IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05. IKEA MIRAKULÖS 702-452-02 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
GRÄNSLÖS
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

MIRAKULÖSGRÄNSLÖSBGRO

Page 2

Преди първата употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоарите от

Page 3 - ROMÂNA 32

Затворете вратичката на фурната, безда дърпате заключването за деца.За да премахнете заключването за деца,отворете вратичката на фурната иотстранете з

Page 4 - Информация за сигурност

Функция във фурната ПриложениеЕдиничен грил свентилаторЗа печене на по-големи парчета месо или птици скости на 1 ниво на рафта. Също и за запичане иза

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Бутон Функция ОписаниеЧАСОВНИК За настройка на функция начасовника.ПЛЮС За настройка на времето.Индикатор за нагряванеКогато активирате функция на фур

Page 6 - Инструкции за сигурност

Източване на резервоара за водатаВНИМАНИЕ! Уверете се, чеуредът е хладен преди дазапочнете за изпразватерезервоара за вода.1. Пригответе тръбата за от

Page 7

Функция Часовник ПриложениеКРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът.Използва се само, когато е настроена функцията нафурната. Може да използват

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Ако настройвате ТАЙМЕРА,когато работи функциятаВРЕМЕТР. или КРАЙ,символът символът сепоявява на дисплея.ХронометърИзползвайте Хронометъра, за да

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

температурата, за да сменитетемпературата в сърцевината поподразбиране.Екранът показва символа на сензора затемпературата в сърцевината ифабричната

Page 10 - БЪЛГАРСКИ

Уверете се, че телескопичните водачи санапълно вкарани в уреда, преди дазатворите вратичката на фурната.Вие също може да използватетелескопични водачи

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Препоръки и съветиОбща информация• Уредът има пет позиции на полиците.Позициите на рафтовете се броят отдъното на уреда.• Уредът е снабден със специал

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Количество (кг)Храна Функция Положениена скаратаТемпература(°C)Време (мин)1.2 Заек 2 175 60 - 801.5 Патица 2 220 120 - 1504 Пуйка 2 180 210 - 2400.6 -

Page 14 - Функции на часовника

Уреди от неръждаема стомана илиалуминийЗа почистване на вратичкатана фурната използвайте самомокра гъба. Подсушете с мекакърпа.Не използвайте стоманен

Page 15

Видове вода• Мека вода с ниско съдържание наваровик - производителят препоръчватова, тъй като така ще се намали броятпроцедури по почистване.• Вода от

Page 16

1Отворете докрайвратичката ихванете двете йпанти.2Повдигнете изавъртетелостчетата надвете панти.3Затворетевратичката нафурнатанаполовина допървото въз

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

вратичката. Уверете се, че след монтажа,когато докосвате зоните с щампа поповърхността на рамката на стъкленияпанел , не усещате грапавини.A BУверете

Page 18 - Допълнителни функции

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Часовникът не е настроен. Настройте часовника.Фурната не нагрява. Необходимите настройкине са

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПара и кондензация сеотлагат по храната и въввътрешността на фурната.Във фурната са оставяниястия за твърде дълго

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Горен нагревател 1000 WДолен нагревател 1000 WГрил 2300 WВентилатор 1900 WОбща мощност 2780 WВолтаж 230 VЧестота 50 HzБрой функции 10Енергийна ефектив

Page 21

• Основни подсказки– Уверете се, че вратичката нафурната е правилно затворена,когато уредът работи и я дръжтетака, колкото може по-дълго повреме на го

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Гамата уреди с наименование LAGAN ивсички уреди, закупени от IKEA преди 1-ви август 2007.Кой извършва сервизното обслужване?Доставчикът на сервизно об

Page 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 32

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

• Ремонти, предизвикани от инсталация,която е дефектна или не отговаря наспецификациите.• Употреба на уреда в среда, която не едомашна, т. е. професио

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Проверете на последната страница натова ръководство за пълния списък налица за контакт, определени от IKEA, ителефонните номера в съответнатастрана.За

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

CuprinsInformații privind siguranța 32Instrucţiuni privind siguranţa 34Instalarea 36Descrierea produsului 37Înainte de prima utilizare 38Utilizarea zi

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate decopii nesupravegheaţi.• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie d

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

Instrucţiuni privind siguranţaInstalareaAVERTIZARE! Doar o persoanăcalificată trebuie să instalezeacest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă a

Page 29

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiia

Page 30

• Resturile de grăsimi sau de alimente dinaparat pot duce la apariţia unuiincendiu.• Dacă folosiți un spray pentru cuptor,respectați instrucțiunile de

Page 31

Putere totală (W) Secțiunea cablului(mm²)maxim 1380 3 x 0,75maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secțiunea cablului(mm²)maxim 3680 3 x 1,5Cablul de masă

Page 32 - Informații privind siguranța

Înainte de prima utilizareAVERTIZARE! Consultațicapitolele privind siguranța.Prima curățareScoateți din aparat toate accesoriile șisuporturile pentru

