GÖRLIGPLTR
Akcesoria• Ruszt x 1Do ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Blacha do pieczenia ciasta x 1Do pieczenia ciast i ciastek.Przed pierw
Po zdemontowaniu blokady uruchomienianależy ponownie wkręcić śrubę na swojemiejsce.Codzienna eksploatacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpiecz
Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę między prowadnice blachy.Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący wł
• Po upieczeniu mięsa należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu wpiekarniku podczas piecz
Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Pizza 1 190 25 - 35 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyc
Jeśli drzwi nie zostaną uprzedniozdemontowane, mogą sięgwałtownie zamknąć podczaswyjmowania z nich szybywewnętrznej.UWAGA! Nie używaćurządzenia bez we
Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na
Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu GÖRLIG 103.007.86Klasa efektywności energetycznej 106.4Zuży
OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau
uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa
Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.POLSKI 22
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Montaj 27Ürün tanımı 28İlk kullanımdan önce 28Günlük kullanım 29Aksesuarların kullanılması 30Ek
Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e
• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Anma değeri plakasındakiparametrelerinin
• Yaş pasta için derin pişirme kabıkullanın. Meyve suları kalıcıpaslanmalara neden olabilir.• Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odaısıtma gibi başka
Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.electrolux.com.trKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eş
Ürün tanımıGenel görünüm12 3 45789123461Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Sıcaklık düğmesi4Sıcaklık göstergesi5Soğutma fanı için hava menfezl
Fırın kapağını çocuk kilidi kurulu haldeykenaçmak için, çocuk kilidinin kulpunu resimdegösterildiği gibi yukarıya doğru çekiniz.Fırının kapağını, çocu
POLSKI 4TÜRKÇE 23
Aksesuarların kullanılmasıUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Aksesuarların takılmasıTel raf:Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarınınarasına itin ve aya
Kek pişirme• Fırın kapısını, pişirme süresinin 3/4'ügeçmeden açmayın.Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasınıönlemek için, çok ya
Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Pizza 1 190 25 - 35 Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Temizlik hakkınd
3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapıyı yuvasındançıkarın.4Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşt
Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.
Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik408 mm329 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1140 cm²Üst ısıtıcı eleman 800 WAlt ısıt
Enerji tasarrufuFırında, günlük yemek pişirmeişlemleri sırasında enerjitasarrufu yapmanıza yardımcıolacak özellikler bulunmaktadır.Genel bilgilerFırın
veya ayıp oranında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın ayıpsızdeğeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlikhaklara
için yapılan masraflar örn. tamirler,parçalar, işçilik ve seyahat kapsanacaktır.Bu koşullarda, AB yönetmelikleri (No.99/44/EG) ve ilgili yerel düzenle
çerçevesinde sağlanacaktır. Servislerigaranti çerçevesinde yürütme zorunluluğusadece aşağıdaki durumlarda mevcuttur:• Cihaz, garanti talebinin yapıldı
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna ekspl
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
43
867341098-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414615-5
• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłącz
zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarciestyków wynoszące minimum 3 mm.• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.Eksploatac
Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie odniesieniemobrażeń, pożarem lubuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacj
MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwyk
Comments to this Manuals