IKEA FINSMAOVSB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FINSMAOVSB. IKEA FINSMAOVSB Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FINSMAKARE

FINSMAKAREFRIT

Page 2 - ITALIANO

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :Puissance totale (W) Sect

Page 3 - ITALIANO 50

Bandeau de commandeProgrammateur électronique31 2 4 5 6 7 8 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti-veFonction D

Page 4 - Informations de sécurité

Touchesensiti-veFonction Description8Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.9Programmes Préfé-résPour sauvegarder vos programmes préférés et y ac

Page 5 - Sécurité générale

Symbole FonctionCuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système decuisson par le poids est actif ou que lepoids peut être modifié.Chaleur

Page 6 - Consignes de sécurité

Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l'aide de la clé torx. La clé torx estfournie dans

Page 7

Symbole / Élé-ment de menuUtilisationCuisson AssistéeContient des réglagesrecommandés pour lefour, pour un grandchoix de plats. Choisis-sez un plat et

Page 8

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionNettoyage Con-seilléVous rappelle quandl'appareil doit êtrenettoyé.Mode DÉMOUniquement destiné auvendeur.Mai

Page 9 - FRANÇAIS 9

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Page 10 - FRANÇAIS 10

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete

Page 11 - FRANÇAIS 11

3. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.4. Allumez le four.5. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.6. Si nécessaire,

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS

Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule

Page 14 - FRANÇAIS 14

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, le fouréteint les éléments de cuisson aubout de 90 % du temps réglé. Lefour utilise la c

Page 15 - FRANÇAIS 15

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les pro

Page 16 - FRANÇAIS 16

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Page 17 - FRANÇAIS 17

Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails

Page 18

La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez

Page 19

Appuyez sur un symbole (à l'exception de) pour démarrer la fonction : Set + Go. Lemode de cuisson réglé démarre.À la fin du mode de cuisson, un s

Page 20 - FRANÇAIS 20

environnement, ce système permet decuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps d

Page 21

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Gâteau à éta-gesPlat de cuisson sur la gril-le métallique170 2 40 - 50Poisson poché,0,3

Page 22 - FRANÇAIS 22

Chaleur Tournante Humide - accessoiresrecommandésUtilisez les moules et récipients sombres etnon réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption d

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 50

Page 24 - FRANÇAIS 24

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35 Dé

Page 25

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournantePlateaude cuis-son3 140 -15020 - 40 -

Page 26 - FRANÇAIS 26

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Page 27 - FRANÇAIS 27

PyrolyseATTENTION! Retirez tous lesaccessoires et les supports degrille amovibles.ATTENTION! Avant decommencer le processus denettoyage, assurez-vous

Page 28 - FRANÇAIS 28

Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivée dela vapeur dans la cavité du four.Placez une lèchefrite su

Page 29 - FRANÇAIS 29

Retrait et installation de la porteLa porte du four est dotée de quatrepanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four ainsi que les panneaux d

Page 30 - FRANÇAIS 30

10. Nettoyez les panneaux de verre avecde l'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Les rails télescopiques ne passent pasau la

Page 31 - FRANÇAIS 31

3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.4. Nettoyez le diffuseur en verre.5. Remplacez l'ampoule du four

Page 32 - FRANÇAIS 32

Problème Cause probable SolutionLa cuisson à la vapeur nefonctionne pas.Des dépôts de calcaire obs-truent l'orifice.Vérifiez l'orifice du tu

Page 33 - FRANÇAIS 33

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 11Avant la premi

Page 35

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasse 37.9 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec

Page 36

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 37 - FRANÇAIS 37

excessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anormales.• Les consommables tels que

Page 38 - FRANÇAIS 38

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;2. demander une précisio

Page 39 - FRANÇAIS 39

nécessaires pour assurer le branchement del’appareil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification p

Page 40

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’AP

Page 41 - GARANTIE IKEA

normale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique quedans le cadre d’un usage domestique.Les exclusions sont repri

Page 42

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui n

Page 43 - FRANÇAIS 43

contrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit pardeux ans à compter de l

Page 44

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Dans le but de

Page 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Page 46

IndiceInformazioni di sicurezza 50Istruzioni di sicurezza 52Installazione 55Descrizione del prodotto 56Pannello dei comandi 57Prima di utilizzare l&ap

Page 47

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Page 48

• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parteanteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle paretilaterali. Installare i

Page 49 - FRANÇAIS 49

dalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Chiu

Page 50 - Informazioni di sicurezza

Cottura a vaporeAVVERTENZA! Vi è il rischio diustioni o di danniall'apparecchiatura.• Il vapore che fuoriesce può provocareustioni:– Non aprire l

