TYDLIGPTESGRNL
Manutenção e limpezaAdvertência Antes de o limpar,desligue o aparelho e deixe-oarrefecer.Advertência Por motivos desegurança, não limpe o aparelho com
Problema Possível causa SoluçãoO diâmetro do fundo do ta-cho é demasiado pequenopara o foco.Mover para um foco maispequeno.O símbolo e um númerosão a
cessitar da nossa assistência no futuro.Obrigado pela sua contribuição!InstalaçãoO fabricante não se responsabiliza porquaisquer danos pessoais ocorri
Deverá dispor dos meios de desconexãoincorporados na cablagem fixa. Providen-cie a ligação do aparelho à rede eléctricaatravés de um dispositivo que p
do que nesse caso apenas se aplicam dois(2) anos de garantia. O recibo de compraoriginal é necessário como prova de com-pra. Caso sejam efectuadas ope
• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistêncianomeados e/ou um parceiro contratualde serviços de assistência autoriza
Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor
Índice de materiasInformación sobre seguridad 17Descripción del producto 19Uso diario 20Consejos útiles 22Mantenimiento y limpieza 23Qué hac
• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse una vez montados enuna unidad correspondiente y sobre unasuperficie de trabajo que cumpla las
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción31 2451Zona de cocción de un circuito (180mm) a 1.800 W2Zona de cocción individual (180 mm)
Indicador delnivel de calorDescripciónSe ha producido un fa-llo de funcionamientoLa zona de cocción estáaún calienteEl bloqueo contra lamanipulación p
Uso del temporizadorToque varias veces hasta que aparezcael piloto de control de la zona de cocciónque desee. Por ejemplo, para la zo-na de cocción
Desconexión automáticaEsta función desconecta automáticamentela placa en los casos siguientes:• Si se apagan todas las zonas de cocción.• Si no se aju
Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague el horno y déjeloenfriar antes de limpiarlo.Advertencia Por razones deseguridad, no limpie el aparato conli
Problema Causa posible SoluciónNo hay ningún recipiente enla zona de cocción.Coloque un recipiente sobrela zona de cocción.El diámetro de la base delr
La imagen anterior muestra la placa de da-tos técnicos del aparato (sin el número deserie, que se genera automáticamente du-rante el proceso de fabric
La placa de características está situada enla parte inferior de la carcasa de la placa.Con el aparato no se proporciona el cablede conexión al suminis
periodo de garantía de dos (2) años. El re-cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en
• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayan utili-zado piezas originales.• Repar
Importante Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamos utilizar losnúmeros de teléfono específicos queencontrará en una lista al final de
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 17ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30NEDERLANDS 44
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 30Περιγραφή προϊόντος 32Καθημερινή χρήση 33Χρήσιμες συμβουλές 35Φροντίδα και καθάρισμα 36Τι να κάνετε αν... 37Τ
• Οι εντοιχιζόμενες συσκευές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά την εγκα-τάστασή τους σε εντοιχιζόμενα ντουλά-πια και πάγκους εργασίας που πληρούντα
Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη επιφάνειας μαγειρέματος31 2451Μονή ζώνη μαγειρέματος (180 mm)1800 W2Μονή ζώνη μαγειρέματος (180 mm)1800 W, με ενίσχυση ισχύ
Πεδία αφής Touch Control και ενδείξειςΟ χειρισμός της εστίας πραγματοποιείταιαγγίζοντας τα πεδία αφής. Οι ενδείξεις καιτα ακουστικά σήματα (σύντομοι ή
Διαχείριση ισχύοςΗ διαχείριση ισχύος κατανέμει τη μέγιστηδιαθέσιμη ισχύ ανάμεσα σε δύο ζώνες μα-γειρέματος, δημιουργώντας ένα ζεύγος(δείτε την εικόνα)
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουρ-γία, αγγίξτε το . Ενεργοποιείται η σκά-λα μαγειρέματος που είχατε ρυθμίσειπροηγουμένως.Όταν απενεργοποιείτε τ
