IKEA MHIN2K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MHIN2K. IKEA MHIN2K Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

MÖJLIGFRIT

Page 2 - ITALIANO

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Risque debrûlure due à la chaleurrésiduelle. Une fois l'appareil misà l'arrêt, les zones de cuiss

Page 3 - ITALIANO 29

de cuisson sera automatiquement réduite àun niveau inférieur. L'affichage de la zone àpuissance réduite oscille entre le niveausélectionné et le

Page 4 - Consignes de sécurité

Pour activer la sécurité enfants• Allumez l'appareil en appuyant sur .Ne sélectionnez pas de réglage deniveau de cuisson.• Appuyez sur pendant 4

Page 5 - Sécurité générale

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :• vous appuyez sur .• vous posez un objet sur le

Page 6 - Instructions de sécurité

Entretien et nettoyageInformations généralesAVERTISSEMENT! Mettezl'appareil à l'arrêt et laissez-lerefroidir avant de le nettoyer.AVERTISSEM

Page 7

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pasou ne fonctionne pas.L'appareil n&apo

Page 8 - FRANÇAIS 8

Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu niveau de cuisson.Récipient non adapté. Utilisez des récipients adap-tés.Aucun r

Page 9 - FRANÇAIS 9

InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d

Page 10 - FRANÇAIS

12Remplacement du câble de raccordement• Le câble d'alimentation ne doit êtreremplacé que par un professionnelqualifié selon les normes en vigueu

Page 11

Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle MÖJLIG302-371-38Type de table de cuisson Table de c

Page 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 14 - FRANÇAIS 14

• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d

Page 15 - FRANÇAIS 15

• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'

Page 16 - FRANÇAIS 16

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 17 - Installation

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 18 - 302.371.38

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 20 - GARANTIE IKEA

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 21

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Puliz

Page 23 - GARANTIE IKEA - FRANCE

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Page 24

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Page 25

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 26

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do

Page 27

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti solleva

Page 28 - FRANÇAIS 28

Disposizione del pannello dei comandi4 671 2 38951 Per accendere o spegnere il piano dicottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocco o

Page 29

Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimentoSfiorare per 2 secondi per accendere ospegnere l'apparecchiatura.Regolazione del livello di potenza

Page 30

esempio, per la zona anterioresinistra.Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando la spialampeggia più lentamen

Page 31 - Istruzioni di sicurezza

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10secondi. È possibile mettere in funzionel'apparecchiatura.• Quando s

Page 32

Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno è

Page 33 - ITALIANO 33

I graffi o le macchie scure chenon è più possibile eliminaredalla superficie in vetroceramicanon compromettono ilfunzionamentodell'apparecchiatur

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Description de l'appareil 8Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Page 35 - Utilizzo quotidiano

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico, l’apparecchiaturasi spegne.Uno o più tasti sensore sonorimasti coperti per più di 1

Page 36

Problema Causa possibile Soluzione si accende sul displaydel livello di potenza.È attiva la protezione dasurriscaldamento della zonadi cottura.Spegner

Page 37 - ITALIANO 37

Importante!• È necessario rispettare le distanzeminime dalle altre apparecchiature e daimobili come specificato nelle istruzioni dimontaggio.• Se non

Page 38 - ITALIANO 38

ATTENZIONE! Una voltapredisposto il collegamento allarete elettrica, controllare chetutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandolepe

Page 39 - ITALIANO 39

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 2Tecnologia di calore InduzioneDiametro delle zone di cot-tura circ

Page 40 - ITALIANO 40

originale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Per glielettrodomestici LAGAN, la garanzia è didue (2) anni soltanto. Lo scontrino

Page 41 - ITALIANO 41

qualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difetti diproduzione.• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecn

Page 42

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan

Page 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45

• Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les enfantsde moins de 3 ans à moins qu'ils soient constammentsurveillés.Sécurité générale• L

Page 48

867320995-B-082016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1179911-2

Page 49

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Page 50

telle manière qu'elle ne puisse pas êtreenlevée sans outils.• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu&ap

Page 51

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f

Page 52 - 867320995-B-082016

Description du bandeau de commande4 671 2 38951 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurité enfan

Comments to this Manuals

No comments