IKEA OV18 202-451-86 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV18 202-451-86. IKEA OV18 202-451-86 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RUTINERAD

RAFFINERADRUTINERADCZHUBGROHR

Page 2

Funkce trouby PoužitíSpodní ohevK peení kolá s kupavým spodkem nebo krkou a kzavaování potravin.Gril a ventilátorK peení vtších kus masa neb

Page 3 - HRVATSKI 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-720118-1892954105-A-402012

Page 4 - Bezpečnostní informace

Funkce hodinSym-bolFunkce PopisMinutka Slouží k nastavení odpoítávání asu.Denní as K nastavení, zmn nebo kontrole denního asu. Viz „Nasta-vení d

Page 5 - ČESKY 5

Použití příslušenstvíUpozornění Viz kapitoly obezpenosti.Teleskopické výsuvyInstalace teleskopických výsuvVysunovací drážky mžete umístit na kaž-dou

Page 6 - ČESKY 6

Užitečné rady a tipy•Spotebi má tyi úrovn rošt. Polohyrošt ve spotebii se poítají zdola.•Tento spotebi je vybaven speciálnímsystémem, kter

Page 7 - ČESKY 7

Váha(kg)Jídlo Funkce trouby Úroveň Teplotatrouby(°C)Čas pe-čení (mi-nuty) Kolá z práškovésmsi2 160 45 - 551Plnné peivo2 160 80 - 100 Sušenky3 140

Page 8 - ČESKY 8

Instalace drážek na roštyDrážky na rošty instalujte stejným postupemv opaném poadí.Zakulacené konce drážek na rošty mu-sejí smovat dopedu.Žárovka

Page 9 - ČESKY 9

5Uvolnte blokovacísystém a vytáhntesklenné panely.690°Otote dva spojo-vací díly o 90° a vy-táhnte je z jejichumístní.721Po jednom opatrnnadzdvi

Page 10 - ČESKY 10

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba neheje. Uvolnná pojistka v pojist-kové skíce.Zkontrolujte pojistku. Jestližejisti vypadne vícekrát, ob-rate s

Page 11 - ČESKY 11

Sériové íslo (SN) ...Technické údajeRozmry (vnitní) ŠíkaVýškaHloubka437328401Využitelný objem 60 lPlocha ple

Page 12 - ČESKY 12

ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pti (5) let oddata nákupu spotebie v IKEA; pokud všakjde o spot

Page 14 - ČESKY 14

• Na opravy, které neprovádli naši k tomuurení poskytovatelé služeb a/nebo au-torizovaní smluvní servisní partnei, nebona opravy, pi nichž nebyly

Page 15 - ČESKY 15

Důležité Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporuujeme vždy použít zvláštnítelefonní ísla uvedená na konci tohotonávodu. Pokud potebujete servisní

Page 16 - ČESKY 16

TartalomjegyzékBiztonsági információk 22Biztonsági elírások 23Üzembe helyezés 25Termékleírás 26Az els használat eltt 26Napi használat 27Ór

Page 17 - ČESKY 17

Általános biztonság• A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintsemeg a készülék belsejében lév ftelemeket. Amikor a süt-bl kives

Page 18 - ČESKY 18

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózati csatlako-zódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugas

Page 19 - ČESKY 19

• Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,hogy elkerülje a felületének rongálódá-sát.• A készülékben maradt zsír vagy étel tüzetokozhat.• Amennyiben s

Page 20 - ČESKY 20

Termékleírás123546871Sütfunkciók szabályozógombja2Elektronikus programkapcsoló3Hmérséklet-szabályozó gomb4Szellznyílások5Grill6Sütlámpa7Ventiláto

Page 21 - ČESKY 21

4. Hagyja tíz percig mködni a készüléket.5.Állítsa be a funkciót és a maximálishmérsékletet.6. Hagyja tíz percig mködni a készüléket.A szokásosnál

Page 22 - Biztonsági információk

Sütőfunkció AlkalmazásGrill Lapos étel grillezése a grill közepén, és pirítás.Alsó sütésRopogós vagy kérges alapú sütemények készítéséhez ésétel tartó

Page 23 - Általános biztonság

Felfűtés és maradékhő visszajelzőAmikor bekapcsolja valamelyik sütfunkciót,a kijelzn egymás után vonalak jelennekmeg. A vonalak azt jelzik, hogyan

