LAGANHRSIRS
Funkcije pećniceFunkcija pećnice UporabaPoložaj Isključeno(Off)Uređaj je isključen.Osvijetljenje unu-trašnjostiZa uključivanje svjetla bez funkcije pe
Dodatne funkcijeVentilator za hlađenjeKada uređaj radi, ventilator za hlađenjeautomatski se uključuje kako bi površinuuređaja održao hladnom. Ako iskl
Količina(kg)Jelo Funkce Položaj re-šetkeTemperatura(°C)Vrijeme (min)1.2 Piletina/zec 2 190 70 - 801.5 Patka 1 160 120 - 1503 Guska 1 160 150 - 2004 Pu
Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminijaOčistite vrata pećnice samovlažnom krpom ili spužvom.Osušite mekanom krpom.Ne koristite čeličnu vunu, kisel
Staklenu ploču očistite sapunicom. Pažljivoosušite staklenu ploču.Kad završite čišćenje, postavite staklenuploču i vrata pećnice. Gore opisane korakeo
Problem Mogući uzrok RješenjeŽarulja ne radi. Žarulja nije ispravna. Zamijenite žarulju pećnice.Para i kondenzat nakupljajuse na hrani i u unutrašnjos
Frekvencija 50 HzBroj funkcija 3Energetska učinkovitostInformacije o proizvodu u skladu s uredbom EU 66/2014Identifikacija modela LAGAN OV3 201.521.96
BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog zdra
• Potrošni dijelovi koji uključuju baterije ižarulje.• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi kojine utječu na normalno korištenjeuređaja, uključujući
3. zatražili pojašnjenje sadržajakorisničkog priručnika i specifikacijauređaja tvrtke IKEAKako bismo bili sigurni da Vam možemopružiti najbolju podršk
HRVATSKIMolimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražitepotpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA iodgovarajuće brojeve te
KazaloVarnostne informacije 20Varnostna navodila 21Namestitev 23Opis izdelka 24Pred prvo uporabo 24Vsakodnevna uporaba 25Uporaba dodatne opreme 26Doda
Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se
• Preverite, ali so električni podatki naploščici za tehnične navedbe skladni zelektrično napeljavo. Če niso, seposvetujte z električarjem.• Vedno upo
• Če napravo namestite za ploščo omarice(npr. vrata), poskrbite, da vrata meddelovanjem naprave ne bodo nikolizaprta. Za zaprto ploščo omarice selahko
Če ne upoštevate varnostnihnavodil iz poglavij o varnosti,proizvajalec ne prevzemaodgovornosti.Naprava ima nameščen le priključni kabel.Opis izdelkaSp
Uporaba mehanskega varovala za otrokeNaprava ima nameščeno in vklopljenovarovalo za otroke. Nahaja se podupravljalno ploščo na desni strani.Če želite
Funkcija pečice UporabaTradicionalno(gretje zgoraj inspodaj)Za peko in pečenje mesa na eni višini pečice. Zgornji inspodnji grelec delujeta sočasno.Gr
Namigi in nasvetiSplošne informacije• Pri predgrevanju iz pečice odstraniterešetke in pladnje za najhitrejšoučinkovitost.• Naprava ima štiri položaje
Količina(kg)Jed Funkcija Položaj re-šetkTemperatura(°C)Čas (min.)1 Nadevane paprike,paradižniki/pečenkrompir2 190 50 - 70- Predpripravljene torte 2 16
Čiščenje vrat pečiceVrata pečice so sestavljena iz dvehsteklenih plošč. Za čiščenje lahko snametevrata pečice in notranjo stekleno ploščo.Če poskušate
HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 20СРПСКИ 36
Zamenjava žarniceNa dno notranjosti naprave postavite krpo.To preprečuje škodo na steklenem pokrovužarnice in na pečici.OPOZORILO! Nevarnost smrtizara
Servisni podatkiČe napake ne morete sami odpraviti, seobrnite na pooblaščeni servisni center.Potrebni podatki za servisni center senahajajo na ploščic
Energijska učinkovitostInformacije o izdelku v skladu z EU 66/2014Identifikacija modela LAGAN OV3 201.521.96Indeks energijske učinkovitosti 106,4Porab
IKEINA GARANCIJAGarancijska izjava:Izdajatelj prevzema obveznost, da boizdelek v garancijskem roku brezhibnodeloval. V garancijskem roku bomoodstranil
napačno napetost, škode, nastale zaradikemične ali elektro-kemične reakcije, rje,korozije, ali škode, ki jo povzroči voda,vključno, vendar ne omejeno
