IKEA RENGÖRA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENGÖRA. IKEA RENGÖRA Handleiding [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENGÖRAPTESGRNL

Page 2

seleccionar o modo de selecção deprograma assim:Mantenha os botões e premidos emsimultâneo até que o aparelho entre nomodo de selecção de programa.

Page 3 - NEDERLANDS 65

• O indicador começa a piscar. Onúmero de intermitências indica onível definido.– Por exemplo, 5 intermitências +pausa + 5 intermitências = nível5.3

Page 4 - Segurança geral

Encher o depósito de sal1 23Coloque 1 litro deágua no depósitode sal (apenas naprimeira vez).4Coloque 1 kg de salno depósito de sal.5CUIDADO! É possív

Page 5 - PORTUGUÊS 5

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d

Page 6

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.Iniciar u

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Sugestões e dicasGeralAs sugestões seguintes garantem resultadosde lavagem e secagem óptimos e ajudam aproteger o ambiente.• Retire os resíduos de ali

Page 8 - PORTUGUÊS 8

• Certifique-se de que os copos não tocamnoutros copos.• Coloque as peças pequenas no cesto detalheres.• Coloque as peças leves no cestosuperior. Cert

Page 9 - PORTUGUÊS 9

3Para retirar os filtros(B) e (C), rode omanípulo no sentidoanti-horário eretire-o. Separe osfiltros (B) e (C). Laveos filtros com água.4Retire o filt

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha da porta,com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente program

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Problema e código de alarme Solução possívelO aparelho não escoa a água.• O indicador de fim pisca 2 vezesintermitentemente.• São emitidos 2 sinais so

Page 13 - PORTUGUÊS

Consulte "Sugestões e dicas"para conhecer outras causaspossíveis.Informação técnicaDenominação do produto Máquina de lavar loiça de encastra

Page 14

dois (2) anos de garantia. O recibo decompra original é necessário como provade compra. Caso sejam efectuadasoperações de assistência no âmbito dagara

Page 15 - Sugestões e dicas

compartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausados por defeitos de produção.• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avari

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Para assegurar que fornecemos o melhorserviço de assistência, leia atentamente asInstruções de Montagem e/ou a secçãorelativa ao Manual do Utilizador

Page 17

ContenidoInformación sobre seguridad 24Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 27Panel de control 27Programas 28Ajustes 29Antes del prim

Page 18 - PORTUGUÊS 18

• No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión paraevitar caídas sobre él.• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy descon

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargas eléctricas.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones

Page 20 - PORTUGUÊS 20

• Cuando se ponga en contacto con elservicio técnico autorizado, tenga amano la información siguiente de laplaca de características.Modelo:PNC (número

Page 21

IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de finIndicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está enfuncionamiento.Indicador de abrilla

Page 22

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l) 5)Todo• Prelavado14 0.1 41) La presión

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 24ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43NEDERLANDS 65

Page 24 - Seguridad general

Cuanto mayor sea el contenido de dichosminerales, más dura será el agua. Ladureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Page 25 - ESPAÑOL 25

Señales acústicasLas señales acústicas se emiten cuando elaparato tiene un fallo y no es posibledesactivarlas.Al finalizar el programa también suena u

Page 26

3Vierta 1 litro deagua en el depósitode sal (sólo laprimera vez).4Ponga 1 kg de salen el depósito.5PRECAUCIÓN! El agua y la salpueden salirse del depó

Page 27 - ESPAÑOL 27

2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo de selección de programa.• Si el indica

Page 28 - ESPAÑOL 28

• 5 minutos después de que termine elprograma.• Tras 5 minutos si el programa no se hainiciado.Inicio de un programa1. Mantenga entreabierta la puerta

Page 29 - ESPAÑOL 29

• No enjuague los platos a mano. Si esnecesario, utilice el programa deprelavado (en su caso) o seleccione unprograma con fase de prelavado.• Aprovech

Page 30 - ESPAÑOL 30

Antes del inicio de un programaCompruebe que:• Los filtros están limpios y bien instalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos asp

Page 31 - ESPAÑOL 31

5DVuelva a colocar elfiltro plano (A).Asegúrese de queestá colocadocorrectamente enlas dos guías (D).6Coloque los filtros(B) y (C). Póngalosen su posi

