IKEA GRÄNSLÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS. IKEA GRÄNSLÖS Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GRÄNSLÖS
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSBGRO

Page 2

Почистете уреда и аксесоарите предипървата употреба.Поставете аксесоарите и подвижнитеносачи на скарите в първоначалната импозиция.Предварително загря

Page 3 - ROMÂNA 29

Функции във фурнатаФункция във фурната ПриложениеИзключено по-ложениеУредът е изключен.Ускорено готве-не с циркулацияна топъл въздухЗа да печете на до

Page 4 - Информация за сигурност

Функция във фурната ПриложениеЕко готвене свентилаторЗа печене на приготвени в консервени кутии продук-ти на 1во ниво. За да спестите енергия по време

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Функции на часовникаТаблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧАС Показва или променя часа. Може да промените ча-са само, когато уредът

Page 6 - Инструкции за безопасност

2. Натиснете или , за да зададетеминутите и след това часовете заПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТА на времето.Натиснете , за да потвърдите.Когато времето свърши,

Page 7

Използване на принадлежноститеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Поставяне на принадлежноститеСкара:Плъзнете скарата между водачите наносача н

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

1°CИздърпайте навъндесния и левиятелескопиченводач.2°CПоставете скаратана телескопичнитеводачи ивнимателно гибутнете вътре вуреда.Уверете се, че телес

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Охлаждащ вентилаторКогато уредът работи, охлаждащиятвентилатор се активира автоматично, зада поддържа повърхностите на уредахладни. Ако деактивирате у

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Първоначално, проследете резултатите,когато готвите. Намерете най-добритенастройки (настройка на нагряване,време на готвене и др.) за вашите съдове,ре

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаЗапечени картофи 180 - 200 60 - 75 2Мусака 150 - 170 60 - 75 2Лазаня 170 - 190 55 - 70 2Ябълков па

Page 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Демонтиране на носачите на скаратаЗа да почистите фурната, свалетеносачите на скарата.1. Издърпайте предната част наносачите на скарата от страничната

Page 14 - БЪЛГАРСКИ

натиснете навътре, за да освободитеезичето.12BИздърпайте рамката на вратичката къмсебе си, за да я извадите.Хванете стъклените панели навратичката за

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винагидръжте халогенната лампа скърпа, за да предотвратитеизгарянето на остатъчнатамазнина върху лампата.1. Деактивирайте уреда.2. Изв

Page 16 - БЪЛГАРСКИ 16

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПара и кондензация се от-лагат по храната и във въ-трешността на фурната.Във фурната са оставяниястия за твърде д

Page 17 - Препоръки и съвети

Долен нагревател 1000 WГрил 2300 WПръстен 2400 WОбща мощност 2480 WВолтаж 220 - 240 VЧестота 50 - 60 HzБрой функции 9Енергийна ефективностИнформация з

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Общи съветиУверете се, че вратичката на фурната езатворена правилно, когато уредътработи и я дръжте затворена възможнонай-дълго по време на готвенето.

Page 19 - Грижи и почистване

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покупка на

Page 20

• Случайна повреда, предизвикана отчужди тела или материи, както ипочистване и отпушване на филтри,системи за оттичане или чекмеджета засапун.• Повред

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

на IKEA. Сервизът не може да даваразяснения, свързани с:• общото инсталиране на кухниIKEA;• свързване къмелектроинсталацията (ако уредът епредоставен

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

CuprinsInformaţii privind siguranţa 29Instrucţiuni de siguranţă 31Instalarea 33Descrierea produsului 34Înainte de prima utilizare 34Utilizarea zilnică

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 29

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Instrucţiuni de siguranţăInstalareaAVERTISMENT! Doar opersoană calificată trebuie săinstaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă apara

Page 26 - ГАРАНЦИЯ НА IKEA

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiia

Page 27

AVERTISMENT! Pericol deelectrocutare.• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de a înlocuibecul.• Folosiţi doar becuri cu ace

Page 28

Descrierea produsuluiPrezentare generală6510785412331 4291Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Dispozitiv de programare elec

