IKEA LOV3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LOV3. IKEA LOV3 Handleiding [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAGAN
OV3
PT
ES
GR
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

LAGANOV3PTESGRNL

Page 2

Mudar a luz do forno e limpar a tampa dovidroAdvertência Antes de mudar a luz doforno (consulte a "Descrição doproduto"), desactive o aparel

Page 3 - NEDERLANDS 41

Dados técnicosDimensões (internas) LarguraAlturaProfundidade405335410Volumes utilizáveis 56 lÁrea do tabuleiro maior (superfície to-tal)1130 cm2Resist

Page 4 - Informações de segurança

Ligação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada por um electricistaqualificado e competente.• Caso não siga estas precauções

Page 5 - PORTUGUÊS 5

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Page 6 - PORTUGUÊS 6

• Casos em que não tenha sido possível de-terminar avarias no decurso da visita dotécnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serv

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Consulte a última página deste manual paraobter a lista completa de contactos designa-dos pela IKEA e respectivos números de tele-fone nacionais.Impor

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Índice de materiasInformación sobre seguridad 16Descripción del producto 17Antes del primer uso 18Uso diario 18Tablas de cocción 19Mantenimi

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Instalación• Asegúrese de que el aparato no ha sufridodaños durante el transporte. No enchufe elaparato si está dañado. Si fuera necesa-rio, póngase e

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Antes del primer usoRetire todo el material de embalaje delinterior y el exterior del horno antes deutilizarlo. No retire la placa de datos técni-cos.

Page 11 - PORTUGUÊS 11

máticamente cuando desciende la tempera-tura.Si el termostato de seguridad no se activa,no intente arreglarlo por sus medios. Pónga-se en contacto con

Page 13 - GARANTIA IKEA

Peso(kg)Alimento Funcióndel hornoNivel Temperatura delhorno (°C)Tiempo de coc-ción (min.)1 Tomates o pi-mientos relle-nos / Patatasasadas2 190 50 - 70

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Retirada de la puerta del horno y lospaneles de cristal1Abra completamen-te la puerta del hor-no y sujete las dosbisagras.2Levante y gire laspalancas

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Cambio de la bombilla del horno y limpiezade la tapa de cristalAdvertencia Antes de limpiar labombilla del horno (consulte"Descripción del produc

Page 16 - ESPAÑOL 16

Datos técnicosMedidas (internas) AnchoAltoFondo405335410Volúmenes aplicables 56 lÁrea de la bandeja de cocción másgrande (superficie neta)1.130 cm2Res

Page 17 - ESPAÑOL 17

Conexión eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado y homologado.• El fabricante declina toda responsabil

Page 18 - ESPAÑOL 18

¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra a IKEA,a menos que el apa

Page 19 - ESPAÑOL 19

• Reparaciones causadas por una instala-ción defectuosa o no acorde con las espe-cificaciones.• El uso del aparato en un entorno no do-méstico, por ej

Page 20 - ESPAÑOL 20

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el rec

Page 21 - ESPAÑOL 21

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 28Περιγραφή προϊόντος 30Πριν από την πρώτη χρήση 30Καθημερινή χρήση 30Πίνακες μαγειρέματος 32Φροντίδα και καθάρι

Page 22 - ESPAÑOL 22

Γενική ασφάλεια• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρή-ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθη-τήριες ή διανοητικές ι

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 41

Page 24 - ESPAÑOL 24

Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση1 Πίνακας διακοπτών2 Διακόπτης λειτουργιών φούρνου3 Διακόπτης θερμοκρασίας4 Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας5 Αεραγω

Page 25 - ESPAÑOL 25

Απενεργοποίηση της συσκευήςΓυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας και λει-τουργιών του φούρνου στη θέση απενεργο-ποίησης,Διακόπτης λειτουργιών φούρνουΣύμβολ

Page 26 - ESPAÑOL 26

Μηχανική ασφάλεια για τα παιδιάΗ συσκευή διαθέτει εγκατεστημένη καιενεργοποιημένη ασφάλεια για την προστα-σία των παιδιών. Η ασφάλεια βρίσκεταιακριβώς

Page 27 - ESPAÑOL 27

Βάρος(kg)Είδος φαγη-τούΛειτουρ-γίαφούρνουΕπίπε-δοΘερμοκρασίαφούρνου (°C)Χρόνος ψησίμα-τος (λεπτά)1 Λευκό ψωμί2190 50-601 Πίτσα1190 25-35Φροντίδα και κ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

