MIRAKULÖSGRÄNSLÖSPLTR
13Tabliczka znamionowa14Poziomy umieszczenia potraw15Otwór wlotowy paryAkcesoria• Ruszt x 2Do ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.•
Wstępne nagrzewanieNależy wstępnie nagrzać puste urządzeniew celu wypalenia pozostałości smaru.1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozosta
Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłąc-zeniaUrządzenie jest wyłączone.Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach i
WyświetlaczA B CDEFGGA) Czas i temperaturaB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Zbiornik na wodę (tylko w wybranychmodelach)D) Termosonda (tyl
OSTRZEŻENIE! Odczekać conajmniej 60 minut po każdymużyciu funkcji Termoobieg +Parowe, aby uniknąćwypływania gorącej wody przezzawór spustowy wody.Opró
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieBIEŻĄCA GODZI-NAUstawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnegoczasu. Patrz „Ustawiani
Ustawianie MINUTNIKA1. Dotknąć wielokrotnie , aż nawyświetlaczu zaczną migać symbole i „00”.2. Nacisnąć lub , aby ustawićMINUTNIK. Najpierw należy
części komory.Należy upewnić się, że podczaspieczenia czujka temperatury pozostajew mięsie, a jej wtyczka jest podłączonado gniazda w urządzeniu.Podcz
UWAGA! Nie myć prowadnicteleskopowych w zmywarce. Niesmarować prowadnicteleskopowych.1°CWyciągnąć prawą ilewą prowadnicęteleskopową.2°CUmieścić ruszt
Wskaźnik ciepła resztkowegoPo wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczuwidoczny jest wskaźnik ciepła resztkowego, jeśli temperatura w piekarnikuprzekracza
W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli toodnaleźć najlepsze ustawienia (mocygrzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych n
Uwagi dotyczące czyszczenia• Przód urządzenia należy myć miękkąściereczką zwilżoną ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń.• Do czyszczenia powie
Podczas procedury czyszczenia zotworu wlotowego pary możewyciec nieco wody do komorypiekarnika. Umieścić ociekacz napoziomie piekarnikaznajdującym się
substancji zawierających kwas,preparatów w aerozolu ani podobnychśrodków czyszczących.Czyszczenie drzwi piekarnikaDrzwi piekarnika składają się z trze
Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła.Ostrożnie wytrzeć szyby do sucha.Po umyciu zamontować szyby oraz drzwipiekarnika. Wykonać powyższe czynnościw odwrot
Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePotrawy pieką się za długolub za szybko.Temperatura jest zbyt niskalub zbyt wysoka.Dostosować ustawienie te
Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm355 mm417 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1438 cm²Górna gr
MasaGRÄNSLÖS002.452.0538.5 kgMIRAKULÖS702.452.0237.6 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, p
GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz
POLSKI 4TÜRKÇE 32
• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy
SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi
İçindekilerGüvenlik bilgileri 32Güvenlik talimatları 33Montaj 36Ürün tanımı 37İlk kullanımdan önce 37Günlük kullanım 38Saat fonksiyonları 42Aksesuarla
• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi
• Cihazın yanlarında bulunan diğer cihazve üniteler, cihaz ile bitişik ve aynı boydaolmalıdır.Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması ris
– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye kısmın renginin solması cihazınperformansını etkilemez. Garanti şartlarıuyarınca bu bir kus
ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35
Ürün tanımıGenel görünüm85615131112105412332 4197141Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Elektronik programlayıcı4Sıcaklık düğmesi5Su haznesi6Iz
Yazılım sürümü ekrandan silindikten sonra ve "12:00" gösterilir. "12" yanıp söner.1. Saati ayarlamak için veya tuşunabasın.2.