Page 32

Problema y código de alarma Posible soluciónNo se puede encender el aparato.• Asegúrese de que el enchufe está conectado ala toma de corriente.• Asegú

Page 33

Una vez comprobado el aparato, desactivey actívelo. Si el problema se vuelve aproducir, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.Respecto

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de comandos 7Programas 8Programações 9Antes da primeira utilizaç

Page 35

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 36 - ESPAÑOL 36

• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de lasinstrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvolta

Page 37 - ESPAÑOL 37

No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob

Page 38 - ESPAÑOL 38

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 43Οδηγίες για την ασφάλεια 45Περιγραφή προϊόντος 46Πίνακας χειριστηρίων 47Προγράμματα 47Ρυθμίσεις 49Πριν από τ

Page 39 - ESPAÑOL 39

• Τα μαχαιροπίρουνα και λοιπά αντικείμενα με αιχμηρά άκραπρέπει να τοποθετούνται με τη μύτη προς τα κάτω ή σεοριζόντια θέση στο καλάθι για μαχαιροπίρο

Page 40 - GARANTÍA IKEA

Οδηγίες για την ασφάλειαΕγκατάσταση• Αφαιρέστε όλα τα υλικά τηςσυσκευασίας.• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μηνπροβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.

Page 41

Χρήση• Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στηνανοιχτή πόρτα της συσκευής.• Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τιςοδηγίες ασφ

Page 42

Πίνακας χειριστηρίων1 32 41Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπιά επιλογής προγράμματος3Κουμπί Delay4ΕνδείξειςΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΤιμές κατανάλωσης1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l)ΚανονικάλερωμέναΠιάτα καιμαχαιροπίρουν

Page 44

ΡυθμίσειςΛειτουργία επιλογής προγράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος είναι δυνατό ναρυθμίσετε ένα

Page 45 - Οδηγίες για την ασφάλεια

• Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada nocesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou nahorizontal.• Não deixe a porta do a

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθμοί(°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδοαποσκληρυντήνερού19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Η ένδειξη τέλους υποδεικνύει τηντρέχουσα ρύθμιση: Αναμμένηένδειξη τέλους = Το ηχητικό σήμαείναι ενεργοποιημένο.3. Πιέστε το για να αλλάξετε τηρύθμ

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

5ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωσητης θήκης αλατιού μπορεί ναπαρουσιαστεί υπερχείλιση νερούκαι αλατιού. Κίνδυνοςδιάβρωσης. Για να το αποτρέψετεαυτό, μετά το γ

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Χρήση του απορρυπαντικού1 23AΒάλτε τοαπορρυπαντικό ήτην ταμπλέταπολλαπλώνδράσεων στη θήκη(A).4BΕάν το πρόγραμμαπεριλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτεμια μι

Page 50

Ανάβει η ένδειξη του σχετικούπρογράμματος.4. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για ναξεκινήσει το πρόγραμμα.Έναρξη προγράμματος με καθυστέρησηέναρξης1. Ρ

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

διαθέσιμο) ή επιλέξτε ένα πρόγραμμα μεφάση πρόπλυσης.• Χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο το χώροτων καλαθιών.• Όταν φορτώνετε τη συσκευή, βεβαιωθείτεότι τ

Page 52

• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονταισε επαφή με άλλα ποτήρια.• Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στοκαλάθι για μαχαιροπίρουνα.• Τοποθετείτε τα ελαφρι

Page 53

3Για να αφαιρέσετετα φίλτρα (B) και (C),στρέψτε τη λαβήπρος τα αριστεράκαι αφαιρέστε τα.Αποσυναρμολογήστε τα φίλτρα (B) και(C). Πλύνετε ταφίλτρα με νε

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσουν ήδιαλύτες.Εσωτερικός καθαρισμός• Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,συμπεριλαμβανομένου

Page 55

Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει με νερό.• Η ένδειξη τέλους αναβοσβήνει 1φορά διακοπτόμενα.• Το ηχητικό σήμα ηχεί

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

• Certifique-se de que o aparelho éinstalado debaixo e ao lado deestruturas seguras.Ligação eléctricaADVERTÊNCIA! Risco deincêndio e choque eléctrico.

