IKEA SKINANDE 80299384 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SKINANDE 80299384. IKEA SKINANDE 80299384 Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDERUSKLT

Page 2

Программа Степень загряз-ненностиТип загрузкиЭтапы програм-мыПоказатели потребления1)Продол-житель-ность(мин)Энергопо-требление(кВт·ч)Вода(л) 5)Normal

Page 3 - LIETUVIŲ 48

Данный режим отключает выдачу соли.Индикатор отсутствия соли не загорается.При использовании данного режимапродолжительность программыувеличивается дл

Page 4 - Содержание

Обычно при включении прибора оннаходится в режиме выбора программы.Тем не менее, если этого не произошло,для входа в режим выбора программывыполните с

Page 5

индикаторы , и неначнут мигать, а дисплей не погаснет.2. Нажмите на • Индикаторы и погаснут.• Индикатор продолжит мигать.• На дисплее отобраз

Page 6 - Указания по безопасности

– = Звуковая сигнализациявыключена.3. Для изменения установки нажмите на.4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» дляподтверждения настройки.Перед первым использ

Page 7

ОСТОРОЖНО! Призаполнении емкости для соли изнее может вылиться вода ссолью. Существует опасностькоррозии. Для того, чтобы еепредотвратить, запустите п

Page 8 - РУССКИЙ 8

Использование моющего средства1 23AЗаполните дозатор(A) моющимсредством илипоместите в неготаблетированноемоющее средство.4BЕсли в программемойкипреду

Page 9 - РУССКИЙ 9

Открывание дверцы во время работыприбораОткрывание дверцы во времявыполнения программы приводит костановке работы прибора. Призакрывании дверцы работа

Page 10 - РУССКИЙ 10

Использование соли, ополаскивателя имоющего средства• Используйте только соль,ополаскиватель и моющее средстводля посудомоечных машин. Другиепродукты

Page 11 - РУССКИЙ 11

• Посуда правильно загружена вкорзины.• Выбранная программа соответствуеттипу посуды и степени еезагрязненности.• Использовано подходящее количествомо

Page 13

3Чтобы снятьфильтры (B) и (C),поверните ручкупротив часовойстрелки иизвлеките их.Разберитефильтры (B) и (C).Промойте фильтрыводой.4Извлеките фильтр(A)

Page 14 - РУССКИЙ 14

Чистка внутренних частей• Тщательно очистите прибор, включаярезиновый уплотнитель дверцы, мягкойвлажной тряпкой.• При регулярном использованиипрограмм

Page 15

Неисправность и код неис-правностиВозможное решениеСработала система защитыот перелива.На дисплее отобразится.• Закройте водопроводный вентиль и обрат

Page 16

Другие возможные причиныприведены в Главе «Указанияи рекомендации».Технические данныеОбозначение изделия Полностью встраиваемая посудомоечная машинаГа

Page 17 - РУССКИЙ 17

Дата производства данного изделия указана в серийном номере(serial numbеr), где первая цифра номера соответствуетпоследней цифре года производства, вт

Page 18

существенных расходов и чтонеисправность вызвана дефектамиконструкции или материалов,покрываемыми гарантией. При данныхусловиях применимы нормы ЕС (№9

Page 19 - РУССКИЙ 19

менее, если услуга доставки былазаказана покупателем в ИКЕА, всеповреждения, возникшие приперевозке товара, покрываетсяданной гарантией.• Условия выпо

Page 20

Пожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на последнейстранице этой инструкцииДля ускорения обсл

Page 21 - РУССКИЙ 21

ObsahBezpečnostné informácie 28Bezpečnostné pokyny 29Popis spotrebiča 31Ovládací panel 31Programy 32Voliteľné funkcie 33Nastavenia 34Pred prvým použit

Page 22 - РУССКИЙ 22

– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných pracovných prostrediach,– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 28LIETUVIŲ 48

Page 24 - РУССКИЙ 24

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že elektrické údaje uvedenéna typovom štítku spotrebičazodpovedajú parametrom elektrickejsiete. Ak nie, ko

Page 25

Č. výrobku:Sériové číslo:LikvidáciaVAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický káb

Page 26

5UkazovateleUkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ Multitab.Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy ne

Page 27

Program Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 6)Všetko• Predumytie14 0.1 41) Hodnoty spotreby ovplyvň

Page 28 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Čo robiť, ak chcete prestať používaťkombinované umývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte nasle

Page 29 - SLOVENSKY 29

Nemecké stupne(°dH)Francúzske stup-ne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčovačavody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 -

Page 30 - SLOVENSKY

• Ukazovateľ naďalejbliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie.– = prívod leštidla zapnutý.– = prívod leštidla vypnutý.3. Stlačením tlačidla

Page 31 - SLOVENSKY 31

Naplnenie zásobníka na soľ1 23Do zásobníka nasoľ nalejte 1 litervody (iba keďdopĺňate soľprvýkrát).4Do zásobníka nasoľ dajte 1 kg soli.5POZOR! Pri nap

Page 32 - SLOVENSKY 32

Každodenné používanie1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberuprogramu.