Page 24 - MAGYAR 24

ČESKY 4MAGYAR 22БЪЛГАРСКИ 40ROMÂNA 60HRVATSKI 79

Page 25 - MAGYAR 25

2. A Percszámláló beállításához nyomjameg a + vagy - gombot. Az id szám-lálása elször percben és másodperc-ben történik. Amennyiben a beállítottid

Page 26 - MAGYAR 26

További funkciókAutomatikus kikapcsolásBiztonsági okokból a készülék bizonyos idelteltével kikapcsol:• amikor egy sütfunkció üzemel.• ha nem módosít

Page 27 - MAGYAR 27

Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Találja meg a legjobb beállításo-kat (hmérséklet-beállítás, sütési id stb.)sütedényeihez, receptjei

Page 28 - MAGYAR 28

Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékek:A sütajtó tisztításához csak nedves sziva-csot használjon. Puha ronggyal törölje szá-razra.Soha ne használ

Page 29 - MAGYAR 29

3Csukja be a sütaj-tót az els nyitásipozícióig (félig). Ez-után húzza elre ésemelje ki a helyérl.4Helyezze az ajtótegy puha ruhára,stabil felületr

Page 30 - MAGYAR 30

Mit tegyek, ha...Vigyázat Lásd a „Biztonság” címrészt.Jelenség Lehetséges ok Javítási módA süt nem melegszik fel. A készülék ki van kapcsolva. Kapcs

Page 31 - MAGYAR 31

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelzn egy hibaüzenetlátható.Elektronikus hiba lépett fel. 1. Kapcsolja ki a készülé-ket a lakásban lév kis-me

Page 32 - MAGYAR 32

Villamosenergia-fogyasztás normálterhelés és Hagyományos (Alsó + fels)sütés mellett0,79 kWhVillamosenergia-fogyasztás normálterhelés és légkeveréses

Page 33 - MAGYAR 33

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Page 34 - MAGYAR 34

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország mszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják;• a készülék és annak ü

Page 35 - MAGYAR 35

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Instalace 7Popis spotebie 8Ped prvním použitím 8Denní používání 9Funkce hodin 11Použi

Page 36 - MAGYAR 36

СъдържаниеИнформация за сигурност 40Инструкции за сигурност 41Инсталиране 43Описание на уреда 44Преди първата употреба 44Всекидневна употреба 45

Page 37 - MAGYAR 37

• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не са под наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът се нагорещява отвътре, ког

Page 38 - MAGYAR 38

• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката с дан-ни съответства на електрозахранва-нето. В противен случай се свържетес електротехни

Page 39 - MAGYAR 39

– не дръжте влажни тенджери и хра-на в уреда, след като приключите сготвенето.– бъдете внимателни, когато отстра-нявате или инсталирате аксесоари.• Об

Page 40 - Информация за сигурност

За напречното сечение на кабела виж-те общата мощност (на табелката с ин-формация на уреда) и в таблицата:Обща консуми-рана мощностНапречно сечениена

Page 41 - Общи мерки за безопасност

Екранът показва и зададениячас. 00 премигва.3. Натиснете + или -, за да зададетеправилния час.4.Натиснете , за да потвърдите.Това е необходимо само

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

2. Завъртете ключа за управление натемпературата, за да настроитетемпературата. Екранът показва за-дадената температура.3. За да изключите уреда, завъ

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Екран17 2 345671Време и температура2Индикатор за нагряване и остатъч-на топлина3Резервоар за вода (само за избра-ни модели)4Сензор за температурата (с

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Натиснете необходимия бройпъти, за да промените функциятана часовника.Натиснете , за да потвърдитенастройките на функциите на ча-совника, или изчак

Page 45 - БЪЛГАРСКИ 45

Телескопични водачиПочистване на телескопичнитеводачиМожете да поставите телескопичнитеводачи на всяко ниво.Уверете се, че и двата телескопичниводача

Page 46 - БЪЛГАРСКИ 46

Všeobecné bezpečnostní informace•Pi provozu je vnitek spotebie horký. Nedotýkejte se top-ných lánk ve spotebii. Pi vkládání i vyjímání písl

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

Предпазен термостатНеправилната работа с уреда или по-вредата на някои компоненти може дадоведе до опасно прегряване. За дапредотврати това, фурната е

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 48

Тегло(кг)Храна Функции нафурнатаНиво Темпе-ратурана фур-ната (°C)Времеза го-твене(мин)3 Гъска1 160 150 - 2004 Пуйка1 180 210 - 2401 Риба2 190 30 - 401

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

Почистване на уплътнението навратичката• Редовно проверявайте уплътнениетона вратичката. Уплътнението на вра-тичката се намира около рамката навътрешн

Page 50 - БЪЛГАРСКИ 50

3Затворете вратич-ката на фурнатадо първото въз-можно положениеза отваряне (на-половина). Следтова издърпайтенапред и я изва-дете от гнездото.4Поставе

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 51

Как да постъпите, акоПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Уредът е деактивиран. Акти

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 52

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Наекрана се показва Demo.Режимът демо е активи-ран.1. Деактивирайте уреда.2. Натиснете и задр

Page 53 - БЪЛГАРСКИ 53

Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...Сериен номер (S.N.) ...