• priključitve na električno omrežje (čenaprava nima vtiča in kabla),vodovodno in plinsko napeljavo, kermora to opraviti pooblaščen serviser.3. prosit
СадржајБезбедносне информације 36Безбедносна упутства 38Инсталација 40Опис производа 41Пре прве употребе 41Свакодневна употреба 42Коришћење прибора 43
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничкоодржавање уређаја без надзора.• Деца узраста од 3 године и млађа морају се држати даљеод овог уређаја,
Безбедносна упутстваИнсталацијаУПОЗОРЕЊЕ! Самоквалификована особа може даинсталира овај уређај.• Уклоните комплетну амбалажу.• Немојте да инсталирате
• Не мењајте спецификацију овогуређаја.• Поведите рачуна да отвори завентилацију нису запушени.• Не остављајте уређај без надзоратоком рада.• Уређај т
SadržajSigurnosne informacije 4Sigurnosne upute 5Postavljanje 7Opis proizvoda 8Prije prve uporabe 8Svakodnevna uporaba 9Korištenje pribora 10Dodatne f
Унурашња лампица• Тип сијалице или халогене лампе којасе користи у овом уређају намењен јеискључиво за употребу у кућнимапаратима. Немојте га користит
Опис производаОпшти преглед12 3 4567812341Командна табла2Индикатор температуре3Дугме за температуру4Командно дугме за функцијe рерне5Отвори за ваздух
блокаде за безбедност деце нагоре, каошто је приказано на слици.Затворите врата пећнице не повлачећипри том блокаду за безбедност деце.Да бисте уклони
Коришћење прибораУПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.Постављање опремеРешеткаста полица:Угурајте полицу између вођица на носачурешетке водећи
приметите влагу унутар пећнице,оставите врата отворена неколикоминута.• Уређај треба очистити од влаге наконсваке употребе.• Када кувате, немојте став
Количина (кг)Храна Функција ПоложајрешеткеТемпература(°C)Време (мин.)1 Пите 2 160 80 - 100- Кекс 3 140 25 - 352 Лазање 2 180 45 - 601 Бели хлеб 2 190
плочу можете скинути да бисте ихочистили.Врата пећнице могу да сезатворе ако покушате даскинете унутрашњу стакленуплочу пре него што скинетеврата пећн
Замена лампицеДно унутрашњости уређаја прекријтекрпом. Тако ћете спречити оштећењезаштитног стакла сијалице и самепећнице.УПОЗОРЕЊЕ! Опасност оделектр
Подаци о сервисирањуУколико не можете сами да пронађетерешење проблема, обратите сеовлашћеном сервисном центру.Подаци потребни сервисном центруналазе
Енергетска ефикасностИнформације о производу према ЕУ 66/2014Идентификација модела LAGAN OV3 201.521.96Индекс енергетске ефикасности 106.4Потрошња ене
• Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje oduređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.Opća sigurnost• Kvalificirana osoba mora postav
смећем. Производ вратите у локалницентар за рециклирање или се обратитеопштинској канцеларији.IKEA ГАРАНЦИЈАКолико дуго важи IKEA гаранција?Ова гаранц
• Случајно оштећење проузрокованостраним телима или супстанцама,чишћењем или одблокирањемфилтера, система за одвод или фиоказа детерђент.• Оштећење сл
3. тражили појашњење у вези сасадржајем и спецификацијама уупутству за употребу овог IKEAуређаја.Да бисте од нас добили најбољу могућупомоћ, молимо ва
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867310646-B-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1183242-2
Spajanje na električnu mrežuUPOZORENJE! Opasnost odpožara i strujnog udara.• Svako povezivanje s električnom mrežomtreba izvršiti kvalificirani elektr
• Za vrlo vlažne kolače koristite dubokuposudu. Voćni sokovi mogu izazvatipojavu mrlja koje mogu biti trajne.• Ovaj uređaj namijenjen je isključivokuh
Električna instalacijaUPOZORENJE! Električnuinstalaciju mora postavitikvalificirana osoba.Proizvođač nije odgovoran zbognepoštivanja sigurnosnih mjera
Prethodno zagrijavanjePrethodno zagrijte prazan uređaj kako bise spalili ostatci masnoće.1. Postavite funkciju i maksimalnutemperaturu.2. Pustite ur
Comments to this Manuals