MÄSTERLIGPTESGRNL
Zona de cozedura Diâmetro mínimoda base do tacho[mm]Zona de cozeduraposterior esquerda145Zona de cozeduraanterior esquerda125Economizar energia•Coloqu
Problema Possível causa SoluçãoO ecrã muda entre duas de-finições de aquecimento.A gestão de energia está areduzir a potência deste fo-co.Ver secção &
Informação técnicaPlaca de características802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,
Apenas um engenheiro de serviço autoriza-do poderá instalar, ligar ou reparar esteaparelho. Utilize apenas peças sobresse-lentes originais.LIGAÇÕES EL
residência ou o estabelecimento ondeadquiriu o produto.Materiais de embalagemOs materiais com o símbolo são reciclá-veis. Coloque os materiais de emb
O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instr
O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven-da IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta g
Índice de materiasInformación sobre seguridad 17Descripción del producto 19Uso diario 20Consejos útiles 22Mantenimiento y limpieza 23Qué hac
• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse una vez montados enuna unidad correspondiente y sobre unasuperficie de trabajo que cumpla las
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción1 2341Zona de cocción individual (180 mm) a1800 W, con función Booster a 2500 W2Zona de coc
Indicador delnivel de calorDescripciónSe ha producido un fa-llo de funcionamientoLa zona de cocción estáaún calienteEl bloqueo contra lamanipulación p
Administrador de energíaLa gestión de energía se encarga de distri-buir la potencia máxima disponible entrelas dos zonas de cocción que forman un par(
Dispositivo de seguridad para niñosEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar el dispositivo de seguridadpara niños•Encienda el apa
Zona de cocción Diámetro mínimode la base delutensilio de cocina[mm]Zona de coccióntrasera derecha145Zona de coccióntrasera izquierda145Zona de cocció
Problema Causa posible SoluciónSe han tocado varios senso-res a la vez.Toque sólo un sensor.El aparato emite señalesacústicas y se apaga.Uno o más sen
Información técnicaPlaca de datos técnicos802.228.27Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,
No utilice sellante de silicona entre el apa-rato y la encimera. Evite instalar el aparatojunto a puertas y bajo ventanas, ya que laapertura brusca de
Antes de desechar el aparatoAdvertencia Siga estos pasos:• Desenchufe el aparato de la toma de co-rriente.• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.G
• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un vo
1. plantear una reclamación bajo los tér-minos de la garantía;2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina aprop
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 17ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30NEDERLANDS 44
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 30Περιγραφή προϊόντος 32Καθημερινή χρήση 33Χρήσιμες συμβουλές 36Φροντίδα και καθάρισμα 36Τι να κάνετε αν... 37Τ
• Οι εντοιχιζόμενες συσκευές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά την εγκα-τάστασή τους σε εντοιχιζόμενα ντουλά-πια και πάγκους εργασίας που πληρούντα
Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη επιφάνειας μαγειρέματος1 2341Μονή ζώνη μαγειρέματος (180 mm)1800 W, με ενίσχυση ισχύος 2500 W2Διπλή ζώνη μαγειρέματος (180/
Πεδία αφής Touch Control και ενδείξειςΟ χειρισμός της εστίας πραγματοποιείταιαγγίζοντας τα πεδία αφής. Οι ενδείξεις καιτα ακουστικά σήματα (σύντομοι ή
Λειτουργία ενίσχυσης ισχύος τηςδιπλής ζώνης μαγειρέματοςΗ λειτουργία ενίσχυσης ισχύος της εσωτε-ρικής ζώνης αρχίζει όταν η συσκευή ανι-χνεύσει ότι το
ΚλείδωμαΌταν οι ζώνες μαγειρέματος είναι σε λει-τουργία, μπορείτε να κλειδώσετε το χειρι-στήριο, αλλά όχι το . Αυτό αποτρέπειτην ακούσια αλλαγή της σ
Χρήσιμες συμβουλέςΤα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη γιαεπαγωγικές εστίες μαγειρέματος κα-θορίζονται από τον κατασκευαστή.Όταν μια εστία μαγειρέματος είναιε
Απομάκρυνση υπολειμμάτων καιεπίμονων κηλίδων:1. Τα υπολείμματα τροφίμων με ζάχαρη,πλαστικών, καθώς και τα υπολείμματααπό αλουμινόχαρτο πρέπει να καθα-
