IKEA MHGA1K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MHGA1K. IKEA MHGA1K 502-371-42 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MÖJLIG
GB
FR
IT
PT
ES
FR IT PT ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FR IT PT ES

MÖJLIGGBFRITPTESFR IT PT ES

Page 2

Upon completion there must be no cut, orstray strands of wire present and the cordclamp must be secure over the outer sheath.Replacement of the connec

Page 3

IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as h

Page 4 - ENGLISH 4

SommaireConsignes de sécurité 12Description de l'appareil 14Utilisation quotidienne 14Conseils utiles 15Entretien et nettoyage 15En cas

Page 5 - ENGLISH 5

• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à

Page 6 - ENGLISH 6

Description de l'appareil1 2 31Brûleur ultra-rapide2Support de casserole amovible3Manette de commande du brûleurManette de commande du brûleurLa

Page 7 - ENGLISH 7

Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de15 secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se-condes, relâchez la manett

Page 8 - ENGLISH 8

Pour éliminer les résidus d'aliments, net-toyez les éléments en émail, le "chapeau"et la "couronne" avec de l'eau chaude

Page 9 - ENGLISH 9

Caractéristiques techniquesDimensions de la table de cuissonlargeur 290 mmprofondeur 520 mmhauteur encastrée 45 mmClasse de l'appareil : 3Catégor

Page 10 - ENGLISH 10

InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués, selonnormes appropriées, que

Page 11 - ENGLISH 11

La table de cuisson doit être raccordée auréseau de distribution du gaz ou à la bou-teille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide encuivre ou en

Page 13 - FRANÇAIS 13

Si vous devez remplacer le câble d'alimen-tation, n'utilisez qu'un câble de typeH05V2V2-F T90. La section du câble doitconvenir à la te

Page 14 - Utilisation quotidienne

Avertissement Si l'appareil estraccordé à du gaz liquide (propaneG31 ou butane G30), serrez la vis deréglage autant que possible.IKEA of Sweden A

Page 15 - FRANÇAIS 15

Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes

Page 16 - FRANÇAIS 16

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da

Page 17 - FRANÇAIS 17

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Page 18 - FRANÇAIS 18

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Page 19 - FRANÇAIS 19

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Page 20 - FRANÇAIS 20

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Page 21 - FRANÇAIS 21

IndiceInformazioni per la sicurezza 28Descrizione del prodotto 29Utilizzo quotidiano 30Consigli e suggerimenti utili 31Pulizia e cura 31Cosa

Page 22 - FRANÇAIS 22

Installazione• Controllare che l'apparecchiatura nonabbia subito danni durante il trasporto.Se danneggiata, non collegare l'appa-recchiatura

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 12ITALIANO 28PORTUGUÊS 40ESPAÑOL 52Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, Pays, Paese, País, País

Page 24 - FRANÇAIS 24

Simbolo Descrizione l’alimentazione delgas/l'impostazioneSimbolo Descrizioneaccensione è almassimol’alimentazione delgas è al minimoUtilizzo quot

Page 25 - FRANÇAIS 25

Avvertenza! Ridurre o estingueresempre la fiamma prima di rimuoverele pentole dal bruciatore.Consigli e suggerimenti utiliRisparmio energetico• Se pos

Page 26 - FRANÇAIS 26

Problema Possibile causa Soluzione Il cappello del bruciatore ela corona non sono posizio-nati correttamenteControllare che lo sparti-fiamma e la cor

Page 27 - FRANÇAIS 27

Targhetta del modello502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 20/

Page 28 - ITALIANO 28

Avvertenza! Rischio di lesioni a causadella corrente elettrica.• Il morsetto di rete è alimentato con ten-sione elettrica.• Togliere tensione al morse

Page 29 - ITALIANO 29

Il cavo di collegamento deve essere predi-sposto in modo tale che in nessun punto siraggiunga una temperatura di 90 °C. Il ca-vo del neutro di colore

Page 30 - ITALIANO 30

La targhetta è posta nella parte inferioredel piano di cottura.Regolazione del livello della fiammaDopo l'installazione completa dell'appare

Page 31 - ITALIANO 31

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 32 - ITALIANO 32

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Page 33 - ITALIANO 33

– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d

Page 34 - ITALIANO 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6What to do if… 7Technical data 7I

