SKINANDEPLTR
Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na tematwyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.test@
• Włączenie dozownika płynunabłyszczającego przy jednoczesnymkorzystaniu z opcji Multitab oraz płynunabłyszczającego.Ustawienia te zostaną zapisane aż
Ustawianie poziomu zmiękczania wodyUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika, należynacisnąć jednocześnie i przyt
migać wskaźniki , , , awyświetlacz będzie pusty.2. Nacisnąć • Wskaźniki i zgasną.• Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu pojawi się a
5UWAGA! Podczas napełnianiazbiornika soli może się z niegowydostawać woda i sól.Zagrożenie wystąpieniemkorozji. Aby temu zapobiec, pouzupełnieniu soli
Stosowanie detergentu1 23AUmieścić detergentlub tabletkęwieloskładnikową wprzegródce (A).4BJeżeli wybranoprogramobejmującyzmywanie wstępne,należy umie
Anulowanie opóźnienia rozpoczęciaprogramu w trakcie odliczaniaPo anulowaniu opóźnienia rozpoczęciaprogramu należy ponownie ustawićprogram.Nacisnąć jed
nabłyszczającego i soli, aby zapewnićoptymalne efekty mycia i suszenia.• Aby stosować tabletki wieloskładnikowe,należy wybrać opcję Multitab (jeśli je
Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Przedprzystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektr
Czyszczenie filtra węża dopływowego1Zakręcić zawórwody.2ABOdłączyć wąż.Nacisnąć dźwignię B i obrócić elementmocujący A zgodniez ruchemwskazówek zegara
Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie włącza się.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo-no do gniazda.• Upewnić się,
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwe rozwiązanieBiaławe smugi lub niebieska-wy nalot na szklankach i nac-zyniach.• Za dużo pły
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł
zastosowanie mają przepisy UE (Dyrektywa99/44/WE) oraz odpowiednie przepisyprawa krajowego. Części wymienione stająsię własnością IKEA.Jakie działania
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnychczęści IKEA, w celu dostosowaniaurządzenia do wymagań bezpieczeństwatechnicznego obowiązujących w innympańs
PROSIMY O ZACHOWANIERACHUNKU!Stanowi on dowód zakupu orazwarunek skorzystania zgwarancji. Na rachunku podanajest również nazwa oraz numeraurtykułu (oś
İçindekilerGüvenlik bilgileri 26Güvenlik talimatları 27Ürün tanımı 29Kontrol paneli 30Programlar 30Seçenekler 31Ayarlar 32İlk kullanımdan önce 34Günl
• Üzerine düşülmesini önlemek için, cihaz kapağını başındabulunmadığınız zamanlarda açık bırakmayın.• Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın
• Elektrik fişine ve kablosuna zararvermemeye özen gösterin. Cihazın anakablosunun değiştirilmesi gerekirse, buişlem Yetkili Servis tarafındanyapılmal
TEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünler
POLSKI 4TÜRKÇE 26
Kontrol paneli1 2 4 531Açma/kapama tuşu2Ekran3Delay tuşu4Program tuşları5GöstergelerGöstergelerGösterge AçıklamaMultitab göstergesi.Tuz göstergesi. Pr
Program Kirlilik derecesiÇamaşırlarıntürüProgram aşama-larıSarfiyat değerleri1)Süre(dak.)Enerji(kWsaat)Su(l)4)Yeni kirlenmişTabaklar veçatal-bıçaklar•
Multitab özelliğinin çalıştırılması ve tuşlarına aynı anda basın.• Gösterge yanar = seçeneketkindir.• göstergesi söner = seçenekdevre dışıdır.Mult
Su sertliğiAlman derecesi(°dH)Fransız derecesi(°fH)mmol/l Clarke dere-cesiSu yumuşatıcı sev-iyesi47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
Parlatıcı gözünün etkinleştirilmesiCihazın program seçme modunda olmasıgerekir.1. Kullanıcı moduna geçmek için, , ve göstergeleri yanıpsönmeye başl
Tuz haznesiDİKKAT! Sadece bulaşıkmakineleri için özel olarakhazırlanmış tuzları kullanın.Su yumuşatıcı içine reçineyi yenidendoldurmak ve günlük kulla
Günlük kullanım1. Musluğu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapamatuşuna basın.Cihazın program seçme modundaolduğundan emin olun.• Tuz göstergesi y
tuşuna arka arkaya basın (1 ila 24saat).Gecikme göstergesi yanar.3. Geri sayımı başlatmak için cihazınkapağını kapatın.Geri sayım çalışırken gecikme
• Multi-tabletler, genellikle 21 °dH'yekadar su sertliğine sahip alanlardauygundur. Bu sınırı aşan alanlarda, multi-tabletlere ek olarak parlatıc
Bakım ve temizlikUYARI! Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalı püskürtmekolları yık
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 7Panel sterowania 8Programy 9Opcje 10Ustawienia 10
Giriş hortumu filtresinin temizlenmesi1Su musluğunukapatın.2ABHortumu çıkarın. Bkoluna basın ve Abağlantı elemanınısaat yönündedöndürün.3Giriş hortumu
Sorun ve alarm kodu Olası çözümProgram başlamıyor.• Cihazın kapısının kapalı olduğundan emin olun.• Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edi
Sorun Olası çözümBulaşıklar ıslak.• Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutmaaşaması düşük sıcaklıktadır.• Parlatıcı gözü boştur.• Sebebi parlatıc
Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme
halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satınalınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ilegeçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal
• Cihazın ev-içi olmayan ortamlardakullanılması, örn. profesyonel kullanım.• Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğerbir müşteri, ürünü evine veya başka
SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
156966571-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970257-2
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowanecentrum serwisowe lub inna wykwalifikowa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacja• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Nie instal
Należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym wcelu wymiany węża dopływowego.Przeznaczenie• Nie siadać ani nie stawać na otwartychdrzwiach
Beam-on-FloorSystem Beam-on-Floor wyświetla wiązkęświatła na podłodze kuchennej przeddrzwiami urządzenia.• Gdy program zostanie uruchomiony,włączy się
ProgramyProgram Stopień zabrud-zeniaRodzaj załadun-kuFazy programu Parametry eksploatacyjne1)Czas trwa-nia(min)Zużycie en-ergii(kWh)Zużyciewody(l)2)Do
Comments to this Manuals