IKEA RENLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIG. IKEA RENLIG Manuel utilisateur [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFRIT

Page 2 - ITALIANO

3Touche Départ différé 4Voyant Hublot verrouillé 5Touche Départ/Pause 6Touche Rinçage plus 7Touche Repassage facile 8Touche Prélavage 9Touche d'o

Page 3 - ITALIANO 40

Touche Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut êtredifféré de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis par tranche de1

Page 4 - Informations de sécurité

Touche d'option En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :• l'option Rapide : l'appareil effectue un cycle très courtpo

Page 5 - Sécurité générale

Utilisation quotidienneChargement du lingeOuvrez le robinet d'eau. Branchezl'appareil sur le secteur.1. Tirez sur la poignée pour ouvrir leh

Page 6 - Consignes de sécurité

En cas de réglage incorrect, lemessage s'affiche.Pour la description de chaquecycle de lavage, la compatibilitéentre les programmes de lavageet

Page 7

Ouverture du hublotPendant le déroulement d'un programme(ou du ), le hublot de l'appareil estverrouillé. Le voyant est allumé.ATTENTION!

Page 8 - FRANÇAIS 8

Traitement des tachesLes taches tenaces ne s'éliminent pastoujours avec de l'eau et de la lessive. Il estdonc conseillé de les traiter avant

Page 9 - FRANÇAIS 9

Un adoucisseur d'eau doit êtreajouté si la dureté de l'eau estmoyennement haute. Conformez-vous aux instructions dufabricant. La quantité de

Page 10 - FRANÇAIS

ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxima-leVitesse d'esso-rage de référen-ceDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)LAV

Page 11 - FRANÇAIS 11

ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxima-leVitesse d'esso-rage de référen-ceDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)VID

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - Utilisation quotidienne

Programme1)2) 3) 4) 1) Cette option n'est

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Humidité ré-siduelle

Page 15 - FRANÇAIS 15

Pour retirer la boîte,enfoncez le taquetpuis tirez-la versvous.Pour un nettoyageplus facile, retirezégalement la partiesupérieure ducompartiment réser

Page 16 - FRANÇAIS 16

À l'aide d'un crayon,vérifiez que le disquedu filtre placé au fondde son boîtier tournecorrectement. (Il estnormal que le disquedu filtre to

Page 17 - FRANÇAIS 17

température ambiante est supérieure à0 °C.À chaque fois que vous vidangezl'eau en utilisant le tuyaud'évacuation d'urgence, vousdevez v

Page 18 - FRANÇAIS 18

Pannes possiblesProblème Cause probable SolutionL'appareil ne dé-marre pas :Le hublot n'est pas fermé.(Le voyant rouge de la touche clignote

Page 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le robinet d'arrivée d'eau est fer-mé.(Le voyant rouge de la tou

Page 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le tuyau de vidange est écrasé ouplié.(Le voyant rouge de la touche cligno

Page 21 - FRANÇAIS 21

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau surle sol :Vous avez utilisé trop de produitde lavage ou un produit de lava-ge qui n'est pas

Page 22 - FRANÇAIS 22

Problème Cause probable SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 40

Page 24 - FRANÇAIS 24

Charge max. coton (kg) 7Vitesse d'essorage max. (tr/min)1351Classe énergétique A++Classe de lavage AClasse d'essorage BBruit de lavage (dB(A

Page 25 - FRANÇAIS 25

Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenai

Page 26 - FRANÇAIS 26

• L'utilisation de l'appareil dans unenvironnement non domestique (parexemple pour un usage professionnel).• Dommages dus au transport. Si l

Page 27 - FRANÇAIS 27

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Page 28 - FRANÇAIS 28

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Page 29 - FRANÇAIS 29

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Page 30 - FRANÇAIS 30

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Page 31

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Page 32

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Page 33 - FRANÇAIS 33

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commande 9Avant la première utilisation

Page 35

IndiceInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Preparazione al primo utilizzo 48Utilizz

Page 36

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo

Page 37

• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore perpulire l'apparecchio.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzaresol

Page 38 - FRANÇAIS 38

• Non toccare il cavo di alimentazione o laspina di alimentazione con la manibagnate.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchia

Page 39 - FRANÇAIS 39

Descrizione del prodottoPanoramica dell'apparecchiatura1234561Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Tar

