SUPERBTFRIT
Important Si la fonction est activéeautomatiquement, le voyant Free Storereste éteint (reportez-vous à la section« Utilisation quotidienne »).L'a
Pour activer cette fonction :1. Appuyez sur la touche Bottle Chill .Le voyant Bottle Chill s'affiche.Le minuteur affiche la valeur définie(30 min
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit,repositionnez le thermostat sur u
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille desemballages des ali-ments conservés, lesbalconnets de laporte peuvent êtrepositionnés à diffé-
2. Mettez-le dans le compartiment congé-lateurImportant N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller le bac ducongélateur.Conseils
• préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et uniforme,adaptés à l'importance de la consomma-tion.• enveloppez les ali
Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ
Remplacement de l'éclairageL'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit un
Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre et deglace.Les aliments ne sont pas cor-rectement emballés.Emballez les produits de façonplus ada
Problème Cause probable SolutionLe signal sonore reten-tit. . La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Alarme porte ouver
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité"
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de s
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceIstruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 34Primo utilizzo 38Utilizzo quotidiano 39Consigli e suggerimenti utili 42Pulizia e
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.1 2 43 5 6 879101Cassetti per verdura2Ripia
1567 3 241Display2Tasto Bottle Chill e tasto ON/OFF ap-parecchiatura3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda5Tasto vano frigorifero6T
AccensionePer accendere l'apparecchiatura procederecome segue:1. Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.2. Premere il simbolo della bott
Per attivare la funzione:1. Selezionare il vano frigorifero/congela-tore.2. Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.La sp
È possibile disattivare la funzione in qual-siasi momento durante il conto alla rove-scia:1. Premere il tasto Bottle Chill.2. La spia Bottle Chill si
Utilizzo quotidianoCalendario di congelamento3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-gelati.I numeri i
SommaireInstructions de sécurité 4Description de l'appareil 7Première utilisation 12Utilisation quotidienne 12Conseils utiles 15Entreti
I cassetti del congelatore consentono di in-dividuare rapidamente e facilmente la con-fezione di alimenti desiderata. Se occorreconservare grandi quan
Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avan-ti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato orizzontalmente,ut
Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si puòse
• i ghiaccioli, se consumati immediatamen-te dopo la rimozione dal vano congelato-re, possono causare ustioni da congela-mento della pelle;• si consig
Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso norma-le, la brina viene eli-minata automatica-mente dall'evapora-tore del vano frigori-fero o
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è ap-poggiata in modo corretto.Controllare che l'
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'in-terno dell'apparecchia-tura è troppo alta.La porta non è chiusa corret-tamente.Consu
Dati tecniciDimensioni Altezza 1854 mmLarghezza 595 mmProfondità 673 mmVolume netto Frigo 245 LitroCongelatore 76 LitroSistema di sbrina-mento Frigo
Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere instal-lata in un luogo asciutto e ben ventilato(garage o una cantina); tuttavia, per otte
Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for-nitore del servizio nominato da IKEA attra-verso la propria or
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
• Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-sporto effettuato dal cliente presso lapropria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi res
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-919670-01280151615-A-212013
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.1 2 43 5 6 879101Bacs à légumes2Cl
1567 3 241Affichage2Touche Bottle Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la températu-re4Touche d'augmentation de la te
Mise en marchePour mettre l'appareil en marche, procédezcomme suit :1. Branchez la fiche électrique de l'appa-reil à la prise de courant.2.
Comments to this Manuals