Page 57

Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκες γραμμέςή ελαφρώς γαλάζιεςεπιστρώσεις

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Κατανάλωση ισχύος Κατάστασηαπενεργοποίησης (W)0.101) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται α

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

αντικαθιστώνται περιέρχονται στηνιδιοκτησία της IKEAΤι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

ανταλλακτικά για να προσαρμόσει τησυσκευή στις τεχνικές προδιαγραφέςασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσίαΗ εγγύηση της IKEA σας π

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σαςαπόδειξη αγοράς και είναιαπαραίτητη για να ισχύσει ηεγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι ηαπόδειξη αναφέρει επίση

Page 62

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 65Veiligheidsvoorschriften 66Beschrijving van het product 68Bedieningspaneel 68Programma’s 69Instellingen 70Voordat

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.• Laat de deur van het apparaat niet open sta

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordtgeïnstalleerd.Aansluiting op het elektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaar voorbran

Page 65 - Algemene veiligheid

• Zorg er als u contact opneemt met deklantenservice voor dat u de volgendeinformatie heeft van het typeplaatje.Model:PNC:Serienummer:VerwijderingWAAR

Page 66 - NEDERLANDS 66

IndicatielampjesAanduiding OmschrijvingEinde-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma inwerking is.Gla

Page 67 - NEDERLANDS

• Não coloque produtos inflamáveis, nemobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.Assistência Técnica• Contac

Page 68 - NEDERLANDS 68

Programma Mate van ver-vuilingType beladingProgrammafasen Verbruiksgegevens1)Duur(min)Energie(kWh)Water(l) 5)Alles• Voorspoelen14 0.1 41) De druk en t

Page 69 - NEDERLANDS 69

invloed hebben op de wasresultaten en hetapparaat.Hoe hoger het gehalte van deze mineralen,des te harder is het water. Dewaterhardheid wordt gemeten i

Page 70 - NEDERLANDS 70

drukt gaat het niveaunummer omhoog.Na niveau 10 begint u weer bij niveau1.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.GeluidssignalenHet

Page 71 - NEDERLANDS 71

3Doe 1 liter water inhet zoutreservoir(alleen de eerstekeer).4Doe 1 kg zout in hetzoutreservoir.5Let op! Water en zout kunnen uithet zoutreservoir str

Page 72 - NEDERLANDS 72

2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in de keuzemodusProgramma staat.• Vul het zoutreservoir als hetzoutindic

Page 73

• 5 minuten na voltooiing van hetprogramma.• Als het programma na 5 minuten nogniet is gestart.Een programma starten1. Laat de deur op een kier staan.

Page 74

(indien beschikbaar) of selecteer eenprogramma met een voorwasfase.• Gebruik altijd de hele ruimte van demandjes.• Zorg er bij het inladen van het app

Page 75 - NEDERLANDS 75

Voor het starten van een programmaControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijngeplaatst.• De dop van het zoutreservoir goed dichtzit.• De sp

Page 76

5DPlaats de plattefilter terug (A). Zorgervoor dat het goedonder de 2geleidingen zit (D).6Zet filters (B) en (C)in elkaar. Plaats zeop hun plek in fil

Page 77 - NEDERLANDS 77

opneemt met de klantenservice of u hetprobleem zelf kunt oplossen met behulp vande informatie in de tabel.Bij sommige problemen knippert heteindlampje

Page 78 - NEDERLANDS 78

3Botão Delay4IndicadoresIndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de fim.Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.

Page 79 - NEDERLANDS 79

Schakel het apparaat na controle aan enuit. Als het probleem opnieuw optreedt,neemt u contact op met onzeklantenservice.Voor alarmcodes die niet in de

Page 80 - NEDERLANDS 80

Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron

Page 81 - NEDERLANDS 81

De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen beoordeling, of hetgedekt wordt door deze garan

Page 82

Voor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd worden in het kader van

Page 83

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 87

156966651-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970176-2

Page 88 - AA-970176-2

Programa Nível de suji-dadeTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l) 4)Sujidade nor-malFaianças e tal-heres•

Comments to this Manuals

No comments