GRÄNSLÖSFRIT
Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage
3. Pour désactiver l'appareil, tournez lamanette des fonctions du four sur laposition Arrêt.Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition
Fonction du four UtilisationChaleur tournan-te ÉcoPour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seulniveau. Pour économiser de l'énergie en c
Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour afficher ou modifier l'heure.
2. Appuyez sur ou pour régler lesminutes puis les heures pour la DURÉE.Appuyez sur pour confirmer.Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.Plat à rôtir :Poussez le p
1°CTirez sur les railstélescopiques dedroite et de gauchepour les sortir.2°CPlacez la grillemétallique sur lesrails télescopiqueset poussez-les dansl&
refroidissement se met automatiquement enmarche pour refroidir les surfaces del'appareil. Si vous éteignez l'appareil, leventilateur de refr
pour vos ustensiles, vos recettes et lesquantités lorsque vous utiliserez l'appareil.Tableau de cuissonQuantité(kg)Plat Fonction Positionsdes gri
Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMoussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagnes 170 - 190 55 - 70 2Gâteau aux pommes 150 - 160 45 - 60 2Pain
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le supp
déverrouillage du système de fermeture.12BRetirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.Prenez les panneaux de verre de la portepar leur
1. Éteignez l'appareil.2. Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule e
Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Puissance totale 2480 WTension 400 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 9Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identifi
fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossible durant la cuisson.Utilisez des plats en métal pour augmenterles économies d'énergie .S
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Installazione 33Descrizione del prodotto 34Prima di utilizzare l'elettrodomestico 35U
FRANÇAIS 4ITALIANO 29
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.Istruzioni di sicure
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar
Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitolo"Informazioni per la sicurezza".La dotazione standar
Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per l'impostare l'Ora del giornorimandiam
Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1. Ruotare la manopola delle funzioni delforno in senso orario per selezionareuna funzione del fo
Funzione forno ApplicazioneRosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la cottu-ra degli alimenti.Cottura ventilata Per cucinare cibi co
Indicatore riscaldamentoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono una dopol'altra. Le barre visualizzano la riduzion
4. Premere per confermare oppurel'ora del giorno impostata verrà salvataautomaticamente dopo 5 secondi.Sul display compare l'ora aggiornat
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis
Utilizzo degli accessoriAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Inserimento degli accessoriRipiano a filo:Spingere il ripiano fra le g
1°CEstrarre le guidetelescopiche destrae sinistra.2°CMettere il ripiano afilo sulle guidetelescopiche, quindi,delicatamente,spingerle all'interno
Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche le superficidel for
Tempi di cotturaI tempi di cottura dipendono dal tipo, dallaconsistenza e dal volume del cibo.Inizialmente, monitorare i risultati dellacottura. Trova
Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPatate gratinate 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2
2. Estrarre la parte posteriore del supportoripiano dalla parete laterale erimuoverla.21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedur
chiusura a scatto.12BRimuovere la copertura tirandola in avantiTenere i pannelli in vetro della porta perl'estremità superiore ed estrarli conatt
ATTENZIONE! Tenere sempre lalampadina alogena con unostraccio, per evitare che deiresidui di grasso vi brucinosopra.1. Disattivare l'apparecchiat
Problema Causa possibile RimedioVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state la-sciate n
Resistenza inferiore 1000 WGrill 2300 WAnello 2400 WPotenza totale 2480 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 9Efficienza energeticaInforma
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Risparmio energeticoL'apparecchiatura è dotata difunzioni che consentono diaiutarvi a risparmiare energiadurante le operazioni di cotturadi tutti
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo•
3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza, Vipr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867339673-A-462016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894644-2
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.Consignes de sécuritéIn
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vous démontez
Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :Puissance totale (W) Sect
Comments to this Manuals