Page 51

• Superfici antiaderenti di pentole, teglie,utensili, ecc., possono veniredanneggiate dall'alta temperaturautilizzata per la pulizia per Pirolisi

Page 52 - Istruzioni di sicurezza

Per la sezione del cavo, fare riferimento allapotenza totale riportata sulla targhetta deidati. E' anche possibile consultare latabella:Potenza t

Page 53

Pannello dei comandiProgrammatore elettronico31 2 4 5 6 7 8 9Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Descrizione1-

Page 54

TastosensoreFunzione Descrizione9Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldament

Page 55 - ITALIANO 55

Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ri

Page 56 - ITALIANO 56

• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant deceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des paroislatérales. R

Page 57 - ITALIANO 57

Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menu1. Accendere il forno.2. Ruotare Shuttle in senso or

Page 58 - ITALIANO 58

Voce simbolo /menuDescrizioneRiscaldamentoRapidoQuando è attiva, ridu-ce il tempo di riscalda-mento.Set + GoPer impostare una fun-zione e attivarla su

Page 59 - ITALIANO 59

Funzione cottura ApplicazioneCottura ventilata+ vaporePer cuocere al vapore.Utilizzare questa fun-zione per ridurre iltempo di cottura man-tenendo le

Page 60 - ITALIANO 60

Funzione cottura ApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccanti icibi confezionati, comead esempio patatinefritte, croquette o in-voltini primavera.G

Page 61 - ITALIANO 61

Funzione cottura ApplicazioneScongelamentoPer scongelare alimen-ti (verdura e frutta). Iltempo di scongela-mento dipende dallaquantità e dalla di-mens

Page 62

Indicatore del Serbatoio dell'acqua pienoQuando il display mostra: Serbatoiodell'acqua pieno, è possibile utilizzare lacottura a vapore.Quan

Page 63 - ITALIANO 63

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min). Que

Page 64

Sarà possibile attivare e disattivare lafunzione nel menu: Impostazioni Base.1. Accendere il forno.2. Selezionare la funzione cottura.3. Impostare la

Page 65

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Page 66 - Funzioni del timer

Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Utilizzare lo Shuttle entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cot

Page 67 - ITALIANO 67

doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• Fermez bien la porte de l'appareil avantde brancher la fiche à la

Page 68

3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:SALVA.4. Premere per confermare.Il display visualizza le prime posizioni dimemoria l

Page 69 - ITALIANO 69

3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetutamente fino aquando sul display

Page 70

Consigli e suggerimenti utiliConsigli di cotturaOgni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migliori

Page 71

Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-piano a filo200 3 25 - 30Base pan diS

Page 72 - ITALIANO 72

Cottura Ecoventilata - accessoriconsigliatiUsare scatole e contenitori scuri e nonriflettenti. Assorbono meglio il calorerispetto al colore chiaro e a

Page 73 - ITALIANO 73

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta pic-colaCotturaVentilataLamieradolci3 150 -16020 - 35 Si

Page 74 - ITALIANO 74

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta conlievito inpolveresenzagrassiCotturaVentilataRipiano a

Page 75 - ITALIANO 75

Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid

Page 76 - ITALIANO 76

ATTENZIONE! Prima di avviarela procedura di pulizia,assicurarsi che il serbatoiodell’acqua sia vuoto. Fareriferimento alla sezione"Svuotamento de

Page 77 - ITALIANO 77

generano vapore. Svuotare il serbatoiodopo ogni cottura a vapore.Tipi d'acqua• Acqua dolce con basso contenuto dicalcare - consigliata dal produt

Page 78

Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT! Risque debrûlures et de dommagesmatériels à l'appareil.• La vapeur qui s'échappe peut provoquerdes brûlure

Page 79 - ITALIANO 79

3. Localizzare la cerniera sul lato sinistrodella porta.4. Sollevare e ruotare completamente laleva sul lato sinistro.5. Chiudere la porta del forno f

Page 80

Se installato correttamente, il profilo dellaporta emette un clic.A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABC

Page 81 - ITALIANO 81

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano corr

Page 82 - ITALIANO 82

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen

Page 83 - ITALIANO 83

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 84 - ITALIANO 84

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 85 - ITALIANO 85

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico pres

Page 86 - GARANZIA IKEA

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da u

Page 87

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan

Page 88

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 89

• Les surfaces antiadhésives des ustensilesde cuisine (poêles, casseroles, plaquesde cuisson, etc.) peuvent êtreendommagées par la très hautetempératu

Page 92 - 867341417-A-132018

867341417-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048787-1

Comments to this Manuals

No comments