IKEA GRÄNSLÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS. IKEA GRÄNSLÖS Manual do usuário [it] [it] [pl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Page 3 - ESPAÑOL 32

1. Seleccione a função e a temperaturamáxima.2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.3. Seleccione a função e a temperaturamáxima.4. Deixe o a

Page 4 - Informações de segurança

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 3 posições de prate

Page 5 - Segurança geral

Função Aquecimento RápidoA função de Aquecimento Rápido diminui otempo de aquecimento.Não coloque alimentos no fornoquando a função AquecimentoRápido

Page 6 - Instruções de segurança

Função de relógio AplicaçãoDURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada.FIM

Page 7

Definir a função FIM com uma função decozedura activa1. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.2. Prima ou para definir as horas edepois

Page 8

Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar

Page 9 - PORTUGUÊS 9

3. Introduza a ficha da sonda térmica natomada da parte superior da cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada na

Page 10 - PORTUGUÊS 10

1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior doap

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Indicador de calor residualQuando o aparelho é activado, o visorapresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40°C.

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do tipode alimento, da consistência e do volume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Qu

Page 14 - PORTUGUÊS 14

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordur

Page 15 - PORTUGUÊS 15

CUIDADO! Não utilize a placaquando tiver a função Piróliseactiva. Isso pode danificar oaparelho.1. Remova a sujidade mais difícil à mão.2. Limpe o lad

Page 16 - PORTUGUÊS

3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.Coloque a portanuma superf

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABCSubstituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferio

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A porta não está bem fe-chada.Feche totalmente a porta.O forno não aquece. O disjuntor está desliga

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Potência nominal total 3480 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funções 9Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma U

Page 21 - PORTUGUÊS 21

No caso de cozeduras com duraçãosuperior a 30 minutos, reduza atemperatura do forno para o mínimo nosúltimos 3-10 minutos, dependendo daduração da coz

Page 22 - PORTUGUÊS 22

A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da data decompra no IKEA. Esta garantia

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32

Page 24 - PORTUGUÊS 24

morada de entrega do cliente, oseventuais danos sofridos pelo produtodurante o seu transporte serão cobertospela presente garantia.• Custo da instalaç

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú

Page 26 - PORTUGUÊS 26

ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 39Funci

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Page 28 - PORTUGUÊS 28

• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p

Page 29

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Page 30

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí

Page 31

• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo

Page 32 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Page 33 - Seguridad general

1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el aparato 1 hora.3. Ajuste la función y ajuste latemperatura máxima.4. Deje que el

Page 34 - Instrucciones de seguridad

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções

Page 35

Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Cocción con aireforzadoPara hornear en hasta 3 posiciones d

Page 36

Función del horno AplicaciónPirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quemala suciedad residual. Puede retirarla con un pañocuando el ap

Page 37 - ESPAÑOL 37

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cam-biar la hora

Page 38 - ESPAÑOL 38

2. Pulse o para ajustar los minutos ydespués las horas del tiempo deDURACIÓN. Pulse para confirmar.Cuando finaliza el tiempo programado, seemite

Page 39 - ESPAÑOL 39

Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntanhacia abajo.Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las gu

Page 40 - ESPAÑOL 40

2. Inserte la punta de la sonda térmica enel centro de la carne.3. Inserte la clavija de la sonda térmica enel conector de la parte superior delinteri

Page 41 - ESPAÑOL 41

1°CSaque los carrilestelescópicos de laderecha y laizquierda.2°CColoque la parrillaen los carrilestelescópicos y luegoempujecuidadosamentepara introdu

Page 42 - ESPAÑOL 42

Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficie

Page 43 - ESPAÑOL 43

Inicialmente, supervise el rendimientocuando cocine. Busque los ajustes óptimos(de calor, tiempo de cocción, etc.) para susrecipientes, recetas y cant

Page 44

• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. La acumulación de grasa uotros restos de alimentos puedeprovocar un incendio. El riesgo es mayorc

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Page 46 - Funciones adicionales

4. Cuando se visualice P1 en la pantalla,pulse para iniciar el procedimiento.Puede utilizar la función Fin pararetrasar el inicio del proceso delimp

Page 47 - Consejos

3Cierre la puerta delhorno a mediocamino hasta laprimera posición deapertura. Acontinuación, tire dela puerta haciaadelante paradesencajarla.Coloque l

Page 48 - ESPAÑOL 48

ABCCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTE

Page 49

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus

Page 50 - ESPAÑOL 50

Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen

Page 51

Eficacia energéticaInformación de producto según UE 66/2014Identificación del modeloGRÄNSLÖS 103.008.66GRÄNSLÖS 303.009.07Índice de eficiencia energét

Page 52 - ESPAÑOL 52

Calor residualEn algunas funciones del horno, si estáactivado un programa con selección detiempo (Duración o Fin) y el tiempo decocción es superior a

Page 53 - ESPAÑOL 53

fabricación o material cubierto por lagarantía. Bajo estas condiciones seaplicarán las directrices de la UE (Nº99/44/GE) y la legislación vigente en c

Page 54 - ESPAÑOL 54

La garantía de IKEA le otorga a Ustedderechos legales específicos que cubren osuperan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un pa

Page 55 - ESPAÑOL 55

atentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros.ESPAÑOL 59

Page 56 - ESPAÑOL 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este

Page 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867324602-B-452016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414322-5

Page 62

abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est

Page 63

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan

Page 64 - 867324602-B-452016

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Comments to this Manuals

No comments