Page 33 - SLOVENSKY 33

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajtepootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výber

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 8Панель управления 8Программы 9Режимы 10Параметры 11Перед первы

Page 35 - SLOVENSKY 35

tablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”).Postupujte podľa pokynov uvedených nabalení.• Nastavte správny program pre danýdruh náplne a stupeň jej zne

Page 36 - SLOVENSKY 36

Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potomhorný kôš

Page 37

Nesprávna poloha filtrov môžespôsobiť zlé výsledky umývaniaa poškodiť spotrebič.Čistenie filtra prívodnej hadice1Zatvorte vodovodnýkohútik.2ABHadicu o

Page 38 - Každodenné používanie

Problém a poruchový kód Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že poistka v p

Page 39 - SLOVENSKY 39

Problém Možné riešenieRiad je mokrý.• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia snízkou teplotou.• Dávkovač leštidla je prázdny.• Príčinou môže

Page 40

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot

Page 41 - SLOVENSKY 41

riad a príbor, prívodné a odtokovéhadice, tesnenia, žiarovky a krytyosvetlenia, obrazovky, ovládaciegombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov

Page 42 - SLOVENSKY 42

Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.Na zaručenie poskytnuia rýc

Page 43 - SLOVENSKY 43

TurinysSaugos informacija 48Saugos instrukcija 49Gaminio aprašymas 51Valdymo skydelis 51Programos 52Parinktys 53Nuostatos 54Prieš naudojantis pirmąkar

Page 44 - SLOVENSKY 44

Bendrieji saugos reikalavimai• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galimanaudoti, pavyzdžiui:– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiu

Page 45 - ZÁRUKA IKEA

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда его дверца открыта.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно про

Page 46

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Patikrinkite, ar elektros duomenys,nurodyti tec

Page 47

Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo lizdo.• Nupjaukite elektros

Page 48 - LIETUVIŲ

3Mygtukas Delay4Programų pasirinkimo mygtukai5IndikatoriaiIndikatoriaiIndikatorius AprašymasMultitab indikatorius.Druskos indikatorius. Šis indikatori

Page 49 - Bendrieji saugos reikalavimai

Programa NešvarumolaipsnisĮkrovos rūšisProgramos fazės Sąnaudos1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l) 5)Normal soilIndai bei staloįrankiai• Pirminis plo

Page 50

Ką daryti, jeigu norite nebenaudotikombinuotųjų tablečiųPrieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,druską ir skalavimo priemonę, atlikite šiąprocedūrą.

Page 51 - LIETUVIŲ 51

Vokiški laipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai (°fH)mmol/l Klarko laips-niaiVandens minkštikliolygis43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 937–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8

Page 52 - LIETUVIŲ 52

• Indikatoriai ir išsijungs.• Indikatorius ir toliau mirksės.• Ekrane rodoma esama nuostata.– = skalavimo priemonėsdalytuvas įjungtas.– = skalavi

Page 53 - LIETUVIŲ 53

Druskos talpyklaPERSPĖJIMAS! Naudokite tikspecialiai indaplovėms skirtądruską.Druska yra naudojama įkrauti dervąvandens minkštiklyje ir užtikrinti ger

Page 54 - LIETUVIŲ 54

5M A X+ 4 3 2 1 -Skalavimopriemonėspaduodamamkiekiui reguliuoti,pasukite pasirinkimorankenėlę nuo 1padėties(mažiausias kiekis)iki 4 padėties(didži

Page 55 - LIETUVIŲ 55

3APripilkite ploviklioarba įdėkite tabletęį skyrelį (A).4BJei programoje yrapirminio plovimofazė, įpilkite mažąkiekį ploviklio įskyrelį (B).5Programos

Page 56 - LIETUVIŲ 56

• Не используйте для очистки прибора подаваемую поддавлением воду или пар.• Вентиляционные отверстия в днище (если онипредусмотрены конструкцией) не д

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Prieš paleisdami naują programą,patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yraploviklio.Programos pabaigaProgramai pasibaigus, ekrane rodoma0:00 .1. Paspausk

Page 58

• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų išmedžio, rago, aliuminio, alavo ir vario.• Nenaudokite prietaiso vandenįsugeriantiems daiktams (pvz.,kempinė

Page 59

3Norint išimti filtrus(B) ir (C), pasukiterankenėlę priešlaikrodžio rodyklę irišimkite. Ištraukitefiltrą (B) ir (C).Išplaukite filtrusvandeniu.4Išimki

Page 60 - Patarimai

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso viduje galilikti riebalų ir kalkių likučių. Kadapsisaugotumėte nuo to,rekomenduojame

Page 61 - LIETUVIŲ 61

Problema ir įspėjamasis ko-dasGalimas sprendimasDruskos indikatorius liekaįjungtas pripildžius druskostalpyklą.• Jeigu po 3 arba 4 programų druskos in

Page 62

Elektros prijungimas 1)Įtampa (V) 220 - 240Dažnis (Hz) 50 / 60Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Tiekiamas vanduo Šalt

Page 63 - LIETUVIŲ 63

gaminio pirkimo iš „IKEA“ datos. Šigarantija galioja tik tuo atveju, jeigugaminiai naudojami namų ūkyje. Išimtysišdėstytos skyriuje „Kam negalioja šig

Page 64 - LIETUVIŲ 64

įrengia prietaisą arba, jeigu reikia,įrengia pakeistą naują prietaisą.Šis apribojimas negalioja nepriekaištingamdarbui, atliktam kvalifikuoto speciali

Page 65 - LIETUVIŲ 65

IŠSAUGOKITE PIRKIMO ČEKĮ!Tai jūsų pirkimo įrodymas, kurioreikia, norint, kad galiotų šigarantija. Atkreipkite dėmesį,kad perkant prietaisus, čekyjetai

Page 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 67 - LIETUVIŲ 67

затяжки крепления. Чтобы отсоединитьшланг, нажмите на рычажок (B) иповерните накидную гайку (A) почасовой стрелке. AB• Наливной шланг снабжен прозрачн

Page 70

100001641-A-382015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402756-2

Page 71

Описание изделия876541321Нижний разбрызгиватель2Фильтры3Табличка с техническими данными4Дозатор ополаскивателя5Дозатор моющего средства6Емкость для со

Page 72 - AA-1402756-2

ИндикаторыИндикатор ОписаниеИндикатор Multitab.Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди-катор всегда погашен.Индикатор отсутст

Comments to this Manuals

No comments