Page 54 - БЪЛГАРСКИ 54

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупк

Page 55 - БЪЛГАРСКИ 55

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 56 - БЪЛГАРСКИ 56

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 57 - БЪЛГАРСКИ 57

• Používejte pouze správná izolaní zaíze-ní: ochranné vypínae vedení, pojistky(pojistky šroubového typu se musí odstra-nit z držáku), ochranné zemn

Page 58 - БЪЛГАРСКИ 58

CuprinsInformaii privind sigurana 60Instruciuni privind sigurana 61Instalarea 63Descrierea produsului 64Înainte de prima utilizare 64Utiliz

Page 59 - БЪЛГАРСКИ 59

Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcionrii.Nu atingei elementele de înclzire care sunt în apar

Page 60 - Informaţii privind siguranţa

•Procedai cu atenie pentru a nu deterio-ra techerul i cablul de alimentare elec-tric. Contactai centrul de service sau unelectrician pentru a sc

Page 61 - ROMÂNA 61

•Verificai dac aparatul s-a rcit. Existriscul de spargere a panourilor vitrate.• Înlocuii imediat panourile vitrate ale uiidac acestea sunt det

Page 62 - ROMÂNA 62

Descrierea produsului123546871Buton pentru funciile cuptorului2Dispozitiv de programare electronic3Buton pentru temperatur4Fante pentru ventilaie5G

Page 63 - ROMÂNA 63

4. Lsai aparatul s funcioneze timp dezece minute.5.Setai funcia i temperatura ma-xim.6. Lsai aparatul s funcioneze timp dezece minute.Acc

Page 64 - ROMÂNA 64

Funcţia cuptorului AplicaţieAer cald foratPentru coacerea simultan la temperatur maxim petrei niveluri ale cuptorului. Când folosii aceast func

Page 65 - ROMÂNA 65

Afişajul17 2 345671Timpul i temperatura2Indicatorul de înclzire i cldur rezi-dual3Rezervor de ap (doar pentru anumitemodele)4Senzor (doar pentr

Page 66 - ROMÂNA 66

pentru ca setarea s fie confirmat auto-mat.Setarea funcţiei Durată şi Sfârşit1.Apsai în mod repetat pân cândsimbolul sau se aprinde intermi-t

Page 67 - ROMÂNA 67

1°CTragei complet înafar ghidajele te-lescopice din stân-ga i dreapta.2°CPunei grtarul peghidajele telescopi-ce, apoi împingei-lcu atenie în in

Page 68 - ROMÂNA 68

Upozornění Nebezpeí úrazuelektrickým proudem.•Ped výmnou žárovky spotebi odpojteod napájení.• Používejte pouze žárovky se stejnýmivlastnostmi.Lik

Page 69 - ROMÂNA 69

mum durata de gtire i consumul deenergie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticl ale uii.Acest lucru este normal. Util

Page 70 - ROMÂNA 70

Greutate(kg)Aliment Funcţia cuptoru-luiNivel Tempe-raturacuptoru-lui (°C)Duratede gătire(min)1 Paine alba2 190 50 - 601Pizza1 190 —20020 - 30Îngrijire

Page 71 - ROMÂNA 71

Bec cuptorAvertizare Avei grij când schimbaibecul cuptorului. Exist pericol deelectrocutare.Înainte de a schimba becul cuptorului:•Dezactivai cup

Page 72 - ROMÂNA 72

721Ridicai cu grij(pasul 1) i scoatei(pasul 2) pe rândpanourile de sticl.Începei cu panoulde sus. Curai panourile de sticl cu ap cald is

Page 73 - ROMÂNA 73

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se înclzete.Afiajul indic Demo.Modul demo este activat. 1. Dezactivai aparatul.2. inei apsat butonu

Page 74 - ROMÂNA 74

Date tehniceDimensiuni (interior) LimeÎnlimeAdâncime437328401Volum util 60 lSuprafaa tvii de gtit 1140 cm²Element de înclzire superior 800 WEl

Page 75 - ROMÂNA 75

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Aceast garanie este valabil timp de cinci(5) ani de la data cumprrii iniiale a apa-ratului dv.

