IKEA OV18 202-451-86 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV18 202-451-86. IKEA OV18 202-451-86 Vartotojo vadovas [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RAFFINERAD
RUTINERAD
RU
SK
LT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - RUTINERAD

RAFFINERADRUTINERADRUSKLT

Page 2

Предварительный нагревНагрейте пустой прибор для того, что-бы дать выгореть остаткам смазки.1.Выберите режим и задайте мак-симальную температуру.2. Д

Page 3 - LIETUVIŲ 44

2. Поворотом ручки термостата задай-те нужную температуру. На дисплееотобразится текущая температура.3. Для выключения прибора переве-дите переключате

Page 4 - Содержание

Режим духового шкафа ПрименениеОсвещениеВключение лампы освещения духового шкафа безиспользования каких-либо режимов приготовления.Может использоватьс

Page 5 - РУССКИЙ 5

Сим-волФункция ОписаниеОкончание Установка времени окончания работы прибора. Передвыбором данной функции следует выбрать режим духо-вого шкафа. При од

Page 6 - РУССКИЙ 6

Таймер прямого отсчетаТаймер прямого отсчета предназначендля контроля за продолжительностьювремени работы духового шкафа.Многократным нажатием на кноп

Page 7 - РУССКИЙ 7

Дополнительные функцииФункция «Защита от детей»Когда установлена функция «Защита отдетей», пользоваться духовым шкафомневозможно. Такая предосторожнос

Page 8 - РУССКИЙ 8

требление электроэнергии до мини-мума.• Внутри прибора или на стеклянныхпанелях дверцы может конденсиро-ваться влага. Это нормально. Всегдаотходите от

Page 9 - Описание изделия

Вес (кг) Продукты Режим духово-го шкафаУровень Температура ду-ховогошкафа(°C)Времяприготовления(мин.)1 Рыба2 190 30 - 401 Фаршированныепомидоры / Жаре

Page 10 - РУССКИЙ 10

Очистка уплотнения дверцы• Регулярно проверяйте состояниеуплотнения дверцы. Уплотнениедверцы проходит по периметру рамкикамеры духового шкафа. В случа

Page 11 - РУССКИЙ 11

3Прикройте дверцудо первого фикси-руемого положе-ния (наполовину).Затем потянитедверцу на себя иизвлеките петлииз гнезд.4Положите дверцуна устойчивую

Page 13 - РУССКИЙ 13

Что делать, если ...ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведенияпо технике безопасности».Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре-вается.Прибор в

Page 14 - РУССКИЙ 14

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее высвечивает-ся код неисправности.Имел место сбой элек-троники.1. Выключите и сновавключите прибор сп

Page 15 - РУССКИЙ 15

Полная мощность 2500 ВтНапряжение 230 ВЧастота 50 ГцКоличество режимов 9Потребление электроэнергии приноминальной загрузке при режиметрадиционного при

Page 16 - РУССКИЙ 16

Что покрывает данная гарантия?Данная гарантия покрывает неисправ-ности изделия, обусловленные дефек-тами конструкции или материалов, про-явившимися по

Page 17 - РУССКИЙ 17

• На ремонт, выполненный неуполно-моченными обслуживающими орга-низациями либо неавторизованнымисервис-партнерами, а так же с ис-пользованием неоригин

Page 18 - РУССКИЙ 18

– подсоеденение к электрическойсети, если бытовая техника неимеет вилки и кабеля; подключе-ние к водопроводным и газовымкоммуникациям. Эти виды работд

Page 19 - РУССКИЙ 19

ObsahBezpečnostné informácie 26Bezpečnostné pokyny 27Inštalácia 29Popis výrobku 30Pred prvým použitím 30Každodenné používanie 31Časové funk

Page 20 - РУССКИЙ 20

Všeobecné bezpečnostné pokyny•Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvali-fikovaná osoba.•Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča

Page 21 - РУССКИЙ 21

•Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené natypovom štítku spotrebiča zodpovedajúparametrom elektrickej siete. Ak nie, ko

Page 22 - РУССКИЙ 22

•Skontrolujte, či je spotrebič studený. Exi-stuje riziko, že sklené panely môžu prask-núť.• Ak sú sklenené panely dvierok poškode-né, ihneď ich nechaj

