IKEA AVENTYRLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG Vartotojo vadovas [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÄVENTYRLIG
RU
SK
LT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGRUSKLT

Page 2

Индикациямощности нагреваОписаниеКонфоркавыключена. - Мощность нагреваустановлена.Имела местонеисправность.Конфорка еще неостыла.Включена функция«Блок

Page 3 - LIETUVIŲ 40

нагрева, коснитесь одного из сенсоровуправления.Для выключения функции коснитесь .Теперь конфорки будут работатьнезависимо друг от друга. Использован

Page 4 - Содержание

• Для выключения этой функциикоснитесь . Будет выбрана заданнаяранее мощность нагрева.БлокировкаВо время работы конфорок можнозаблокировать панель уп

Page 5

Если используется непригоднаяпосуда, на дисплее загорается, и через 2 минуты индикаторсоответствующей зоны нагревагаснет.OffSound Control (Включение и

Page 6 - Указания по безопасности

Конфорка Минимальныйдиаметр днапосуды, [мм]Правая конфорка 125Средняя конфорка 125Левая конфорка 125Экономия электроэнергии• По возможности, всегда на

Page 7

Поиск и устранение неисправностейВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Что делать, если ...Неисправность Возможная причина Ре

Page 8

Неисправность Возможная причина РешениеПри нажатии на сенсорныеполя панели управленияотсутствует звуковойсигнал.Звуковая сигнализацияотключена.Включит

Page 9 - РУССКИЙ 9

удалось, обращайтесь к своемупоставщику или в сервисный центр.Если прибор эксплуатировалсянеправильно, или установкабыла выполнена несертифицированным

Page 10 - РУССКИЙ 10

Подключение к электросети• Прежде чем подключать прибор кэлектросети, проверьте, соответствуетли номинальное напряжение,указанное на табличке с технич

Page 11

находится в специальном полиэтиленовомпакете внутри упаковки варочнойпанели. Это поможет быстрее оказатьВам помощь, точно определив типварочной панели

Page 13 - РУССКИЙ 13

Дата производства данного изделия указана всерийном номере (serial numbеr), где первая цифраномера соответствует последней цифре годапроизводства, вто

Page 14 - РУССКИЙ 14

существенных расходов и чтонеисправность вызвана дефектамиконструкции или материалов,покрываемыми гарантией. При данныхусловиях применимы нормы ЕС (№9

Page 15 - РУССКИЙ 15

менее, если услуга доставки былазаказана покупателем в ИКЕА, всеповреждения, возникшие приперевозке товара, покрываетсяданной гарантией.• Условия выпо

Page 16 - РУССКИЙ 16

Пожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на последнейстранице этой инструкцииДля ускорения обсл

Page 17 - Установка

ObsahBezpečnostné informácie 24Bezpečnostné pokyny 25Popis spotrebiča 28Každodenné používanie 29Tipy a rady 32Ošetrovanie a čistenie 32Riešenie problé

Page 18 - 202.228.25

Všeobecné bezpečnostné pokyny• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžuznačne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.• Spotrebič n

Page 19 - РУССКИЙ 19

• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí anipod okno. Predídete tak zhodeniuhorúceho kuchynského riadu zospotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.• Ak je

Page 20 - РУССКИЙ 20

• Nemeňte technické charakteristiky tohtospotrebiča.• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po

Page 21

Popis spotrebičaRozloženie varného povrchu1 2 341Jednoduchá varná zóna (210 mm) 2300 W, s výkonovou funkciou Booster 3200 W2Jednoduchá varná zóna (210

Page 22

Displej varnéhostupňaPopisVarná zóna je vyp-nutá. - Je nastavený varnýstupeň.Vyskytla sa poru-cha.Varná zóna je eštehorúca.Je zapnutá funkciadetskej p

Page 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 24LIETUVIŲ 40

Page 24 - SLOVENSKY

uplynutí maximálne 10 minút sa indukčnévarné zóny automaticky nastavia na varnýstupeň .Riadenie výkonuFunkcia riadenia výkonu rozdelí maximálnydostup

Page 25 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Detská poistkaTáto funkcia znemožňuje neúmyselnézapnutie spotrebiča.Zapnutie funkcie Detská poistka• Spotrebič zapnite pomocou .Nenastavujte žiadny v

Page 26

rozsvieti sa symbol . Zvuková signalizáciaje zapnutá.Tipy a radyZvuky počas prevádzkyZ varnej zóny môže po zapnutíznieť krátke bzučanie. Ide ocharakt

Page 27

VAROVANIE! Ostré a drsnépredmety alebo abrazívnečistiace prostriedky poškodiaspotrebič. Po každom použitíspotrebič vyčistite a zvyškyodstráňte vodou a

Page 28 - SLOVENSKY 28

Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál aspotrebič sa vypne.Jedno alebo viacero senzor-ových tlačidiel bolo zakrytédlhšie ako 10 sekúnd.Od

