IKEA KULINAOVPX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINAOVPX. IKEA KULINAOVPX Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKBGRO

Page 2

Описание на уредаОбщ преглед896754123215431Контролен панел2Електронен програматор3Гнездо за сензор за температура насърцевината4Грил5Лампа6Вентилатор7

Page 3 - ROMÂNA 41

Символ Функция Коментар1ВКЛ./ИЗКЛ. За включване и изключване на фурната.2Функции Нагря-ване или ПомощПри ГотвенеНатиснете веднъж, за да влезете в меню

Page 4 - Информация за сигурност

ЕкранADEB CA. Функция подгряванеB. Точно времеC. Индикатор за нагряванеD. ТемператураE. Времетраене или приключване нафункцияДруги индикатори на диспл

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Преди първоначална употребаВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоарите от ф

Page 6 - Инструкции за безопасност

ВНИМАНИЕ! Внимавайте да неодраскате контролния панел.Всекидневна употребаВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Навигация в менютата1. Включете фу

Page 7

Символ / Еле-мент от менютоОписаниеПосочване НаВреметоКогато е ВКЛЮЧЕНА,дисплеят показва те-кущото време, когатодеактивирате уреда.Бързо Нагрява-неКог

Page 8

Функция подгря-ванеПриложениеConventionalCooking (Top/Bottom Heat)За печене на тестении месни храни на ед-но ниво.Пица НагряванеЗа печене на пица.За з

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Функция подгря-ванеПриложениеДълбоко Замра-зени ХраниЗа да станат хрупка-ви полуготовите хра-ни (като картофки,картофи уеджис илипролетни рулца).ГрилЗ

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Индикатор за нагряванеКогато включите функция за нагряване,лентата на дисплея се включва. Лентатапоказва, че температурата се покачва.Когато е достигн

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Настройка на функциите за времеПреди да използватефункциите: Времетр.,Приключв., трябва първо дазададете функция за нагряванеи температура. Фурната се

Page 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - БЪЛГАРСКИ

Онлайн рецептиМожете да намерите рецептитеза автоматичните програми,посочени за тази фурна, науебсайта www.ikea.com. За данамерите правилната книжка с

Page 14 - Всекидневна употреба

Малка вдлънатина отгоре задопълнителна безопасност.Вдлъбнатините са също такасредства против преобръщане.Високия ръб около шкафапредотвратява изплъзва

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

ВНИМАНИЕ! Сензорът затемпература в сърцевината егорещ. Съществува опасност отизгаряния. Внимавайте, когатоизваждате върха и жака насензора за температ

Page 16

Активиране на програмата1. Включете фурната.2. Изберете менюто: Любими .3. Натиснете , за да потвърдите.4. Изберете името на любимата сипрограма.5. Н

Page 17

Автоматично изключванеПоради мерки за сигурност, фурната сеизключва автоматично след определеновреме, ако функция за загряване работии ако не променят

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Ако използвате едновременно дветавички за печене, оставете едно празнониво между тях.Приготвяне на месо и рибаИзползвайте дълбоката тава за многомазна

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Принадлежности Температура(°C)Положениена скаратаВреме (мин)Поширано ме-со, 0,25 кгтава за печене или съдза оттичане200 3 35 - 45Шашлик, 0,5 кг

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Принадлежности Големина СнимкаТиган за пица, тъмен,неотражателен28 см диаметърСъд за печене, тъмен,неотражателен26 см диаметърРамекини, керамични 8 см

Page 21

Храна Функция Принад-лежностиПоло-жениена ска-ратаТемпе-ратура(°C)Време (мин) ЗабележкиМалъккейкТопъл Въз-духTава запечене2 и 4 150 -16020 - 35 Постав

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Храна Функция Принад-лежностиПоло-жениена ска-ратаТемпе-ратура(°C)Време (мин) ЗабележкиМаслен-киТопъл Въз-духTава запечене3 140 -15020 - 40 -Маслен-ки

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 41

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

За почистване на метални повърхностиизползвайте подходящ почистващпрепарат.Почиствайте вътрешността на фурнатаслед всяка употреба. Натрупвания намазни

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• ако не сте премахнали накрайника насензора за температура в сърцевинатаот гнездото.• ако не сте затворили напълновратичката на фурната.Отстранете на

