IKEA ENASTÅENDE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA ENASTÅENDE. IKEA ENASTÅENDE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ENASTÅENDE

ENASTÅENDEGBDEFRIT

Page 2

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1)

Page 3 - ITALIANO 62

Filling the rinse aid dispenser123max45To adjust the re-leased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) and posi-tion

Page 4 - Safety information

4 5If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity of deter-gent on the innerpart of the appli-ance door.Setting and starting a programmeSetti

Page 5 - ENGLISH 5

There can be water on the sides andon the door of the appliance. Stainlesssteel becomes cool more quickly than thedishes.Hints and tipsThe water softe

Page 6 - ENGLISH 6

Dirty filters and clogged spray armsdecrease the washing results.Make a check regularly and, if necessary,clean them.Cleaning the filters12CBA3To remo

Page 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe programme doesnot start.The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Connect the mains plug. The

Page 8 - ENGLISH 8

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Page 9 - ENGLISH 9

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Page 10 - ENGLISH 10

• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo

Page 11 - ENGLISH 11

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Page 13 - ENGLISH 13

InhaltSicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 22Programme 23Optionen 24Vor der ersten Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrauch 28Tip

Page 14 - Troubleshooting

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Page 15 - ENGLISH 15

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Page 16 - ENGLISH 16

9KontrolllampenKontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmitt

Page 17 - ENGLISH 17

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen6 5)Alle Vorspülen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirr

Page 18 - ENGLISH 18

EnergiesparenDiese Option senkt die Temperatur in derTrocknungsphase. Der Energieverbrauchwird um 25 % reduziert.Das Geschirr kann am Ende des Program

Page 19 - ENGLISH 19

Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet eingestellt ist. Passen Sie die Ein-st

Page 20 - DEUTSCH 20

Manuelle Einstellung12Stellen Sie denWasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um dasGer

Page 21 - DEUTSCH 21

3max45Sie können die Zu-gabemenge desKlarspülmittels ein-stellen, indem Sieden entsprechen-den Regler zwi-schen Position 1(geringste Menge)und Positio

Page 22 - DEUTSCH 22

Verwendung des Reinigungsmittels1234 5Wenn das Pro-gramm einen Vor-spülgang hat, schüt-ten Sie eine kleineMenge Reinigungs-mittel auf die Innen-seite

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 62

Page 24 - DEUTSCH 24

Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,kehrt das Gerät in den Einstellmoduszurück. In diesem Fall müssen Sie das Pro-gramm erneut einstellen.Beenden des P

Page 25 - DEUTSCH 25

• Das Klarspülmittel lässt das Geschirrwährend der letzten Spülphase ohneStreifen und Flecken trocknen.• Kombi-Reinigungstabletten enthaltenReinigungs

Page 26 - DEUTSCH 26

5DASetzen Sie Filter (A)wieder in der ur-sprünglichen Positi-on ein. Vergewis-sern Sie sich, dasser korrekt unter denbeiden Führungen(D) sitzt.6Setzen

Page 27 - DEUTSCH 27

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an das örtli-che Wasserversorgungsunter-nehmen. Der Wasser

Page 28 - DEUTSCH 28

• Die Ursache kann in der Qualität derKombi-Reinigungstablette liegen. Probie-ren Sie eine andere Marke aus oderschalten Sie den Klarspülmittel-Dosier

Page 29 - DEUTSCH 29

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterialordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali-en mit dem Symbol .IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Di

Page 30 - DEUTSCH 30

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder dur

Page 31 - DEUTSCH 31

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen

Page 32 - DEUTSCH 32

SommaireConsignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Bandeau de commande 40Programmes 41Options 42Avant la première utilisation

Page 33 - DEUTSCH 33

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unevalve de sécurité pour éviter que le tuyaune se desserre. Pour débrancher le tuyau,appuyez sur

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 6Programmes 7Options 8Before first use 9Daily use 11Hints and tips 13Care

Page 35 - DEUTSCH 35

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximité ousur l'appareil.• N

Page 36 - DEUTSCH 36

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant ledéroulement du programme.Voyant du réservoir de liquide de ri

Page 37 - DEUTSCH 37

Valeurs de consommationProgramme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)190 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14330 0.9 94165 - 175

Page 38 - Consignes de sécurité

• Appuyez sur la touche « Tout en 1 » ; levoyant correspondant s'allume.• Cette option reste activée jusqu'à ce quevous la désactiviez. Appu

Page 39 - FRANÇAIS 39

Si vous utilisez des pastilles de déter-gent multifonctions, activez l'option« Tout en 1 ».Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l&ap

Page 40 - FRANÇAIS 40

3. Appuyez sur la touche (3).• Les voyants des touches (4) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la touche (3) continue àclignoter.• Les signaux sonor

Page 41 - FRANÇAIS 41

5Pour régler laquantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(quantité maxima-le).

