RENGÖRARUSKLT
Настройка вручную12Переведите пере-ключатель жест-кости воды в по-ложение 1 или 2.Электронная настройка1. Включите прибор нажатием на кноп-ку «Вкл/Вык
Заполнение дозатораополаскивателя123 45Для настройки ко-личества выда-ваемого опола-скивателя выбе-рите положениеселектора от 1(минимальное ко-личеств
3A AЗаполните дозатор (A) моющим сред-ством или поместите в него таблети-рованное моющее средство.4BЕсли в программемойки предусмо-трен этап предва-ри
2. Нажимайте на кнопку задержки пус-ка до тех пор, пока не загорится ин-дикатор нужного количества часовзадержки. Можно выбрать задержкув 3, 6 или 9 ч
• Для более легкого удаления приго-ревших продуктов оставьте кастрюлии сковороды на некоторое время вводе перед тем, как загружать их вприбор.• Загруж
Очистка фильтров12ACB312Чтобы снятьфильтры (B) и(C), повернитеручку против ча-совой стрелки иизвлеките их. Раз-берите фильтры(B) и (C). Промой-те филь
Код неисправности Неисправность• Постоянное мигание индикатораустановленной программы.• Одинарное мигание индикатора окон-чания цикла перемежается с п
Неисправность Возможная причина Возможное решениеИндикатор отсут-ствия соли продол-жает гореть и послезаполнения емкостидля соли.Данное явление можети
Потребляемая мощ-ностьПри оставлении во включен-ном состоянии1.90 ВтВ выключенном состоянии 0.10 Вт1) Присоедините наливной шланг к водопроводному кра
части переходят в собственность ком-пании ИКЕА.Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченнаякомпанией ИКЕА, изучит из
• Условия выполнения установки быто-вой техники ИКЕА, за исключениемслучаев, когда необходимость уста-новки вызвана ремонтом или заме-ной неисправных
ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНОСОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!Чек является подтверждением покупки,его необходимо предъявлять при обра-щении за гарантийным обслуживанием.Нужна допо
ObsahBezpečnostné pokyny 22Popis výrobku 24Ovládací panel 24Programy 25Voliteľné funkcie 26Pred prvým použitím 26Každodenné používanie 28
• Vonkajší plášť prívodnej hadice je prie-hľadný. Ak je hadica poškodená, voda vhadici stmavne.• Ak je prívodná hadica poškodená, okam-žite vytiahnite
Popis výrobku21234986751Dolné sprchovacie rameno2Filtre3Typový štítok4Dávkovač leštidla5Dávkovač umývacieho prostriedku6Zásobník na soľ7Volič tvrdosti
ProgramyProgram1)Stupeň zneči-steniaDruh náplneFázaprogramuTrvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)Silné znečiste-niePorcelán, je-dálenský prí-bor, hrnce apan
Voliteľné funkcieZvukové signályZvukové signály znejú v týchto situáciách:• Program sa skončil.•Hladina zmäkčovača vody sa elektronic-ky upravuje.•Spo
Tvrdosť vodyZmäkčovač vodynastavenieNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneManuálne Elek-tronic-ky29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 -
1 23Do zásobníka nasoľ nalejte 1 litervody (iba prvýkrát).4Do zásobníka nasoľ dajte 1 kg soli.56Naplnenie dávkovača leštidla123 45Dávkovanie leštidlan
režime nastavenia. Pozrite si časť NA-STAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zá-sobník soli.• Ak svieti ukazovateľ leštidl
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 22LIETUVIŲ 38
Nastavenie a spustenie programuRežim nastaveniaSpotrebič musí byť v nastavovacom režime,aby mohol vykonávať niektoré činnosti.Spotrebič je v nastavova
použije správne množstvo soli do umývačkyriadu a vody.Vkladanie riadu do košovRiaďte sa príkladmi rozmiestnenia ria-du v košoch, ktoré nájdete v prilo
Čistenie filtrov12ACB312Filtre (B) a (C) uvoľ-nite otočením ruko-väte smerom vľavoa potom filtre vy-berte. Oddeľte filtre(B) a (C). Filtre umy-te vodo
Poruchový kód Problém•Ukazovateľ nastaveného programu ne-pretržite bliká.•Ukazovateľ ukončenia jedenkrát preru-šovane bliká.Do spotrebiča nepriteká vo
Problém Možná príčina Možné riešenieSpotrebič nevypúšťavodu.Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky. Vypúšťacia hadica je skrútenáalebo ohnutá.