Page 76 - ROMÂNA 76

• Cazurile în care nu s-a gsit nicio defec-iune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaiile care nu au fost executate defurnizorii de asisten des

Page 77 - ROMÂNA 77

Important entru a v putea oferi un serviciumai rapid, v recomandm s utilizainumerele de telefon speciale, din lista de lasfâritul acestui manual

Page 78 - ROMÂNA 78

SadržajInformacije o sigurnosti 79Sigurnosne upute 80Postavljanje 82Opis proizvoda 82Prije prve uporabe 83Svakodnevna uporaba 84Funkcije sa

Page 79 - Informacije o sigurnosti

Popis spotřebiče123546871Ovlada funkcí trouby2Elektronický programátor3Ovlada teploty4Vtrací otvory5Gril6Žárovka trouby7Ventilátor8Typový štítekPří

Page 80 - Opća sigurnost

Opća sigurnost• Unutrašnjost ureaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodi-rujte grijae u ureaju. Prilikom vaenja ili stavljanja priboraili posua ob

Page 81 - HRVATSKI 81

•Elektrina instalacija mora imatiizolacijski ureaj koji vam omoguujeiskapanje ureaja iz elektrine mreže nasvim polovima. Izolacijski ureaj mora

Page 82 - HRVATSKI 82

• Uklonite bravicu vrata kako biste sprijeilida se djeca i kuni ljubimci zatvore u ure-aj.PostavljanjeUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Za p

Page 83 - HRVATSKI 83

Prije prve uporabeUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Početno čišćenje• Izvadite sav pribor i uklonjive nosaepolica (ako je primjenjivo).•Ureaj

Page 84 - HRVATSKI 84

Svakodnevna uporabaUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Uključivanje i isključivanje uređaja1. Prekida funkcija penice okrenite najednu od funkc

Page 85 - HRVATSKI 85

Zaslon17 2 345671Vrijeme i temperatura2Indikator zagrijavanja i prikaz ostatkatopline3Spremnik s vodom (samo odabranimodeli)4Sonda za peenje mesa (sa

Page 86 - HRVATSKI 86

4. Pritisnite + ili - za namještanje sati.5.Za potvrdu pritisnite .6. Kada je namještanje vremena završe-no, treperi simbol ili i po-stavljeno vri

Page 87 - HRVATSKI 87

1°CIzvucite desnu ilijevu sklopivu vo-dilicu.2°CStavite mrežu zapeenje nateleskopske vodilicei pažljivo ih gurniteu penicu.Teleskopske vodilice može

Page 88 - HRVATSKI 88

•Ne stavljajte predmete izravno na dnoureaja i ne stavljajte aluminijsku foliju nakomponente dok kuhate. Time možetepromijeniti rezultate peenja i u

Page 89 - HRVATSKI 89

Čišćenje i održavanjeUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.• Prednju stranu penice oistite mekomkrpom namoenom u mlaku vodu sasredstvom za iše

Page 90 - HRVATSKI 90

Píslušenství se mže zahát více než obvy-kle. Ze spotebie mže vycházet zápach akou. To je normální jev. Zajistte dostate-né vtrání.Mechanická

Page 91 - HRVATSKI 91

Čišćenje vrata pećniceVrata penice imaju tri staklene ploe. Vra-ta penice i unutarnje staklene ploe može-te skinuti kako biste ih oistili.Vrata p

Page 92 - HRVATSKI 92

Rješavanje problemaUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Problem Mogući uzrok RješenjePenica se ne zagrijava. Ureaj je iskljuen. Ukljuite urea

Page 93 - HRVATSKI 93

Problem Mogući uzrok RješenjePenica se ne zagrijava. Nazaslonu se prikazuje Demo.Ukljuen je demo program. 1. Iskljuite ureaj.2. Pritisnite i drži

Page 94 - HRVATSKI 94

Korisni volumen 60 lPodruje posude za peenje 1140 cm²Gornji grija 800 WDonji grija 1000 WRoštilj 1650 WVentilator 2000 WUkupna nazivna snaga 2500

Page 95 - HRVATSKI 95

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na ureaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 96

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam odreenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 97

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Comments to this Manuals

No comments