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 26LIETUVIŲ 44

Page 24 - РУССКИЙ 24

Popis výrobku123546871Ovládač funkcií rúry2Elektronický programátor3Ovládač teploty4Vetracie otvory5Gril6Osvetlenie rúry7Ventilátor8Typový štítokPrísl

Page 25 - РУССКИЙ 25

3.Nastavte funkciu a maximálnu te-plotu.4. Spotrebič nechajte spustený desať mi-nút.5.Nastavte funkciu a maximálnu te-plotu.6. Spotrebič nechajte sp

Page 26 - Bezpečnostné informácie

Funkcia rúry PoužitieTradičné pečenie(horný a dolnýohrev)Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni.GrilNa grilovanie plochých jedál uprostred

Page 27 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tlačidlo Funkcia Opis , Mínus, plus Na nastavenie času.Ukazovateľ ohrevu a zvyškového teplaKeď zapnete funkciu rúry, čiarky na displeji sa postupne zo

Page 28 - SLOVENSKY 28

2. Stlačením tlačidla + alebo - nastavtečasomer. Na začiatku sa čas zobrazujev minútach a sekundách. Keď je čas,ktorý nastavujete, dlhší ako 60 minút,

Page 29 - SLOVENSKY 29

3. Zaznie zvukový signál. Na displeji sazobrazí alebo zmizne symbol SAFE(keď zapnete alebo vypnete funkciuDetská poistka).Automatické vypínanieZ bezpe

Page 30 - SLOVENSKY 30

Hmot-nosť (kg)Pokrm Funkcia rúry napečenieÚroveň Teplotarúry (°C)Doba pe-čenia(min.)1Bravčové/jahňacie2 180 100 - 1101Teľacie/hovädzie2 190 70 - 1001,

Page 31 - SLOVENSKY 31

Čistenie tesnenia dvierok• Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte.Tesnenie dvierok je uložené okolo rámuvnútorného priestoru rúry. Ak je tesneniedvie

Page 32 - SLOVENSKY 32

3Dvierka rúry privri-te, aby zostali v pr-vej polohe (do po-lovice otvorené).Potom ich potiahni-te vpred a vybertez lôžok.4Dvierka položte namäkkú tka

Page 33 - SLOVENSKY 33

Čo robiť, keď...Varovanie Pozrite si kapitoly obezpečnosti.Problém Možná príčina RiešenieRúra sa nezohrieva. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.R

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 9Перед первым использованием 9Ежедневное использ

Page 35 - SLOVENSKY 35

Technické údajeRozmery (vnútorné) ŠírkaVýškaHĺbka437328401Využiteľný objem 57 lPlocha plechu na pečenie 1140 cm²Horný ohrevný článok 800 WDolný ohrevn

Page 36 - SLOVENSKY 36

opravy počas platnosti záruky sa platnosťzáruky spotrebiča, ani nových dielov ne-predĺži.Na ktoré spotrebiče sa nevzťahujepäťročná (5) záruka IKEA?Na

Page 37 - SLOVENSKY 37

• Poškodenia spôsobené pri preprave. Akzákazník prepravuje tovar domov alebona nejakú inú adresu, IKEA nenesie zod-povednosť za žiadnu škodu, ktorá by

Page 38 - SLOVENSKY 38

Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráť-te sa na najbližšiu telefónnu službu

Page 39 - SLOVENSKY 39

TurinysSaugos informacija 44Saugos instrukcija 45Įrengimas 47Gaminio aprašymas 48Prieš naudojantis pirmąkart 48Kasdienis naudojimas 49Laikro

Page 40 - SLOVENSKY 40

Bendrieji saugos reikalavimai•Šį prietaisą įrengti ir pakeisti laidą privalo tik kvalifikuotasasmuo.•Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite pr

Page 41 - SLOVENSKY 41

•Būkite atsargūs, kad nesugadintumėteelektros kištuko ir maitinimo laido. Kreip-kitės į techninio aptarnavimo centrą arbaelektriką, jeigu reikia pakei