Cihazın etkinleştirilmesi ve devre dışıbırakılması1. Fırın fonksiyonları düğmesini, saatyönünde çevirerek bir fırın fonksiyonunagetirin.2. Bir sıcaklı
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 9Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna e
Fırın fonksiyonu UygulamaHızlı Izgara Çok miktardaki yassı yiyecekleri ızgara yapmak ve ek-mek kızartmak içindir.Turbo Fanlı veBuharlı Pişirme°Yemekle
Sıvı olarak sadece su kullanın.Filtrelenmiş (demineralize) yada damıtılmış su kullanmayın.Diğer sıvıları kullanmayın.Su çekmecesine yanıcı veyaalkol i
Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu UygulamaSAAT Günün saatini değiştirmek veya kontrol etmek içindir.“Saatin ayarlanması” kıs
dakikadan daha fazla olduğundaekrana sembolü gelir.Cihaz şimdi saat ve dakika cinsindenhesaplama yapar.3. Beş saniye sonra ZAMAN AYARIotomatik olara
3. Yemekölçerin fişini fırın boşluğunun üstkısmındaki prize takın.Yemekölçerin, pişirme süresince etiniçinde ve prize takılı halde kaldığındanemin olu
1°CSağ ve solteleskobik raylarıdışarı çekin.2°CTel rafı, teleskobikray sistemininüzerine koyun vedikkatlice fırınıniçine itin.Fırın kapağını kapatmada
bulunur. Sıcaklık düştüğünde fırın otomatikolarak tekrar çalışmaya başlar.İpuçları ve yararlı bilgilerGenel bilgiler• Cihazda beş adet raf konumubulun
Miktar(kg)Yemek Fonksiy-onRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 - 1.5 Et (rozbif, keçi) 2 180 - 210 45 - 901 - 1.5 Tavuk 2 200 70 - 851.2 Tavşan 2 175
kaplamanın hasar görmesine nedenolabilir.Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlarFırın kapısını sadece ıslak birsüngerle temizleyin. Yumuşak birbezle k
W.H.O. (Dünya Sağlık Örgütü) TARAFINDAN BELİRLENEN KALSİYUM MİKTARI TABLOSUKalsiyum tortusu Su sertliği Su sınıflandırma-sıKireç gidermeişleminin sıkl
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u
5Cam panelleriniçıkartmak için kilitsistemini açın.690°Sabitleyicilerin ikisinide 90° döndürüp,yuvalarındançıkarın.721Öncelikle dikkatlicekaldırın ve
DİKKAT! Yağ kalıntısının lambaüzerinde yanmasını önlemek içinhalojen lambayı daima bir bezletutun.1. Cihazı devre dışı bırakın.2. Sigortaları sigorta
Sorun Muhtemel neden ÇözümSu haznesini ya da buhar gi-riş deliğinden gelen su sızın-tılarını boşaltmak üç dakika-dan fazla sürer.Fırında kireç artıkla
Teknik bilgilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm355 mm417 mmPişirme tepsisi alanı 1438 cm²Üst ısıtıcı eleman 1000 WAlt ıs
KütleGRÄNSLÖS002.452.0538.5 kgMIRAKULÖS702.452.0237.6 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme cihazları -Bölüm 1: Ürün gamları, fırınlar, buharlıfırınlar ve
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satışbedelinden indirim isteme,c. Aşırı bir masraf gerektirmediğitakdirde, bütün masrafları satıcıyaait olmak üzere
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınantüm cihazlar.Servisi kim yapacak?IKEA servis sağlayıcısı, kend
• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürünü bu garanti koşullarıkapsamında tamir eder veya değişt
Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgiliolmayan konulardaki diğer sorularınız için,lütfen size en yakın olan IKEA mağazamızıarayınız. Bizimle te
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnejkolejności.• Należy stosować wyłącznie czujkę temperatury zalecaną dladanego modelu urządzenia.Wskazów
867304272-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-720182-3
oprawki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie
Pieczenie paroweOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie poparzeniem iuszkodzenia urządzenia.• Wydostająca się para możespowodować poparzenia:– Nie otwierać d
InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja
Comments to this Manuals