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΣτην ένδειξη σκάλας μαγει-ρέματος εμφανίζεται τοσύμβολο και ένας αριθ-μός.Σφάλμα ηλεκτρονικού συ-στήματος.Αποσυνδέστε τη συ
Το παραπάνω γραφικό είναι η πινακίδατεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής(χωρίς σειριακό αριθμό, που δημιουργείταιαυτόματα κατά τη διαδικασία κατασκευ
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 10O que fazer se…
Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, ελέγξτε εάν η ονο-μαστική τάση της συσκευής που αναγρά-φεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηρι-στικών αντιστοιχεί
Πριν από την απόρριψη της συσκευήςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε ταπαρακάτω βήματα για την απόρριψητης συσκευής:• Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.• Κόψτε
Τι δεν καλύπτεται από αυτήν τηνεγγύηση;• Η φυσιολογική φθορά.• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, ηβλάβη που προκλήθηκε από τη μη τή-ρηση των οδηγιών χρ
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφέςτης χώρας στην οποία υποβάλλεται ηαξίωση εγγύησης,• η συσκευή τηρεί και έχε
InhoudVeiligheidsinformatie 44Beschrijving van het product 46Dagelijks gebruik 47Nuttige aanwijzingen en tips 49Onderhoud en reiniging 50Prob
• Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd,aangesloten en gerepareerd wordendoor een erkende servicemonteur. Ge-bruik alleen originele onderdelen.• Inbou
Beschrijving van het productIndeling kookplaat1 2341Enkele kookzone (180 mm) 1800 W,met booster 2500 W2Dubbele kookzone (180/280 mm)1800/3500 W, met b
Kookstanddis-playBeschrijvingEr is een storing opge-tredenKookzone is nog warmDe kinderbeveiliging isingeschakeldHet kookgerei is nietgeschikt of te k
VermogensbeheerHet vermogensbeheer verdeelt het maxi-maal beschikbare vermogen tussen tweekookzones die als een paar samenwerken(zie afbeelding). De V
De kinderbeveiliging inschakelen•Schakel het apparaat in met . Stelgeen kookstand in.•Raak 4 seconden aan. Het symbool gaat branden.•Schakel het app
Advertência Cumpra cuidadosamenteas instruções para as ligaçõeseléctricas e de gás.• Não instale o aparelho se este tiver sidodanificado durante o tra
Kookzone Minimale diametervan onderkantkookgerei [mm]Kookzone linksvoor 125Energie besparen• Sluit pannen, indien mogelijk, altijd af meteen deksel.•
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDisplay schakelt tussen tweekookstanden.Vermogensbeheer verlaagthet vermogen van dezekookzone.Zie het hoofdstuk &q
De tekening hierboven stelt het typeplaatjevan het apparaat voor (zonder serienum-mer, dat is dynamisch tijdens het productie-proces gegenereerd) en h
Het apparaat wordt geleverd zonder aan-sluitsnoer. Koop het juiste snoer bij de ge-specialiseerde dealer. In het geval van eeneenfase- of tweefasenaan
le kassabon is nodig als aankoopbewijs. Alser tijdens de garantieperiode werkzaamhe-den worden uitgevoerd, wordt de garantie-periode van het apparaat
• Transportschade. Indien het apparaatdoor een klant naar zijn huis of een an-der adres vervoert, kan IKEA niet aan-sprakelijk gesteld worden voor eve
Belangrijk! Om u sneller van dienst tekunnen zijn, advi-seren wij u de specifieketelefoonnummers te bellen die aan het eindvan deze handleiding vermel
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Descrição do produtoDisposição da mesa de trabalho1 2341Zona de cozedura simples (180 mm) de1800 W, com função Booster de 2500W2Zona de cozedura dupla
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574977-1892952067-B-152012
Display dograu de coze-duraDescriçãoOcorreu uma anomaliaUma zona de cozeduraainda está quenteO Dispositivo de Segu-rança para Criançasestá activoO tac
Gestão de energiaA gestão de energia partilha a potênciamáxima disponível entre duas zonas de co-zedura gerando um par (ver figura). A fun-ção Booster
Para activar o dispositivo de segurançapara crianças•Active o aparelho com . Não definaos graus de cozedura.•Toque em durante 4 segundos. O sím-bolo
Comments to this Manuals