3Κλείστε την πόρτατου φούρνου στηνπρώτη θέση ανοίγ-ματος (περίπου45°). Στη συνέχεια,τραβήξτε την προςτα εμπρός και αφαι-ρέστε την από τηνυποδοχή της.4

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Αλλαγή λαμπτήρα φούρνου καικαθαρισμός γυάλινου καλύμματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν να αλλάξετετο λαμπτήρα του φούρνου (ανατρέξτεστην ενότητα "Περιγραφή

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης τηςσυσκευής ή εκτέλεσης της εγκατάστα-σης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, ηεπίσκεψη του τεχνικού του κέντρου εξυπη-ρέτη

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

• Η εντοιχιζόμενη μονάδα πρέπει να πλη-ροί τις απαιτήσεις σταθερότητας του προ-τύπου DIN 68930.• Οι εντοιχιζόμενοι φούρνοι και επιφάνειεςμαγειρέματος

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

Πριν την απόρριψη της συσκευήςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε ταπαρακάτω βήματα για την απόρριψητης συσκευής:• Βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρί-ζα.• Κό

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τήρη-ση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλμένηεγκατάσταση ή από σύνδεση σε εσφαλ-μένη ηλ

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Antes da primeira utilização 6Utilização diária 6Tabela de cozedura 7Manutenção e limp

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη-σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας τουΕγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσί

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

InhoudVeiligheidsinformatie 41Beschrijving van het product 43Voor het eerste gebruik 43Dagelijks gebruik 43Bereidingstabel 45Onderhoud en rein

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Algemene veiligheid• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikdoor personen (met inbegrip van kinderen)met beperkte lichamelijke, zintuiglijke ofverst

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht1 Bedieningspaneel2 Functieknop3 Temperatuurknop4 Temperatuurlampje5 Luchtopeningen voor koelventilator6

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Functieknop van de ovenSymbool FunctieUit-standOvenlampje - brandt ook als er geen functie is ingeschakeld.Onderwarmte - verwarmt alleen vanaf de onde

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

BereidingstabelGe-wicht(kg)Gerecht Oven-functieNiveau Oventemperatuur(°C)Bereidingstijd(min.)1 Varkensvlees /lamsvlees2 180 110-1301 Kalfsvlees /Rundv

Page 41 - Veiligheidsinformatie

Binnenkant oven• Schakel de ovenlamp in voordat u de ovenreinigt.• Maak de oven schoon met een zachtedoek en een warm sopje en laat hem dro-gen.Access

Page 42 - NEDERLANDS 42

Reinig het glaspaneel met een sopje. Drooghet paneel voorzichtig af.De deur en het glaspaneel terugplaatsenAls u het glaspaneel en de ovendeur heeftsc

Page 43 - NEDERLANDS 43

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ovenlampje werktnietHet ovenlampje is kapot Vervang het ovenlampjeStoom en condensslaan neer op de ge-rechten

Page 44 - NEDERLANDS 44

• Voordat u het apparaat in uw keuken in-bouwt, dient u ervoor te zorgen dat de af-metingen van de uitsparingen kloppen.• Zorg ervoor dat er een antis

Page 45 - NEDERLANDS 45

• No entanto, afaste-se sempre um poucodo forno quando abrir a porta durante ouno fim da cozedura para permitir quequalquer vapor acumulado seja liber

Page 46 - NEDERLANDS 46

verzamelpunt waar elektrische enelektronische apparatuur wordt gerecycled.Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voor

Page 47 - NEDERLANDS 47

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dit uit-sluitend ter eigen

Page 48 - NEDERLANDS 48

Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijn aan-geschaft en meegenomen worden naar eenander EU-land, zal de dienstverlening uitge-voer

Page 49 - NEDERLANDS 49

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - NEDERLANDS 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401775-1892940822-B-052011

Page 53

Antes da primeira utilizaçãoRetire todas as embalagens, no interiore exterior do forno, antes de o utilizar.Não retire a placa de características.Prim

Page 54

Se o termóstato de segurança não funcionar,não tente repará-lo sozinho. Contacte o ser-viço pós-venda.Ventoinha de arrefecimentoO forno está equipado

Page 55

Peso(kg)Alimentos Funçãodo fornoNível Temperatura doforno (°C)Tempo de coze-dura (min)4Peru1 180 210-2401Peixe2 190 30-401 Batatas assa-das/TomatesPep

Page 56 - 892940822-B-052011

Retirar a porta do forno e o painel de vidro1Abra a porta porcompleto e segurenas duas dobradi-ças da porta.2Levante e rode asalavancas nas duasdobrad

Comments to this Manuals

No comments