GRÄNSLÖSPTES
Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel
1. Seleccione a função e a temperaturamáxima.2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.3. Seleccione a função e a temperaturamáxima.4. Deixe o a
Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 3 posições de prate
Função Aquecimento RápidoA função de Aquecimento Rápido diminui otempo de aquecimento.Não coloque alimentos no fornoquando a função AquecimentoRápido
Função de relógio AplicaçãoDURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada.FIM
Definir a função FIM com uma função decozedura activa1. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.2. Prima ou para definir as horas edepois
Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar
3. Introduza a ficha da sonda térmica natomada da parte superior da cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada na
1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior doap
Indicador de calor residualQuando o aparelho é activado, o visorapresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40°C.
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do tipode alimento, da consistência e do volume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Qu
• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordur
CUIDADO! Não utilize a placaquando tiver a função Piróliseactiva. Isso pode danificar oaparelho.1. Remova a sujidade mais difícil à mão.2. Limpe o lad
3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.Coloque a portanuma superf
Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABCSubstituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferio
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A porta não está bem fe-chada.Feche totalmente a porta.O forno não aquece. O disjuntor está desliga
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí
Potência nominal total 3480 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funções 9Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma U
No caso de cozeduras com duraçãosuperior a 30 minutos, reduza atemperatura do forno para o mínimo nosúltimos 3-10 minutos, dependendo daduração da coz
A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da data decompra no IKEA. Esta garantia
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32
morada de entrega do cliente, oseventuais danos sofridos pelo produtodurante o seu transporte serão cobertospela presente garantia.• Custo da instalaç
Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú
ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 39Funci
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés
• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí
• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo
Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp
1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el aparato 1 hora.3. Ajuste la función y ajuste latemperatura máxima.4. Deje que el
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções
Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Cocción con aireforzadoPara hornear en hasta 3 posiciones d
Función del horno AplicaciónPirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quemala suciedad residual. Puede retirarla con un pañocuando el ap
Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam-biar la hora
2. Pulse o para ajustar los minutos ydespués las horas del tiempo deDURACIÓN. Pulse para confirmar.Cuando finaliza el tiempo programado, seemite
Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntanhacia abajo.Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las gu
2. Inserte la punta de la sonda térmica enel centro de la carne.3. Inserte la clavija de la sonda térmica enel conector de la parte superior delinteri
1°CSaque los carrilestelescópicos de laderecha y laizquierda.2°CColoque la parrillaen los carrilestelescópicos y luegoempujecuidadosamentepara introdu
Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficie
Inicialmente, supervise el rendimientocuando cocine. Busque los ajustes óptimos(de calor, tiempo de cocción, etc.) para susrecipientes, recetas y cant
• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. La acumulación de grasa uotros restos de alimentos puedeprovocar un incendio. El riesgo es mayorc
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
4. Cuando se visualice P1 en la pantalla,pulse para iniciar el procedimiento.Puede utilizar la función Fin pararetrasar el inicio del proceso delimp
3Cierre la puerta delhorno a mediocamino hasta laprimera posición deapertura. Acontinuación, tire dela puerta haciaadelante paradesencajarla.Coloque l
ABCCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTE
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus
Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen
Eficacia energéticaInformación de producto según UE 66/2014Identificación del modeloGRÄNSLÖS 103.008.66GRÄNSLÖS 303.009.07Índice de eficiencia energét
Calor residualEn algunas funciones del horno, si estáactivado un programa con selección detiempo (Duración o Fin) y el tiempo decocción es superior a
fabricación o material cubierto por lagarantía. Bajo estas condiciones seaplicarán las directrices de la UE (Nº99/44/GE) y la legislación vigente en c
La garantía de IKEA le otorga a Ustedderechos legales específicos que cubren osuperan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un pa
atentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros.ESPAÑOL 59
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
63
867324602-B-452016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414322-5
abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est
• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan
EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim
Comments to this Manuals