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

2. Повдигнете и обърнете лостчетата надвете панти.3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товаповд

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

A B CУверете се, че сте монтирали средниявътрешен стъклен панел правилно вгнездата.ABCСмяна на крушкатаПоставете кърпа на дъното навътрешността на фур

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Автоматичното изключванее включено.Вижте "Автоматично из-ключване".Фурната не нагря

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Данни за обслужванеАко не можете да намерите решение напроблема сами, обърнете се към къмупълномощен сервизен център.Данните, необходими за сервизнияц

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

Индекс на енергийна ефективност 81.2Консумация на енергия със стандартно натоварва-не, конвенционален режим0.93 КВч/цикълКонсумация на енергия със ста

Page 31

използвате остатъчната топлина и даподдържате ястията топли. Индикаторътза остатъчна топлина или температура сепоявява на дисплея.Готвене с изключена

Page 32

Сменените части стават собственост наIKEA.Какво ще направи IKEA, за да отстранипроблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и щ

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

техническа безопасност на друга странаот ЕС.Как се прилага законодателството настранатаГаранцията на IKEA ви дава определенизаконови права, които отго

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 6Инсталиране 9Описание на уреда 10Командно табло 10Преди първоначална употреба 13Всекидне

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!Това е вашето доказателство запокупка и е необходимо, за дабъде гаранцията в сила.Обърнете внимание, че накасов

Page 36

CuprinsInformaţii privind siguranţa 41Instrucţiuni de siguranţă 43Instalarea 46Descrierea produsului 47Panoul de comandă 47Înainte de prima utilizare

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-leconform reglementărilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atuncicând a

Page 38

• Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi maiîntâi de partea din faţă a suportului, după care săîndepărtaţi capătul din spate de pe

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

aparatul de la reţea la toţi polii.Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Închideţi complet uşa aparatulu

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă aleuşii dacă acestea sunt deteriorate.Contactaţi Centrul de service autorizat.• Aveţi grijă atunci când îndepă

Page 41 - Informaţii privind siguranţa

• Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşispecificaţii.Service• Pentru a repara aparatul contactaţi unCentru de service autorizat.• Utilizaţi numai piese

Page 42

Descrierea produsuluiPrezentare generală896754123215431Panou de comandă2Dispozitiv de programare electronic3Priză pentru senzor4Grătar5Bec6Ventilator7

Page 43 - Instrucţiuni de siguranţă

Simbol Funcţie Comentariu1PORNIT/OPRIT Pentru a porni şi a opri cuptorul.2Functii De Gatiresau Gatire Asista-taApăsaţi o singură dată pentru a intra î

Page 44

AfişajADEB CA. Funcţie de gătireB. OraC. Indicator de încălzireD. TemperaturăE. Indică durata unei funcţii sau ora desfârşit a acesteiaAlţi indicatori

Page 45

• Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца иги изхвърлете, както е редно.• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,когато работи ил

Page 46 - ROMÂNA 46

Prima curăţareScoateţi din cuptor toate accesoriile şisuporturile pentru raftul mobil.Consultaţi capitolul „Îngrijirea şicurăţarea”.Curăţaţi cuptorul

Page 47 - ROMÂNA 47

2. Apăsaţi sau pentru a selectaopţiunea de meniu.3. Pentru a trece la submeniu sau aaccepta setarea apăsaţi .Puteţi reveni la meniul principalîn

Page 48 - ROMÂNA 48

Simbol / ElementmeniuDescriereGatire + PastrareMenţine caldă mânca-rea preparată timp de30 de minute dupăterminarea ciclului degătire.Extindere TimpAc

Page 49 - ROMÂNA 49

Funcţie de gătire AplicaţieIncalzire JosPentru a coace prăjitu-ri cu coajă crocantă şipentru a conserva ali-mentele.Funcţie de gătire AplicaţieAer Cal

Page 50 - ROMÂNA 50

Funcţie de gătire AplicaţiePreparate Con-gelatePentru a găti mâncăru-ri semipreparate cro-cante cum ar fi cartofiprăjiţi, cartofi wedgesau rulouri cro

Page 51 - ROMÂNA 51

temperatura este atinsă, soneria sună de 3ori şi bara clipeşte, după care dispare.Incalzire RapidaAceastă funcţie reduce timpul de încălzire.Nu introd

Page 52 - ROMÂNA 52

3. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.4. Apăsaţi pentru a confirma.La încheierea duratei este emis un semnalsonor. Cuptorul se stinge. Afişajul

Page 53

Utilizarea accesoriilorAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Introducerea accesoriilorRaftul de sârmă:Împingeţi raftul între şinele de g

Page 54

3. Porniţi cuptorul.Pe afişaj va apărea simbolul pentru senzor.4. Apăsaţi sau în mai puţin de 5secunde pentru a seta temperaturazonei de mijloc.5.

