IKEA RENGÖRA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENGÖRA. IKEA RENGÖRA Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENGÖRAPTESGRNL

Page 2

1 23Coloque 1 litro deágua no depósitode sal (apenas naprimeira vez).4Coloque 1 kg de salno depósito de sal.56Encher o distribuidor de abrilhantador12

Page 3 - NEDERLANDS 55

2. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-var o aparelho. Certifique-se de que oaparelho está no modo de selecção.Consulte "SELECCIONAR E INICIAR

Page 4 - Instruções de segurança

6. Regule a quantidade de abrilhantadora libertar.Seleccionar e iniciar um programaModo de selecçãoO aparelho tem de estar no modo de selec-ção para a

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Sugestões e dicasDescalcificador da águaA água mais dura contém uma grandequantidade de minerais que podem danifi-car o aparelho e piorar o resultado

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Manutenção e limpezaAdvertência Antes de qualquer acçãode manutenção, desactive o aparelhoe desligue a ficha da tomada eléctrica.Se os filtros estiver

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Código de alarme Problema• O indicador do programa seleccionadopisca continuamente.• O indicador de fim pisca 1 vez.O aparelho não se enche com água.•

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Problema Causa possível Solução possível A mangueira de escoamentode água tem um vinco ou umadobra.Certifique-se de que a man-gueira está disposta co

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Capacidade Requisitos do local de instala-ção12Consumo de energia Modo On (ligado) 0.99 WModo Off (desligado) 0.10 W1) Ligue a mangueira de entrada de

Page 10 - PORTUGUÊS 10

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substi

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assi

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Índice de materiasInstrucciones de seguridad 21Descripción del producto 23Panel de mandos 23Programas 24Opciones 25Antes del primer uso 25Us

Page 15 - PORTUGUÊS 15

• El tubo de entrada de agua tiene unaválvula de seguridad que impide que seafloje el tubo. Para desconectar el tubo,presione la palanca (B) y gire el

Page 16 - PORTUGUÊS 16

EliminaciónAdvertencia Existe riesgo de lesioneso asfixia.• Desconecte el aparato de la toma dered.• Corte el cable y el enchufe, y deséchelos.• Retir

Page 17 - PORTUGUÊS 17

ProgramasPrograma1)Grado de su-ciedadTipo de car-gaProgramafasesDuración(min)Energía(kWh)Agua(l)Suciedad in-tensaVajilla, cu-biertos, cace-rolas y sar

Page 18 - PORTUGUÊS 18

OpcionesSeñales sonorasLas señales acústicas se producen en estassituaciones:• El programa se termina.• El nivel del descalcificador se ajusta elec-tr

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descalcifi-cadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tr

Page 20 - PORTUGUÊS 20

4. Pulse la tecla de función (A) varias vecespara cambiar el ajuste. Cada vez quese pulsa la tecla de función (A), se cam-bia al siguiente nivel.5. De

Page 21 - ESPAÑOL 21

Uso diario1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra en mo-do de ajuste.

Page 22 - ESPAÑOL 22

Ajuste e inicio de un programaModalidad de ajusteEl aparato debe estar en modo de ajustepara realizar algunas operaciones.El aparato está en modo de a

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 21ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37NEDERLANDS 55

Page 24 - ESPAÑOL 24

Consejosdescalcificador de aguaEl agua dura contiene gran cantidad de mi-nerales que pueden dañar el aparato yprovocar resultados de lavado no satisfa

Page 25 - ESPAÑOL 25

Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Antes de proceder con elmantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.Los filtros sucios y los

Page 26 - ESPAÑOL 26

Código de alarma Problema• El indicador del programa ajustado par-padea continuamente.• El indicador de finalización parpadeauna vez de forma intermit

Page 27 - ESPAÑOL 27

Problema Posible causa Posible soluciónEl aparato no desa-gua.El desagüe está obstruido. Desatásquelo. La manguera de desagüe estádoblada o retorcida

Page 28 - ESPAÑOL 28

Consumo de potencia Modo encendido 0.99 WModo apagado 0.10 W1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.2) Si el ag

Page 29 - ESPAÑOL 29

¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c

Page 30 - ESPAÑOL 30

Área de validezPara los aparatos comprados en un país dela UE y trasladados a otro país de la UE, losservicios se facilitarán conforme a las condi-cio

Page 31 - ESPAÑOL 31

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια 37Περιγραφή προϊόντος 39Πίνακας χειριστηρίων 39Προγραμματα 40Επιλογεσ 41Πριν από την πρώτη χρήση 42Καθημεριν

Page 32 - ESPAÑOL 32

• Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει μιαβαλβίδα ασφάλειας που δεν αφήνει τησύνδεση του σωλήνα να χαλαρώσει. Γιανα αποσυνδέσετε το σωλήνα, πιέστε τομοχλό

Page 33 - ESPAÑOL 33

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ήατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.• Από τη συσκευή μπορεί να διαφύγεικαυτός ατμός, εάν ανοίξετε την πόρταόταν β

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInstruções de segurança 4Descrição do produto 6Painel de controlo 6Programas 7Opções 8Antes da primeira utilização 8Utilização diária

Page 35 - ESPAÑOL 35

Ενδείξεις ΠεριγραφήΈνδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκειαλειτουργίας του προγράμματος.Ένδειξη τέλους.ΠρογραμματαΠρόγραμμα1

Page 36 - ESPAÑOL 36

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΓια όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετεένα email στη διεύθυνση:info.test@dis

Page 37 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Πριν από την πρώτη χρήση1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ-δου του αποσκληρυντή νερού αντιστοι-χεί στη σκληρότητα του νερού της πε-ριοχής σας. Εάν

