MEDELSTORPTES
Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]
ProgramaçõesModo de selecção de programa e modode utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um programa e
Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clarke Nível do amaciadorda água15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 1
Sinais sonorosO aparelho emite sinais sonoros quandotem alguma anomalia e não é possíveldesactivá-los.Também existe um sinal sonoro que podeser emitid
3Coloque 1 litro deágua no depósitode sal (apenas naprimeira vez).4Coloque 1 kg de salno depósito de sal.5CUIDADO! É possível que saiaágua e sal do de
Utilização diária1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomod
número do programa durante 3segundos e depois apresenta aduração do programa.4. Seleccione as opções aplicáveis.5. Feche a porta do aparelho para inic
água e energia mais eficiente parafaianças e talheres com sujidade normal.Utilizar sal, abrilhantador e detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador
Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.2. Esvazie primeiro o cesto inferi
Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultados delavagem insatisfatórios e danosno aparelho.Limpar o filtro da mangueira de entrada1Feche a
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Problema e código de alar-meSolução possívelNão consegue activar oaparelho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomadaeléctrica.• Certifique-
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Solução possívelRiscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.• Foi
Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes
O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistêncianomeado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que dete
A garantia IKEA concede-lhe direitos legaisespecíficos, que abrangem ou excedemtodos os requisitos legais locais sujeitos àvariação de país para país.
seus aparelhos, contacte o centro deassistência da loja IKEA mais próxima.Recomendamos que leia atentamente adocumentação do aparelho antes de noscont
ContenidoInformación sobre seguridad 26Instrucciones de seguridad 27Descripción del producto 29Panel de control 29Programas 30Opciones 31Ajustes 32Ant
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el pe
• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.Conex
Asistencia• Póngase en contacto con el centro deservicio técnico autorizado para repararel aparato. Le recomendamos que utilicesolamente recambios ori
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 26
1 2 93 4 5 6 7 81Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla de inicio diferido4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tecla Mul
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)P34)Suciedad re-cienteVajilla y cubier-
Esta opción desactiva el uso de sal. Elindicador de sal no se enciende.Con esta opción, la duración del programase prolonga para mejorar los resultado
muestra la duración del programa tras unossegundos.Cuando se activa el aparato, normalmenteestá en modo de selección de programa.No obstante, si esto
empiecen a parpadear y la pantallaesté en blanco.2. Pulse • Los indicadores y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra e
Antes del primer uso1. Asegúrese de que el nivel actual deldescalcificador de agua coincide conla dureza del agua del suministro. Delo contrario, ajus
3max45M A X+ 4 3 2 1 -Para ajustar lacantidad deabrillantador, gireel selector entre laposición 1 (menorcantidad) y laposición 4 (mayorcantidad).
Uso del detergente1 23A45Si el programa tieneuna fase deprelavado, inserteuna pequeñacantidad dedetergente en laparte interior de lapuerta del aparato
Apertura de la puerta mientras estáfuncionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Cuandocierre la puer
abrillantador y sal además de laspastillas múltiples. No obstante, en laszonas con agua dura y muy dura, serecomienda usar sólo detergente (polvo,gel,
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de comandos 8Programas 8Opções 10Programações 11Antes da primeir
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Antes deproceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecteel enchufe de la red.Los filtros sucios y los
Limpieza del filtro del tubo de entrada1Cierre la llave depaso.2ADesconecte el tubo.Gire la sujección Ahacia la derecha.3Limpie del filtro deltubo de
Problema y código de alar-maPosible soluciónEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.• Si se ha ajustado
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azula-das en vasos y platos.• La dosificació
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó
No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
156909970-A-392016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1402864-3
Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada
• Não instale nem utilize o aparelho emlocais com temperatura inferior a 0 °C.• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Certifique
• Não retire a loiça do aparelho enquantoo programa não estiver concluído. Podeainda haver detergente na loiça.• O aparelho pode libertar vapor quente
Painel de comandos1 2 93 4 5 6 7 81Botão On/Off2Visor3Botão de início diferido4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão Multitab7Bot
Programa Nível de sujida-deTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)P23)Sujidade inten-saFaianças, ta-lheres
Comments to this Manuals