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodr-žaním
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštaláciispotrebiča IKEA v kuchynskej linkeIKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-nia týkajúce sa:– inštalácie celej ku
TurinysSaugos informacija 38Gaminio aprašymas 40Valdymo skydelis 40Programos 41Parinktys 42Prieš naudojantis pirmąkart 42Kasdienis naudojimas
• Jeigu pažeista vandens įvado žarna, ne-delsdami ištraukite kištuką iš elektros tin-klo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pa-keitimo kreipkitės į techn
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Описание изделия 6Панель управления 6Программы 7Режимы 8Перед первым использованием 9Ежедневное испол
Gaminio aprašymas21234986751Apatinis purkštuvas2Filtrai3Techninių duomenų plokštelė4Skalavimo priemonės dalytuvas5Plovimo priemonių dalytuvas6Druskos
ProgramosPrograma1)NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsTrukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)Labai nešva-rūsIndai, staloįrankiai, puo-dai ir keptu
ParinktysGarso signalaiGarso signalai girdimi:•Programai pasibaigus.• Nustatant vandens minkštiklio lygį elek-troniniu būdu.• Esant prietaiso veikimo
Vandens kietisVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRankinis Elek-troninis37–42 65–75 6,5–7
1 23Į druskos talpykląįpilkite 1 litrą van-dens (tik pirmą kar-tą).4Įdėkite 1 kg druskosį druskos talpyklą.56Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas123
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauski-te įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikin-kite, kad prietaisas veikia nustatymo re-žimu. Žr. PROGRAMOS NUST
Programos nustatymas ir paleidimasNustatymo režimasPrietaisas turi veikti nustatymo režimu, no-rint atlikti šiuos veiksmus.Prietaisas veikia nustatymo
• Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuosgalima plauti indaplovėje.• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų išmedžio, rago, aliuminio, alavo ir v
312Norint išimti filtrus(B) ir (C), pasukiterankenėlę priešlaikrodžio rodyklę irišimkite. Atskirkitefiltrą (B) ir (C). Iš-plaukite filtrus van-deniu.4
Įspėjamasis kodas Problema• Nustatytos programos indikatorius nuolatmirksi.• Protarpiais 1 kartą sumirksi pabaigos in-dikatorius.Į prietaisą nepatenka
• Наливной шланг оснащен предохра-нительным клапаном, предотвра-щающим ослабление затяжки кре-пления. Чтобы отсоединить шланг,нажмите на рычажок (B) и
Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Vandens išleidimo žarna yrasusimazgius arba sulenkta.Įsitikinkite, kad žarna būtų tin-kamoje padėtyje.D
AplinkosaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia per
•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavimas naudojimo instrukcija, ne-tinkamas montavimas arba prij
2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbalduose. Tarnyba neteiks paaiškinimų,susijusių su:– bendruoju „IKEA“
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596295-1156959150-B-112012
• Не извлекайте посуду из прибора дозавершения программы. На посудеможет оставаться моющее средство.ВНИМАНИЕ! Существует рискпоражения электрическим т
Индикаторы ОписаниеИндикатор отсутствия соли. Во время работы программы данныйиндикатор не горит.Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы
Программа1)Степень за-грязненияТип загруз-киЭтапыпрограммыПродол-житель-ность(мин)Энерго-потре-бление(кВт·ч)Вода(л) 4)Все Предварительнаямойка12 0.1 4
3. Нажмите на кнопку режимов (C). За-горится индикатор окончания; те-перь звуковые сигналы включены.4. Выключите прибор, чтобы подтвер-дить изменение.
Comments to this Manuals