ÄVENTYRLIGFISEIS
Näyttöön syttyy . Korkeintaan 10minuutin kuluttua induktiokeittoalueetpalautuvat automaattisesti tehotasolle .TehonhallintaTehonhallintatoiminto jak
Kun sammutat laitteen, myös tämä toimintosammuu.LapsilukkoToiminto estää laitteen käyttämisenvahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaan• Kytke laite
• käyttöpaneelin päälle asetetaan jokinesine.Äänimerkkien ottaminen käyttöönKytke laite pois päältä.Kosketa painiketta kolmen sekunninajan. Näytöt s
VAROITUS! Terävät esineet jahankaavat pesuaineetvahingoittavat laitetta. Puhdistakeittotaso ja poista roiskeetvedellä ja käsitiskiaineellajokaisen käy
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteesta kuuluu merkkiää-ni, ja se kytkeytyy pois toi-minnasta.Yksi tai useampi kosketus-painike on ollut p
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy tehotason näyt-töön.Keittoalueen ylikuumentu-missuoja on lauennut.Kytke laite pois toiminnasta.Poista
• Noudata asennusohjeissa mainittujaminimietäisyyksiä muihin laitteisiin jakalustekaappeihin tai muihin kalusteisiin.• Jos keittotason alapuolella ei
EnergiatehokkuusTuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus AVENTYRLIG202-228-25Keittotasotyyppi Sisäänrakennet-tu keittotasoKeittoa
YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä
• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.• Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivätvaikuta laitteen normaaliin käyttöön,mukaan lukien naarmu
vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikontehtäväksi.3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöönja teknisiin tietoihin l
InnehållSäkerhetsinformation 21Säkerhetsföreskrifter 22Produktbeskrivning 25Daglig användning 26Råd och tips 29Skötsel och rengöring 29Felsökning 30In
Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller
botten och den övre lådan var tillräckligtså att luft kan cirkulera• Produktens undersida kan bli het. Se tillatt en icke-brännbar separationspanelmon
• Om produktens yta är sprucken ska duomedelbart koppla loss den fråneluttaget. Detta för att förhindra elstötar.• Användare med pacemaker måste hålla
ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen1 2 341Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion 3200 W2Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion
Värmelägesdisplay BeskrivningFelfunktion förelig-ger.Kokzonen är fortfar-ande varm.Barnlåset eller Låsetär aktiverat.Kokkärlet är oläm-pligt eller för
överskrids. Den andra kokzonens effektminskas då automatiskt till en lägreeffektnivå. Displayen för den reduceradekokzonen växlar mellan vald och maxi
• Aktivera produkten med . Ställ inte innågot värmeläge. Tryck på i 4sekunder. Symbolen tänds.• Avaktivera produkten med .För att åsidosätta Barn
Råd och tipsBuller under användningNär en kokzon sätts på kan denbrumma kortvarigt. Detta ärkarakteristiskt för kokzoner påglaskeramikhällar och påver
SUOMI 4SVENSKA 21ÍSLENSKA 38
För att ta bort matrester och envisafläckar1. Rester av socker, plast, aluminiumfoliebör tas bort direkt, detta görs bäst meden skrapa för glaskeramik
Problem Möjlig orsak LösningDet hörs inget ljud när dutrycker på touch-kontroller-na.Ljudsignalerna är avaktiver-ade.Aktivera signalerna. Se Off-Sound
InstallationAllmän informationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har
VARNING! Kontrollera näranslutningen är klar att allakokzoner fungerar genom attkort sätta på var och en medmaximalt värmeläge.Teknisk informationTyps
Uppvärmningsteknik InduktionDiameter på runda kokz-oner (Ø)Vänster bakMitten bakHöger bak21,0 cm21,0 cm21,0 cmEnergiförbrukning per kok-zon (EC elec
Sortimentet av produkter som benämnsLAGAN och alla produkter inköpta hosIKEA före den 1 augusti 2007.Vem utför service?IKEAs serviceleverantör tillhan
• Kostnader för att utföra den initialainstallationen av IKEA-produkten. Omemellertid en av IKEA:sserviceleverantörer, eller dessauktoriserade service
SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerI
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 38Öryggisleiðbeiningar 39Vörulýsing 42Dagleg notkun 43Góð ráð 46Umhirða og þrif 46Bilanaleit 47Uppsetning 49Tæknilegar
Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti
SisältöTurvallisuusohjeet 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 13Asennus
• Ef heimilistækið er sett upp yfir skápumskal gæta þess að bilið á milli botnsheimilistækisins og efstu skúffunnar, sénægjanlegt fyrir loftsskipti.•
• Ekki skal nota heimilistækið með rakarhendur eða þegar tækið er í snertinguvið vatn.• Ekki skal nota heimilistækið semvinnusvæði eða geymslusvæði.•
VörulýsingUppröðun eldunarhellna1 2 341Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booster) 3200 vött2Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booste
Hitastillingar skjár Lýsing - Hitastilling er stillt.Bilun átti sér stað.Eldunarhella erennþá heit.Barnalæsingin eðalæsingin er á.Eldunarílátið er afr
sjálfkrafa niður á lægri aflstillingu. Skjárinnfyrir eldunarhelluna með minnkaða aflinuflöktir þá á milli völdu stillingarinnar ogtiltækrar hámarkssti
• Kveiktu á heimilistækinu með . Ekkistilla hitann. Snertu í 4 sekúndur.Táknið birtist.• Slökktu á heimilistækinu með .Barnalæsingunni hnekkt í a
Góð ráðHljóð við notkunÞegar kveikt er á eldunarhellugetur verið suð heyrist í stuttastund. Þetta er einkenni á öllumkeramíkglerhellum og hefurhvorki
Leifar og þrálát óhreinindi fjarlægð:1. Matarleifar sem innihalda sykur, ogplast- og álpappírleifar skal fjarlægjastrax, og best er að hreinsa gleryfi
Vandamál Hugsanleg orsök ÚrlausnÞað kemur ekkert merkiþegar þú snertir skynjarafle-tina á borðinu.Slökkt hefur verið á merkju-num.Kveiktu á merkjunum.
UppsetningAlmennar upplýsingarFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eðaeignatjóni sem hlýst af því að eftirfarandi
Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a
• Við tengingu við rafmagn oguppsetningu tengileiðslna þarf að faraeftir skýringarmynd tenginga (hún erstaðsett neðarlega á eldavélinni).Jarðtengingar
OrkunýtniVöruupplýsingar í samræmi við ESB 66/2014Auðkenning gerðar AVENTYRLIG202-228-25Tegund helluborðs Innbyggt hellu-borðFjöldi eldunarhella
IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár fráupphaflegum kaupdegi heimilistækis þínshjá IKEA, nema heimilistækið ne
við eigum samning við eða notaðir hafaverið varahlutir sem ekki eruupprunalegir.• Viðgerðin er tilkomin vegnauppsetningar sem var röng eða ekki ísamræ
Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867320473-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179855-1
alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennat lämmönkestävänerotuslevyn
• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säi
Laitteen kuvausKeittoalueet1 2 341Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W2Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W3Keittoalue (21
Tehotason näyttö Kuvaus - Tehotaso on asetet-tu.Keittotason virhetoi-minto.Keittoalue on vieläkuuma.Lapsilukko tai luki-tus on kytketty toi-mintaan.Ke
Comments to this Manuals