Page 40 - Informazioni di sicurezza

Dispositivo di sicurezza bambiniQuesta apparecchiatura è dotata di una funzione speciale, per evitare che i bambini e glianimali domestici restino int

Page 41

• Opzione Eco10Opzione Riduzione centrifuga e Stopacqua in vasca Manopola dei pro-grammiPermette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di sele

Page 42 - Istruzioni di sicurezza

Spia oblò bloccato Questa spia si accende all'avvio del programma e indica se èpossibile aprire l'oblò:• spia accesa: l'oblò non può es

Page 43

Tasto Riduzione centri-fugaPremendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di centri-fuga del programma selezionato.La spia corrispondente si a

Page 44 - ITALIANO 44

Dosare il detersivo e l'ammorbidenteVersare il detersivonello scomparto dellavaggio principale o nello scompartoappropriato per ilprogramma ol&ap

Page 45 - ITALIANO 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.• Tenez les

Page 46 - ITALIANO 46

È possibile annullare omodificare l’impostazionedell'opzione prima dipremere il tasto . Dopo averpremuto il tasto , si puòsoltanto annullare l

Page 47 - ITALIANO 47

• Togliere la biancheriadall'apparecchiatura. Assicurarsi che ilcesto sia vuoto.• Chiudere il rubinetto dell'acqua.• Tenere l'oblò e il

Page 48 - ITALIANO 48

Inchiostro e colla: inumidire con acetone1),stendere il capo su un panno morbido etamponare la macchia.Rossetto: inumidire con acetone, quinditrattare

Page 49

ProgrammaIntervallo di tem-peraturaCarico massimoVelocità di cen-trifuga di riferi-mentoDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)COTONI9

Page 50

ProgrammaIntervallo di tem-peraturaCarico massimoVelocità di cen-trifuga di riferi-mentoDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)AMMOLLO

Page 51 - ITALIANO 51

Compatibilità opzioni programmaProgramma1)2) 3) 4)

Page 52 - ITALIANO 52

Programmi Carico (kg) Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Cotoni

Page 53 - ITALIANO 53

• Usare una dose normale di detersivo,avendo cura di scegliere una polverecon caratteristiche biologiche.Pulizia della vaschetta e della rientranzadel

Page 54 - ITALIANO 54

Rimuovere eventualioggetti dal filtrofacendolo ruotare.Utilizzare una matitaper verificare se lagirante della pompadi scarico, postadietrol'allog

Page 55 - ITALIANO 55

rimuovere qualsiasi residuo d'acquaall'interno:• staccare la spina dalla presa di corrente;• chiudere il rubinetto dell'acqua;• Inserir

Page 56 - ITALIANO 56

ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié àl'électricité.• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et

Page 57 - ITALIANO 57

Possibili guastiProblema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non si avvia:L'oblò non è stato chiuso.(La spia rossa del tasto lam-pe

Page 58

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non carica l'ac-qua:Il rubinetto dell’acqua è chiuso.(La spia rossa del tasto lam-peg

Page 59 - ITALIANO 59

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non scarical'acqua:Il tubo di scarico è schiacciato opiegato.(La spia rossa del tasto

Page 60 - ITALIANO 60

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di ac-qua sul pavimen-to:È stato usato troppo detersivo oun detersivo non idoneo che haprodotto troppa schi

Page 61 - ITALIANO 61

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di lavag-gio insoddisfa-centi:È stata usata una dose insufficien-te di detersivo o un detersivo nonidoneo.

Page 62 - ITALIANO 62

Velocità massima centrifuga(giri/min.)1351Classe Energetica A++Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 56Rumorosità cent

Page 63 - ITALIANO 63

L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner

Page 64 - ITALIANO 64

il recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni dovuti altrasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizi

Page 65 - ITALIANO 65

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Page 66

69emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sle

Page 67

• Vérifiez que les paramètres figurant surla plaque signalétique correspondentaux données électriques de votre réseau.• N'utilisez pas d'ada

Page 70

132901822-B-502018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1608481-2

Page 71

rebut des Déchets d'équipementsélectriques et électroniques (DEEE).Description de l'appareilVue d'ensemble de l'appareil1234561Boî

Page 72 - AA-1608481-2

Respectez les doses préconisées par le fabricant du produit sans jamaisdépasser le repère « MAX » de la boîte à produits. L'assouplissant ou les

Comments to this Manuals

No comments