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções

Page 35 - Instrucciones de seguridad

1. Programe la función y latemperatura máxima.2. Deje funcionar el aparato 1 hora.3. Programe la función y ajuste latemperatura máxima.4. Deje que

Page 36

Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Cocción con aireforzadoPara hornear en hasta 3 posiciones d

Page 37

Función del horno AplicaciónTurbo Eco Para preparar comida horneada en moldes en una po-sición de la parrilla. Para ahorrar energía durante lacocción.

Page 38 - ESPAÑOL 38

TeclasBotón Función DescriptionMENOS Para ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Para ajustar el tiempo.Indicador de calentamie

Page 39 - ESPAÑOL 39

Ajuste y modificación de la horaTras la primera conexión a la red eléctrica,espere hasta que en la pantalla aparezca y "12:00". "12&quo

Page 40 - ESPAÑOL 40

4. El AVISADOR empezaráautomáticamente después de 5segundos.Transcurrido el 90 % del tiempoprogramado, sonará una señal.5. Cuando termina el tiempo pr

Page 41 - ESPAÑOL 41

Uso de la sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperaturainterna de la carne. Cuando la carnealcanza la temperatura programada, elaparato se apaga.S

Page 42 - ESPAÑOL 42

• cinco veces: la pantalla muestra latemperatura actual del horno ycambia cada 10 segundos a latemperatura seleccionada del horno.• seis veces: la pan

Page 43 - ESPAÑOL 43

Funciones adicionalesUso del bloqueo de seguridad para niñosCuando está activado el Bloqueoseguridad, no se puede activar el aparato.La puerta está bl

Page 44

• El aparato está dotado con un sistemaespecial que hace circular el aire yrecicla constantemente el vapor. Graciasa este sistema puede cocinar con un

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Page 46

Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)1.5 Pato 2 220 120 - 1504 Pavo 2 180 210 - 2401 Pescado 2 190 45 - 60- P

Page 47 - ESPAÑOL 47

Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• Limpie las superficies metál

Page 48 - ESPAÑOL 48

PRECAUCIÓN! No utilice laplaca al mismo tiempo que lafunción de Pirólisis. El aparatopodría dañarse.1. Retire manualmente los restos desuciedad más gr

Page 49 - ESPAÑOL 49

3Cierre la puerta delhorno a mediocamino hasta laprimera posición deapertura. Acontinuación, tire dela puerta haciaadelante paradesencajarla.Coloque l

Page 50 - ESPAÑOL 50

ABCCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTE

Page 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus

Page 52 - ESPAÑOL 52

Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen

Page 53

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modeloGRÄNSLÖS 703.491.53GRÄNSLÖS 503.491.49Índice de eficiencia energét

Page 54 - ESPAÑOL 54

Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione

Page 55 - ESPAÑOL 55

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o defabricación a partir de la fecha de compraa IKEA. La

Page 56 - ESPAÑOL 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)

Page 57 - ESPAÑOL 57

sustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de servicio o el centro deservicio autorizado reinstalará elaparato reparado o

Page 58 - ESPAÑOL 58

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Page 59

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61 - ESPAÑOL 61

867340866-B-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894761-3

Page 62

abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est

Page 63

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan

Page 64 - 867340866-B-392017

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Comments to this Manuals

No comments