Page 35 - ITALIANO 35

ÍndiceInformações de segurança 40Descrição do produto 41Utilização diária 42Sugestões e conselhos úteis 42Manutenção e limpeza 43O que fazer

Page 36 - ITALIANO 36

Instalação• Certifique-se de que a máquina não estádanificada devido ao transporte. Não li-gue uma máquina danificada. Se neces-sário, contacte o serv

Page 37 - ITALIANO 37

Utilização diáriaIgnição do queimadorAcenda sempre o queimador antes deposicionar tachos ou panelas.Para acender o queimador:1. Carregue no botão de c

Page 38 - ITALIANO 38

Utilize tachos e panelas que tenham a basede tamanho igual ao do queimador utiliza-do.Quei-madordiâmetro mí-nimo dos ta-chos e pane-lasdiâmetro má-xim

Page 39 - ITALIANO 39

Problema Possível causa SoluçãoA chama apaga-se imedia-tamente após a ignição.O termopar não é aquecidode forma suficiente.Após acender a chama,manten

Page 40 - PORTUGUÊS 40

Placa de características502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Advertência Perigo de ferimentosdevido a corrente eléctrica.• O pino de alimentação está sob tensão.• Libertar o pino de alimentação da ten-são.• Fich

Page 42 - PORTUGUÊS 42

O cabo de ligação tem de ser colocado demodo a que, em qualquer parte, não possaatingir uma temperatura de 90 °C. O caboneutro azul deve ser ligado à

Page 43 - PORTUGUÊS 43

Se a pressão de abastecimento de gásfor diferente ou variável, em relaçãoao exigido, deve instalar um regulador depressão adequado, não fornecido com

Page 44 - PORTUGUÊS 44

Qual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a não ser que o

Page 45 - PORTUGUÊS 45

• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.• Do not change the speci

Page 46 - PORTUGUÊS 46

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Page 48 - PORTUGUÊS 48

Índice de materiasInformación sobre seguridad 52Descripción del producto 53Uso diario 54Consejos útiles 55Mantenimiento y limpieza 55Qué hac

Page 49 - PORTUGUÊS 49

• Este aparato se suministra con un dispo-sitivo termopar de seguridad. La finali-dad del termopar es cortar el suministrode gas al quemador si la lla

Page 50 - PORTUGUÊS 50

Símbolo Descripciónno hay suministrode gas / en posi-ción de apagado(OFF) suministro máximode gas / ajuste deencendidoSímbolo Descripciónel suministro

Page 51 - PORTUGUÊS 51

Advertencia Recuerde que debebajar o apagar la llama antes deretirar los recipientes de los quemadores.Consejos útilesAhorro de energía• En la medida

Page 52 - ESPAÑOL 52

Problema Causa probable Solución La tapa y la corona delquemador no están bien co-locadas.Asegúrese de que la tapadel quemador y el anillo es-tán bie

Page 53 - ESPAÑOL 53

Placa de datos técnicos502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 2

Page 54 - ESPAÑOL 54

Advertencia Peligro de lesiones por lacorriente eléctrica.• El terminal de conexión está sometido atensión.• Desconecte el terminal de conexión de lar

Page 55 - ESPAÑOL 55

Conecte el enchufe en una toma de corrien-te adecuada. Si el electrodoméstico se co-necta directamente al sistema eléctrico, de-berá instalar un inter

Page 56 - ESPAÑOL 56

2. Keep the knob pushed for about 5 sec;this will allow thermocouple to heat up,and the safety device to switch off, oth-erwise the gas supply would b

Page 57 - ESPAÑOL 57

Encontrará la etiqueta en el materialde montaje suministrado con el apara-to.Si la presión del gas suministrado esdiferente o variable, comparada conl

Page 58 - ESPAÑOL 58

Antes de desechar el aparatoAdvertencia Siga estos pasos:•Desenchufe el aparato de la toma decorriente.• Corte el cable de conexión a la red y de-séch

Page 59 - ESPAÑOL 59

• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un vo

Page 60 - ESPAÑOL 60

1. plantear una reclamación bajo los tér-minos de la garantía;2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina aprop

Page 61 - ESPAÑOL 61

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575011-1397272201-B-092012

Page 66

Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with steamblasters or high-pressure cleaners.Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool p

Page 67

Rating Plate502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 20/25 mbar =

Page 68 - 397272201-B-092012

Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.If there is

Comments to this Manuals

No comments