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Χειροκίνητη ρύθμιση12Στρέψτε το ρυθμι-στή σκληρότηταςνερού στη θέση 1 ή2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε-νεργοποίησης για να

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

5 6Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού123 45Για να ρυθμίσετετην ποσότητα λαμ-πρυντικού πουαποδεσμεύεται,στρέψτε τον επιλο-γέα μεταξύ της θέ-σης 1 (ελάχιστη

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

3A AΒάλτε το απορρυπαντικό ή την ταμπλέ-τα στη θήκη (A).4BΕάν το πρόγραμμαπεριλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτεμια μικρή ποσότη-τα απορρυπαντι-κού στη θήκ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Έναρξη προγράμματος μεκαθυστέρηση έναρξης1. Ρυθμίστε το πρόγραμμα.2. Πιέστε το κουμπί καθυστέρησης έναρ-ξης επανειλημμένα μέχρι να ανάψει ηένδειξη του

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

• Για να αφαιρέσετε εύκολα υπολείμματακαμένων τροφών, αφήστε τα μαγειρικάσκεύη να μουλιάσουν σε νερό πριν τατοποθετήσετε στη συσκευή.• Τοποθετείτε τα

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Καθαρισμός των φίλτρων12ACB312Για να αφαιρέσετετα φίλτρα (B) και(C), στρέψτε τη λα-βή προς τα αριστε-ρά και αφαιρέστετα. Ξεχωρίστε ταφίλτρα (B) και (C

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

Αντιμετωπιση προβληματωνΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα-τρέξτε στις πληροφορίες που ακολουθούνγ

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• A mangueira de entrada de água temuma válvula de segurança que impedeque a mangueira se solte. Para desligara mangueira, pressione a alavanca (B) er

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Το φίλτρο στο σωλήνα παρο-χής νερού είναι φραγμένο.Καθαρίστε το φίλτρο. Ο σωλήνας παροχής νερούέχει συστρα

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 HzΠίεση παροχής νερού Ελαχ. / μεγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

InhoudVeiligheidsvoorschriften 55Beschrijving van het product 57Bedieningspaneel 57Programma’s 58Opties 58Voor het eerste gebruik 59Dagelijks

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

• De watertoevoerslang beschikt over eenveiligheidsklep die het loskomen van deslang verhindert. Om de slang los te kop-pelen, druk de hendel (B) omla

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer van het apparaat afen gooi dit weg.• Verwijder de deurgreep om te voorko-men dat kinderen e

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Programma’sProgramma1)Mate vanvervuilingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(KWh)Water(l)Sterk bevuildServiesgoed,bestek enpannenVoorspoelenWasse

Page 55 - Veiligheidsvoorschriften

3. Druk op functietoets (C),• De indicatielampjes van de functie-toetsen (A) en (B) gaan uit.• Het indicatielampje van functietoets(C) blijft knippere

Page 56 - NEDERLANDS 56

• O aparelho pode libertar vapor quentese abrir a porta quando um programaestiver em funcionamento.EliminaçãoAdvertência Risco de ferimentos easfixia.

Page 57 - NEDERLANDS 57

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandmatig Elek-tro-nisch< 4 < 7 < 0,7 < 512)12)

Page 58 - NEDERLANDS 58

3Doe een liter waterin het zoutreservoir(alleen de eerstekeer).4Doe 1 kg zout in hetzoutreservoir.56Het glansmiddeldoseerbakje vullen123 45U kunt het

Page 59 - NEDERLANDS 59

Vaatwasmiddel gebruiken123A ADoe de vaatwastablet in het doseerbakje(A) .4BAls het programmaover een voorspoel-fase beschikt, plaatsdan een kleine do-

Page 60 - NEDERLANDS 60

2. Blijf op de toets startuitstel drukken tothet aantal uur wordt weergegeven datu wilt instellen. U kunt 3, 6 of 9 uur in-stellen.• Het controlelampj

Page 61 - NEDERLANDS 61

• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Voor het gemakkelijk verwijderen vanaangebrande voedselresten weekt u depannen eerst in water voorda

Page 62 - NEDERLANDS 62

312Draai om de filters(B) en (C) te verwij-deren de hendelnaar links. Haal fil-ter (B) en (C) uit elk-aar. Reinig de filtersmet water.4AVerwijder filt

Page 63 - NEDERLANDS 63

Foutcode Probleem• Het lampje van het ingestelde program-ma knippert continu.• Het eindlampje knippert 1 keer onder-broken.Het apparaat wordt niet met

Page 64 - NEDERLANDS 64

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterafvoerslang is gekniktof gebogen.Zorg ervoor dat de positie vande slang correct is.De zoutindi

Page 65 - NEDERLANDS 65

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Page 66 - NEDERLANDS 66

Wat valt er niet onder deze garantie?•Normale slijtage.• Opzettelijk aangebrachte schade ofschade door verwaarlozing, schade ver-oorzaakt door het nie

Page 67 - NEDERLANDS 67

Indicadores DescriçãoIndicador de fim.ProgramasPrograma1)Grau de suji-dadeTipo de car-gaFases doprogramaDuração(min.)Energia(kWh)Água(l)Sujidade in-te

Page 68 - NEDERLANDS 68

De speciale Klantenservice voorapparaten van IKEA:Aarzel alstublieft niet om contact op te ne-men met de speciale IKEA Klantenserviceom:1. een beroep

Page 69 - NEDERLANDS 69

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 70 - NEDERLANDS 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575049-2156958531-A-252012

Page 71

OpçõesSinais sonorosOs sinais sonoros são emitidos quando:• O programa terminou.• O nível da dureza da água é reguladoelectronicamente.• O aparelho te

Page 72 - 156958531-A-252012

Dureza da águaRegulação dadureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeManual Elec-trónica29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36

Comments to this Manuals

No comments