Μέγεθος μαγειρικού σκεύουςΟι επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος προ-σαρμόζονται αυτόματα στο μέγεθος τηςβάσης του μαγειρικού σκεύους. Ωστόσο,το σκεύος θα π
Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν μπορεί ναενεργοποιηθεί ή δεν λει-τουργεί.Έχουν περάσει περισσότε-ρα από 10 δευτερόλεπταμετά
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση στην ένδειξη σκάλαςμαγειρέματος.Έχει ενεργοποιηθεί η προ-στασία υπερθέρμανσης τηςζώνης μαγειρέματος.Απενεργοποιήστε τη συ-σ
ΕγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος γιατραυματισμούς σε άτομα ή κατοικίδια, κα-θώς και για υλικές ζημιές που οφείλονταιστη μη τήρηση των πα
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 10O que fazer se…
Η συσκευή δεν παρέχεται με καλώδιοηλεκτρικού δικτύου. Προμηθευτείτε το κα-τάλληλο καλώδιο από εξειδικευμένο αντι-πρόσωπο. Για μονοφασική ή διφασικήσύν
Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύησηIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτηαπό την αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις
• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή-ρηση των οδηγιών χρήσης, από εσφαλ-μένη εγκατάσταση ή από σύνδεση σεεσφαλμένη ηλ
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη-σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας τουΕγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσί
InhoudVeiligheidsinformatie 44Beschrijving van het product 46Dagelijks gebruik 47Nuttige aanwijzingen en tips 49Onderhoud en reiniging 50Prob
• Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd,aangesloten en gerepareerd wordendoor een erkende servicemonteur. Ge-bruik alleen originele onderdelen.• Inbou
Beschrijving van het productIndeling kookplaat31 2451Enkele kookzone (180 mm) 1800 W2Enkele kookzone (180 mm) 1800 W,met booster 2500 W3Enkele kookzon
Kookstanddis-playBeschrijvingEr is een storing opge-tredenKookzone is nog warmDe kinderbeveiliging isingeschakeldHet kookgerei is nietgeschikt of te k
De timer gebruikenRaak het symbool herhaaldelijk aan tot-dat het controlelampje van de gewenstekookzone aan gaat. Bijvoorbeeld voor de voorste linke
• u een sensorveld met een voorwerp be-dekt (een pan, een theedoek, enz.) gedu-rende langer dan ca. 10 seconden. Dekookzone wordt automatisch uitgesch
Advertência Cumpra cuidadosamenteas instruções para as ligaçõeseléctricas e de gás.• Não instale o aparelho se este tiver sidodanificado durante o tra
Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit en laat het afkoelen voordat u hetschoonmaakt.Waarschuwing! Het reinigen van hetapparaat m
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet symbool en een cijferverschijnen op de kook-standdisplay.Elektronische fout. Koppel het apparaat eenpaar minu
MontageDe fabrikant is niet verantwoordelijk voorletsel aan personen of huisdieren of schadeaan eigendom veroorzaakt door het nietopvolgen van de volg
De vaste bedrading dient te worden voor-zien van een mogelijkheid om de stroom teonderbreken. Laat het toestel op het licht-net aansluiten door middel
Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de
• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen
Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs en nodig om degarantie te doen gelden. Op de kassabonstaat ook de naam van het IKEA artikel enh
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Descrição do produtoDisposição da mesa de trabalho31 2451Zona de cozedura simples (180 mm) de1800 W2Zona de cozedura simples (180 mm) de1800 W, com fu
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574743-1892952062-B-152012
Display dograu de coze-duraDescriçãoOcorreu uma anomaliaUma zona de cozeduraainda está quenteO Dispositivo de Segu-rança para Criançasestá activoO tac
Utilização do temporizadorToque em várias vezes até que se acen-da a lâmpada de controlo de uma zona decozedura pretendida. Por exemplo, para a zona
Desactivação automáticaA função desliga a placaautomaticamente se:• todas as zonas de cozedura estiveremdesligadas.•não configurar o grau de cozedura
Comments to this Manuals