Page 42 - FRANÇAIS 42

L'appareil est en mode Programmationlorsque, après sa mise en marche, 2 barresd'état horizontales sont affichées.Si le bandeau de commande i

Page 43 - FRANÇAIS 43

ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Page 44 - FRANÇAIS 44

Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Les bras d'aspersion ne sont pas ob

Page 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 46 - FRANÇAIS 46

Une position incorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.Nettoyage des bras d'aspersionNe retir

Page 47 - FRANÇAIS 47

Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché. Il ya des fuites d'eau dans l'appa

Page 48 - FRANÇAIS 48

3. Appuyez sur la touche (4).• Les voyants des touches (3) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la touche (4) continue àclignoter.• L'affichage

Page 49 - FRANÇAIS 49

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 50 - FRANÇAIS 50

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 51 - FRANÇAIS 51

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 52 - FRANÇAIS 52

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d

Page 53 - FRANÇAIS 53

La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l

Page 54 - FRANÇAIS 54

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Page 55 - FRANÇAIS 55

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Page 56 - FRANÇAIS 56

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Page 57 - FRANÇAIS 57

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Page 58 - FRANÇAIS 58

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Page 59 - FRANÇAIS 59

IndiceInformazioni per la sicurezza 62Descrizione del prodotto 64Pannello dei comandi 64Programmi 65Opzioni 66Preparazione al primo utilizzo

Page 60 - FRANÇAIS 60

• Il tubo di carico dell'acqua è dotato diuna guaina protettiva esterna trasparen-te. Se il tubo è danneggiato, l'acqua neltubo diventa scur

Page 61 - FRANÇAIS 61

Descrizione del prodotto1234986751Mulinello inferiore2Filtri3Targhetta dati4Contenitore del brillantante5Contenitore del detersivo6Contenitore del sal

Page 62

ProgrammiProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni11)TuttoStoviglie miste, posa-te e pentolePrelavaggioLavaggio 45°C o 70°CRisci

Page 63 - ITALIANO 63

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)330 0.9 94165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) I valori di consumo e di durata po

Page 64 - ITALIANO 64

5. Regolare il decalcificatore dell’acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.6. Regolare il dosaggio di brillantante.Segnali acusticiI segnali

Page 65 - ITALIANO 65

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica29 - 36 5

Page 66 - ITALIANO 66

1 23Versare 1 litro d’ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Versare 1 kg di salenel rispettivo conte-nitore.56Riempire il contenitore

Page 67 - ITALIANO 67

ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions11)AllCrockery, cutlery, potsand pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryEnergy Sav

Page 68 - ITALIANO 68

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto on/off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura

Page 69 - ITALIANO 69

5. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.Il programma si avvia.• Se la porta viene aperta, il display in-dica la durata del programma che di-min

Page 70 - ITALIANO 70

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dota-zione per gli esempi su come caricare icestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva

Page 71 - ITALIANO 71

Pulizia dei filtri12CBA3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i f

Page 72 - ITALIANO 72

Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl programma non siavvia.La spina non è inserita nellapresa di alimentazione.Inserire la spina nella presa

Page 73 - ITALIANO 73

Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogata non èinsufficiente. Impostare il selettore delbril

Page 74 - ITALIANO 74

Capacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con

Page 75 - ITALIANO 75

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 76 - ITALIANO 76

• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-che tecniche del paese in cui è richiestal'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestic

Page 77 - ITALIANO 77

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 78 - ITALIANO 78

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)4165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) The pressure and the temperature of the wa

Page 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575032-1117923290-C-112012

Page 80 - 117923290-C-112012

Deactivating the acoustic signals1. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ‘SET-

Comments to this Manuals

No comments