Page 55 - Funcţiile ceasului

Funcţii suplimentareFavoritePuteţi salva setările preferate, precumdurata, temperatura sau funcţia de gătire.Acestea sunt disponibile în meniul: Favor

Page 56 - ROMÂNA 56

задната, за да се разкачи от стените. Поставете мет.държачи в обратна последователност.• Използвайте само сензора за храна (термосонда),препоръчан за

Page 57 - Utilizarea accesoriilor

Atunci când opriţi cuptorul, seopreşte, de asemenea, şi funcţia.Setare + PornireFuncţia vă permite setarea unei funcţii degătire (sau a unui program)

Page 58 - ROMÂNA 58

Informaţii şi sfaturiRecomandări pentru gătitLa fiecare pre-încălzire, scoateţi de lainterior rafturile de sârmă şi tăvile pentru aavea cea mai rapidă

Page 59 - Funcţii suplimentare

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Negresă tavă de gătit sau tavă decolectare175 3 25 - 30Sufle, 6 bucăţi vas ceramic ramekin per

Page 60

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Legume opărite,0,4 kgtavă de gătit sau tavă decolectare180 3 35 - 45Omletă vegeta-rianătavă de

Page 61 - ROMÂNA 61

Aliment Funcţie Accesorii NivelraftTempe-ratura(°C)Durată (min) ComentariiPrăjiturimiciÎncălziresus/josTavăpentruprăjituri3 170 20 - 30 Puneţi 20 depr

Page 62 - ROMÂNA 62

Aliment Funcţie Accesorii NivelraftTempe-ratura(°C)Durată (min) ComentariiPandiş-pan fărăgrăsimeAer Cald Raft desârmă2 şi 4 160 40 - 60 Folosiţi o for

Page 63 - ROMÂNA 63

cu datele tehnice aflată pe cadrul frontal alcavităţii aparatului.Îngrijirea şi curăţareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Note cu p

Page 64 - ROMÂNA 64

PiroliticaATENŢIE! Scoateţi toateaccesoriile şi suporturile pentruraftul mobil.Procedura de curăţare piroliticănu poate porni:• dacă nu aţi scos fişa

Page 65 - ROMÂNA 65

2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelorbalamale.3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea, ridicaţi şi împi

Page 66 - ROMÂNA 66

A B CAsiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşulsău panoul de sticlă din mijloc.ABCÎnlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul

Page 67

ширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.• Затворете изцяло вратичката науреда, преди да свържетезахранващия кабел към контакта.• Уредът съответства

Page 68

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac-tivă.Consultaţi „Oprirea auto-mată”.Cuptorul nu se încălzeşte. Disp

Page 69 - ROMÂNA 69

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Page 70 - ROMÂNA 70

Numărul de incinte 1Sursa de căldură Energie electricăVolum 72 lTipul cuptorului Cuptor încastratMasă 35.9 kgEN 60350-1 - Aparate de gătitelectrocasni

Page 71 - ROMÂNA 71

Informaţii privind mediulReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoare. A

Page 72

deteriorările cauzate de condiţiile demediu anormale.• Piesele consumabile, inclusiv bateriile şibecurile.• Piesele nefuncţionale şi decorative, caren

Page 73 - GARANŢIA IKEA

• racordările la electricitate (dacămaşina este livrată fără ştecher şicablu), la apă şi la gaz, deoareceacestea trebuie efectuate de untehnician spec

Page 74

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

• Уверете се, че уредът е студен. Имаопасност стъклените панели да сесчупят.• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. С

Page 79

867341702-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063523-1

Page 80 - 867341702-A-132018

употреба в домакински уреди. Не яизползвайте за битово осветление.• Преди да подмените крушката,изключете уреда отелектрозахранването.• Използвайте са

Comments to this Manuals

No comments