Page 29 - SLOVENSKY 29

V prípade poruchy sa najprv pokústeproblém odstrániť sami. Ak nenájdeteriešenie, zavolajte predajcu alebo servisnéstredisko.Ak ste spotrebič nepoužíva

Page 30

• Spotrebič sa nedodáva so sieťovýmkáblom. Kábel si zakúpte ušpecializovaného predajcu. V prípadezapojenia do jednofázovej alebodvojfázovej elektricke

Page 31

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné

Page 32 - SLOVENSKY 32

Servisné stredisko určené spol. IKEAvýrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnúzodpovednosť, či sa na poruchu spotrebičavzťahuje záruka. V prípade, že sa

Page 33 - SLOVENSKY 33

U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚa prenesených do inej krajiny EÚ budúservis poskytovať prevádzky servisu zanormálnych záručných podmienok no

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 10Полезные советы 13Уход и очистка 14

Page 35 - Inštalácia

TurinysSaugos informacija 40Saugos instrukcija 41Gaminio aprašymas 44Kasdienis naudojimas 45Patarimai 48Valymas ir priežiūra 48Trikčių šalinimas 49Įre

Page 36

Bendrieji saugos reikalavimai• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.Nelieskite kaitinimo elementų.• Nenaudokite prietaiso su išori

Page 37 - SLOVENSKY 37

• Prietaiso apačia gali įkaisti. Būtinai poprietaisu įrenkite nedegią pertvarą, kadnebūtų prieigos prie apačios.• Užtikrinkite, kad tarp darbastalio i

Page 38

• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalioarba vietos daiktams laikyti.• Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų,nedelsdami atjunkite prietaisą nuoelektros ti

Page 39

Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2 341Viena 2 300 W galios kaitvietė (210mm) su 3 200 W galingumo didinimofunkcija2Viena 2 300 W

Page 40 - LIETUVIŲ

Kaitinimo lygio rod-muoAprašymas - Kaitinimo lygis nus-tatytas.Atsirado veikimotriktis.Kaitvietė dar šilta.Veikia vaikų saugosįtaisas arba užrak-tas.P

Page 41 - Bendrieji saugos reikalavimai

galingumo didinimo funkcijos didžiausiaesama dviejų kaitviečių poros galia gali būtiviršyta. Tuomet antros poroje esančioskaitvietės galia automatiška

Page 42

• Įjunkite prietaisą, naudodami .Kaitinimo lygių nenustatykite. Palieskiteir 4 sekundes palaikykite . Pasirodosimbolis .• Išjunkite prietaisą, naudo

Page 43

PatarimaiTriukšmas veikiantĮjungus kaitvietę, trumpai galibūti girdimas ūžesys. Tai būdingavisoms stiklo keraminėmskaitvietėms; jokio neigiamopoveikio

Page 44 - LIETUVIŲ 44

Nešvarumų ir sunkiai pašalinamų dėmiųvalymas1. Maistą, kuriame yra cukraus, plastiko,aliuminio folijos likučių, būtina tuoj patpašalinti; stiklo pavir

Page 45 - LIETUVIŲ 45

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру

Page 46

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasLiečiant jutiklių laukus ne-skamba garso signalas.Signalai yra išjungti. Įjunkite garso signalus. Skai-tyki

Page 47

ĮrengimasBendroji informacijaGamintojas neatsako už jokius žmonių argyvūnų sužeidimus ar žalą turtui, kilusiąnesilaikant pirmiau minėtų saugosreikalav

Page 48 - LIETUVIŲ 48

sujungimo schema (ją rasite viryklėskorpuso apačioje). Įžeminimo laidas turibūti prijungtas prie gnybto, pažymėtosimboliu; jis privalo būti ilgesnis u

Page 49 - LIETUVIŲ 49

atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliekų surinkimo punktą arba susisiekite suvietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.„IKEA“ GARANTIJAKi

Page 50 - LIETUVIŲ 50

arba skalbimo/plovimo priemoniųstalčius.• Žalai, padarytai šioms dalims:keraminiam stiklui, priedams, indų ir staloreikmenų krepšiams, vandens tiekimo

Page 51 - Įrengimas

Norėdami, kad mes užtikrintume jumsgeriausią pagalbą, prieš kreipdamiesi įmus, atidžiai perskaitykite montavimoinstrukciją ir (arba) šios informacinės

Page 52

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

• При обнаружении трещин на стеклокерамической панелиили при ее растрескивании отключите прибор воизбежание поражения электрическим током.• В случае п

Page 57

867301572-B-252014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179858-2

Page 58

• Убедитесь в правильности установкиприбора. Неплотно зафиксированныйсетевой шнур или вилка (если этоприменимо к данному прибору),которая неплотно дер

Page 59

• Пользователи с имплантированнымикардиостимуляторами не должныприближаться к работающемуприбору с индукционнымиконфорками ближе, чем на 30 см.• Помещ

Page 60 - AA-1179858-2

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели1 2 341Одинарная конфорка (210 мм) 2300Вт; в режиме «Бустер» – 3200 Вт2Одинарная конфорка (210

Comments to this Manuals

No comments