Page 33

Închideți ușa cuptorului fără a trage desiguranță.Pentru a îndepărta siguranța pentru copii,deschideți ușa cuptorului și scoatețisiguranța cu cheia im

Page 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 6Инсталиране 8Описание на уреда 9Преди първата употреба 10Всекидневна употреба 11Функции на

Page 35

Funcția cuptorului AplicațieGrill cu ventilator Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie sau degăină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, p

Page 36 - ROMÂNA 36

Buton Funcție DescriereCEAS Pentru a seta o funcție ceas.PLUS Pentru a seta timpul.Indicatorul de încălzireCând activați o funcție a cuptorului,segmen

Page 37 - ROMÂNA 37

BCA3. Deschideți ușa cuptorului și introducețiconectorul (B) în supapa de evacuare(A).4. Împingeți conectorul în mod repetatpână când goliți rezervoru

Page 38 - Înainte de prima utilizare

sau se aprinde intermitent pe afișaj.2. Apăsați sau pentru a seta valorileși apăsați pentru confirmare.Pentru Durata setați mai întâi minute

Page 39 - ROMÂNA 39

50°C In sange60°C Medie70°C Bine FacutATENŢIE! Utilizați doar senzorulfurnizat cu aparatul sau piese deschimb originale.1. Setați funcția și temperatu

Page 40 - ROMÂNA 40

Utilizarea ghidajelor telescopicePăstrați instrucțiunile de instalarede la ghidajele telescopicepentru utilizarea lor ulterioară.Cu ajutorul ghidajelo

Page 41

Temperatură (°C) Durata de oprire (h)250 1.5După oprirea automată, dezactivațicomplet aparatul. După aceea îl putețiactiva din nou.Oprirea automată nu

Page 42 - ROMÂNA 42

cratița adâncă. Pentru a prevenicondensarea fumului, adăugați apă defiecare dată după ce se evaporă.Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul d

Page 43 - ROMÂNA 43

Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZARE! Consultațicapitolele privind siguranța.Note cu privire la curățare• Curățați partea din față a cuptorului cu ocârpă

Page 44

Pe durata procedurii de curățarepoate să curgă apă din supapade alimentare cu abur îninteriorul cuptorului. Puneți otavă de colectare pe nivelulraftul

Page 45 - ROMÂNA 45

• Почистването и поддръжката не трябва да се извършват отдеца, ако не са под наблюдение.• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч отуреда

Page 46 - ROMÂNA 46

Curățarea ușii cuptoruluiUșa cuptorului are trei panouri desticlă.Puteți scoate ușa cuptorului panourilede sticlă de la interior pentru a le curăța.Uș

Page 47 - ROMÂNA 47

prezintă asperități la atingere.A BAsigurați-vă că ați montat corect în locașulsău panoul de sticlă din mijloc.Înlocuirea beculuiAșezați o lavetă pe p

Page 48 - ROMÂNA 48

Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțieCuptorul nu se încălzește. Cuptorul este oprit. Activați cuptorul.Cuptorul nu se încălzește. Ce

Page 49 - ROMÂNA 49

Problemă Cauză posibilă SoluțieAfișajul indică un cod deeroare care nu este în acesttabel.Există o defecțiune electrică.• Opriți și porniți din noucup

Page 50

Tensiune 230 VFrecvență 50 HzNumăr de funcții 10Eficiență energeticăInformații despre produs în conformitate cu UE 66/2014Identificarea modeluluiGRÄNS

Page 51 - ROMÂNA 51

de gătire. Căldura reziduală dininteriorul cuptorului va continuagătirea.– Folosiți căldura reziduală pentru aîncălzi alte alimente.• Gătitul cu venti

Page 52 - ROMÂNA 52

speciale, iar defecţiunea să fie cauzată deun defect din construcţie sau de un defect almaterialelor, acoperit de garanţie. În acestecondiţii sunt apl

Page 53 - ROMÂNA 53

pentru a adapta aparatul la specificaţiilede siguranţă tehnică din altă ţară a UE.Cum se aplică legea din ţara de utilizareGaranţia IKEA vă acordă dre

Page 54 - ROMÂNA 54

contactaţi call center-ul celui mai apropiatmagazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cuatenţie documentaţia aparatului înainte dea ne contacta.ROMÂNA 58

Page 55 - ROMÂNA 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

Инструкции за сигурностИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредъттрябва да се инсталира само отквалифицирани лица.• Отстранете всички опаковки• Не инсталирайте

Page 57

867304281-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838170-3

Page 58 - ROMÂNA 58

• Не променяйте спецификациите науреда.• Уверете се, че вентилационните отворине са блокирани.• Не оставяйте уреда без надзор, докатоработи.• Деактиви

Page 59

• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. Свържете се с оторизирансервизен център.• Внимавайте, когато сваляте вратичка

Page 60 - AA-838170-3

За напречното сечение на кабела вижтеобщата мощност (на табелката синформация на уреда) и в таблицата:Обща мощност (W) Напречно сечениена кабела (мм²)

Comments to this Manuals

No comments