MÖJLIGGBFRITPTESFR IT PT ES
Upon completion there must be no cut, orstray strands of wire present and the cordclamp must be secure over the outer sheath.Replacement of the connec
IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as h
SommaireConsignes de sécurité 12Description de l'appareil 14Utilisation quotidienne 14Conseils utiles 15Entretien et nettoyage 15En cas
• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à
Description de l'appareil1 2 31Brûleur ultra-rapide2Support de casserole amovible3Manette de commande du brûleurManette de commande du brûleurLa
Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de15 secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se-condes, relâchez la manett
Pour éliminer les résidus d'aliments, net-toyez les éléments en émail, le "chapeau"et la "couronne" avec de l'eau chaude
Caractéristiques techniquesDimensions de la table de cuissonlargeur 290 mmprofondeur 520 mmhauteur encastrée 45 mmClasse de l'appareil : 3Catégor
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués, selonnormes appropriées, que
La table de cuisson doit être raccordée auréseau de distribution du gaz ou à la bou-teille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide encuivre ou en
Si vous devez remplacer le câble d'alimen-tation, n'utilisez qu'un câble de typeH05V2V2-F T90. La section du câble doitconvenir à la te
Avertissement Si l'appareil estraccordé à du gaz liquide (propaneG31 ou butane G30), serrez la vis deréglage autant que possible.IKEA of Sweden A
Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes
CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceInformazioni per la sicurezza 28Descrizione del prodotto 29Utilizzo quotidiano 30Consigli e suggerimenti utili 31Pulizia e cura 31Cosa
Installazione• Controllare che l'apparecchiatura nonabbia subito danni durante il trasporto.Se danneggiata, non collegare l'appa-recchiatura
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 12ITALIANO 28PORTUGUÊS 40ESPAÑOL 52Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, Pays, Paese, País, País
Simbolo Descrizione l’alimentazione delgas/l'impostazioneSimbolo Descrizioneaccensione è almassimol’alimentazione delgas è al minimoUtilizzo quot
Avvertenza! Ridurre o estingueresempre la fiamma prima di rimuoverele pentole dal bruciatore.Consigli e suggerimenti utiliRisparmio energetico• Se pos
Problema Possibile causa Soluzione Il cappello del bruciatore ela corona non sono posizio-nati correttamenteControllare che lo sparti-fiamma e la cor
Targhetta del modello502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 20/
Avvertenza! Rischio di lesioni a causadella corrente elettrica.• Il morsetto di rete è alimentato con ten-sione elettrica.• Togliere tensione al morse
Il cavo di collegamento deve essere predi-sposto in modo tale che in nessun punto siraggiunga una temperatura di 90 °C. Il ca-vo del neutro di colore
La targhetta è posta nella parte inferioredel piano di cottura.Regolazione del livello della fiammaDopo l'installazione completa dell'appare
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo
– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6What to do if… 7Technical data 7I
ÍndiceInformações de segurança 40Descrição do produto 41Utilização diária 42Sugestões e conselhos úteis 42Manutenção e limpeza 43O que fazer
Instalação• Certifique-se de que a máquina não estádanificada devido ao transporte. Não li-gue uma máquina danificada. Se neces-sário, contacte o serv
Utilização diáriaIgnição do queimadorAcenda sempre o queimador antes deposicionar tachos ou panelas.Para acender o queimador:1. Carregue no botão de c
Utilize tachos e panelas que tenham a basede tamanho igual ao do queimador utiliza-do.Quei-madordiâmetro mí-nimo dos ta-chos e pane-lasdiâmetro má-xim
Problema Possível causa SoluçãoA chama apaga-se imedia-tamente após a ignição.O termopar não é aquecidode forma suficiente.Após acender a chama,manten
Placa de características502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25
Advertência Perigo de ferimentosdevido a corrente eléctrica.• O pino de alimentação está sob tensão.• Libertar o pino de alimentação da ten-são.• Fich
O cabo de ligação tem de ser colocado demodo a que, em qualquer parte, não possaatingir uma temperatura de 90 °C. O caboneutro azul deve ser ligado à
Se a pressão de abastecimento de gásfor diferente ou variável, em relaçãoao exigido, deve instalar um regulador depressão adequado, não fornecido com
Qual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a não ser que o
• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.• Do not change the speci
• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç
Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor
Índice de materiasInformación sobre seguridad 52Descripción del producto 53Uso diario 54Consejos útiles 55Mantenimiento y limpieza 55Qué hac
• Este aparato se suministra con un dispo-sitivo termopar de seguridad. La finali-dad del termopar es cortar el suministrode gas al quemador si la lla
Símbolo Descripciónno hay suministrode gas / en posi-ción de apagado(OFF) suministro máximode gas / ajuste deencendidoSímbolo Descripciónel suministro
Advertencia Recuerde que debebajar o apagar la llama antes deretirar los recipientes de los quemadores.Consejos útilesAhorro de energía• En la medida
Problema Causa probable Solución La tapa y la corona delquemador no están bien co-locadas.Asegúrese de que la tapadel quemador y el anillo es-tán bie
Placa de datos técnicos502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 2
Advertencia Peligro de lesiones por lacorriente eléctrica.• El terminal de conexión está sometido atensión.• Desconecte el terminal de conexión de lar
Conecte el enchufe en una toma de corrien-te adecuada. Si el electrodoméstico se co-necta directamente al sistema eléctrico, de-berá instalar un inter
2. Keep the knob pushed for about 5 sec;this will allow thermocouple to heat up,and the safety device to switch off, oth-erwise the gas supply would b
Encontrará la etiqueta en el materialde montaje suministrado con el apara-to.Si la presión del gas suministrado esdiferente o variable, comparada conl
Antes de desechar el aparatoAdvertencia Siga estos pasos:•Desenchufe el aparato de la toma decorriente.• Corte el cable de conexión a la red y de-séch
• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un vo
1. plantear una reclamación bajo los tér-minos de la garantía;2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina aprop
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
67
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575011-1397272201-B-092012
Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with steamblasters or high-pressure cleaners.Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool p
Rating Plate502-371-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738211 TYPE H3VF1TC0-G/VIG20 20 mbar = 3.8 kWG20/G25 20/25 mbar =
Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according toAssembly Instruction.If there is
Comments to this Manuals