Page 29 - Informaţii privind siguranţa

Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât deobicei. Aparatul poate emite un miros şifum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bineîncăperea.Folosirea bl

Page 30

Funcţia cuptorului AplicaţieConvenţional(Încălzire sus şijos)Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură pozi-ţie a raftului.Grill Rapid Pentru

Page 31 - Instrucţiuni de siguranţă

AfişajA B CDEFGGA. Timpul şi temperaturaB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Rezervor de apă (doar pentru anumitemodele)D. Senzor (doar pen

Page 32

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Se utilizează pentru a seta timpul pentru numărătoareainversă. Această funcţie nu are nicio influenţă asuprafuncţ

Page 33 - ROMÂNA 33

2. Apăsaţi sau pentru a setaminutele urmate de ore la timpul pentruDURATA. Apăsaţi pentru confirmare.Afişajul indică care clipeşte.3. Apăsaţi

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 6Инсталиране 8Описание на уреда 9Преди първоначална употреба 9Всекидневна употреба 10Функ

Page 35 - ROMÂNA 35

Raft de sârmă şi tavă de gătit / cratiţăadâncă împreună:Împingeţi tava de gătit / cratiţa adâncăîntre barele de ghidaj ale suportului raftuluişi raftu

Page 36 - ROMÂNA 36

Funcţii suplimentareUtilizarea Blocare acces copiiAtunci când este activată Blocare accescopii, aparatul nu poate fi activataccidental.1. Asiguraţi-vă

Page 37 - ROMÂNA 37

interior şi crocante la exterior. Reduce laminimum durata de gătire şi consumul deenergie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile d

Page 38

Cantitate(kg)Aliment Funcţie Nivel raft Temperatură(°C)Durată (min)- Prăjitură cu prune 2 160 50 - 601 Plăcinte 2 170 80 - 100- Biscuiţi 2 şi 4 140 -

Page 39 - ROMÂNA 39

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu lecurăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiectecu margini ascuţite sau în maşina despălat vase. Stratul anti-ad

Page 40 - ROMÂNA 40

3Închideţi pejumătate uşacuptorului până laprima poziţie dedeschidere. Dupăaceea împingeţi şiscoateţi uşa dinlocaş.Puneţi uşa pe olavetă moale, pe osu

Page 41 - ROMÂNA 41

ABÎnlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavităţii şi a capacului dinsticlă al becu

Page 42 - ROMÂNA 42

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa es-te cauza defecţiunii. Dacă si-guranţele se

Page 43 - ROMÂNA 43

Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm361 mm416 mmSuprafaţa tăvii de gătit 1438 cm²Element de încălzire superior 23

Page 44 - ROMÂNA 44

MasăGRÄNSLÖS203.491.4134.6 kgGRÄNSLÖS303.491.4534.7 kgEN 60350-1 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare,cuptoare cu abur şi grăta

Page 45

• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи

Page 46 - ROMÂNA 46

mediului şi a sănătăţii umane şi lareciclarea deşeurilor din aparatele electriceşi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatelemarcate cu acest simbol împr

Page 47 - ROMÂNA 47

deteriorările cauzate de condiţiile demediu anormale.• Piesele consumabile, inclusiv bateriile şibecurile.• Piesele nefuncţionale şi decorative, caren

Page 48 - ROMÂNA 48

• racordările la electricitate (dacămaşina este livrată fără ştecher şicablu), la apă şi la gaz, deoareceacestea trebuie efectuate de untehnician spec

Page 49 - ROMÂNA 49

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - ROMÂNA 52

867340850-A-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894565-2

Page 53

Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Уредът трябва дасе инсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтирайте и

Page 54

• Не променяйте спецификациите науреда.• Уверете се, че вентилационните отворине са блокирани.• Не оставяйте уреда без надзор, докатоработи.• Деактиви

Page 55

• Ако използвате спрей за фурна,следвайте инструкциите за безопасностна опаковката.Вградена лампичка• Крушката или халогенната лампа втози уред е пред

Page 56 - 867340850-A-052017

Обща мощност (W) Напречно сечениена кабела (мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт)трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия инеутр

Comments to this Manuals

No comments