Page 42 - SLOVENSKY 42

• Nedelsdami pakeiskite durelių stikloplokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės įtechninio aptarnavimo centrą.•Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso

Page 43 - SLOVENSKY 43

Gaminio aprašymas123546871Orkaitės funkcijų nustatymo rankenėlė2Elektroninis valdymo pultas3Temperatūros nustatymo rankenėlė4Ventiliacijos angos5Grili

Page 44 - Saugos informacija

Priedai gali įkaisti labiau nei įprastai. Išprietaiso gali sklisti kvapai ir veržtis dūmai.Tai normalu. Būtinai užtikrinkite tinkamą vė-dinimą.Mechani

Page 45 - Bendrieji saugos reikalavimai

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда он работает или остывает. Доступные дляконтакта части прибора сохраняют высокую температу

Page 46 - LIETUVIŲ 46

Orkaitės funkcija PritaikymasApatinis+viršuti-nis kaitinimas(viršutinis ir apa-tinis kaitinimas)Kepti ir skrudinti viename orkaitės lygyje.Kepimas ant

Page 47 - LIETUVIŲ 47

MygtukaiMygtukas Funkcija AprašymasLaikrodis Laikrodžio funkcijai nustatyti. , Minusas, pliusas Nustatyti laiką.Įkaitinimo ir likusio karščio indikato

Page 48 - LIETUVIŲ 48

2. Spauskite + arba -, kad nustatytumėtelaikmatį. Pirmiausia laikas skaičiuoja-mas minutėmis ir sekundėmis. Jeigunustatote ilgesnį nei 60 minučių laik

Page 49 - LIETUVIŲ 49

3. Pasigirsta garso signalai. Ekrane užsi-dega arba užgęsta SAFE (įjungus ar iš-jungus apsaugos nuo vaikų funkciją).Automatinis išsijungimasSaugumo su

Page 50 - LIETUVIŲ 50

Iš pradžių stebėkite rezultatus, kai gamina-te. Raskite tinkamiausias nuostatas (kaitini-mo nuostata, gaminimo trukmė ir pan.) jūsųindams, receptams i

Page 51 - LIETUVIŲ 51

Nerūdijančio plieno ir aliuminio prie-taisaiOrkaitės dureles valykite tik drėgna kempi-ne. Nusausinkite minkštu audiniu.Nenaudokite plieno vilnos, rūg

Page 52 - LIETUVIŲ 52

3Uždarykite orkaitėsdureles iki pirmosatidarymo padėties(iki pusės). Tadapatraukite į priekį irišimkite iš joms skir-tos vietos.4Padėkite durelesant m

Page 53 - LIETUVIŲ 53

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasOrkaitė nekaista. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą.Orkaitė nekaista. Nenustatytas laikro

Page 54 - LIETUVIŲ 54

Naudojami tūriai 57 lKepimo padėklo plotas 1140 cm²Viršutinis kaitinamasis elementas 800 WApatinis kaitinamasis elementas 1000 WGrilis 1650 WVentiliat

Page 55 - LIETUVIŲ 55

Kam galioja ši garantija?Ši garantija galioja prietaiso gedimams, at-siradusiems dėl konstrukcijos arba me-džiagų defektų; garantija įsigalioja nuo ga

Page 56 - LIETUVIŲ 56

• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что при-бор отключен от электропитания, чтобы избежать опас-ности поражения электрическим током. Указани

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Šis apribojimas negalioja nepriekaištingamdarbui, atliktam kvalifikuoto specialisto,naudojusio savo originalias dalis, siekusio,kad prietaisas atitikt

Page 58 - LIETUVIŲ 58

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838092-2892954375-E-232013

Page 62

ИспользованиеВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, ожога, пораженияэлектрическим током или взрыва.• Используйте данный прибор в быто-вых помещениях.• Не вн

Page 63

• В случае использования спрея дляочистки духового шкафа следуйте ин-струкции по безопасности на его упа-ковке.Внутреннее освещение• В приборе использ

Page 64 - 892954375-E-232013

Описание изделия123546871Ручка выбора режимов духовогошкафа2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Вентиляционные отверстия5Гриль6Ламп

Comments to this Manuals

No comments