IKEA MEDELSTOR 80299360 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MEDELSTOR 80299360. IKEA MEDELSTOR 80299360 Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MEDELSTOR

MEDELSTORRUSKLT

Page 2 - LIETUVIŲ

Программа Степень загряз-ненностиТип загрузкиЭтапы програм-мыПоказатели потребления1)Продол-житель-ность(мин)Энергопо-требление(кВт·ч)Вода(л)P4 5)Norm

Page 3 - LIETUVIŲ 49

РежимыMultitabВыбирайте этот режим прииспользовании таблетированногомоющего средства, включающего в себясоль, ополаскиватель и моющее средство.Таблети

Page 4 - Содержание

ПараметрыРежим выбора программы ипользовательский режимЕсли прибор находится в режиме выборапрограммы, имеется возможность задатьпрограмму и войти в п

Page 5

Градусы (жест-кость воды) понемецкомустандарту (°dH)Градусы пофранцузскомустандарту (°fH)ммоль/л Градусы пошкале Клар-каУровень смягчителядля воды37 -

Page 6 - Указания по безопасности

• Индикаторы и погаснут.• Индикатор продолжитмигать.• На дисплее отобразится текущаянастройка.– = дозатор ополаскивателявключен.– = дозатор опо

Page 7

Емкость для солиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользуйте только соль,специально предназначеннуюдля посудомоечных машин.Соль используется для «зарядки»ионообменной см

Page 8 - РУССКИЙ 8

5M A X+ 4 3 2 1 -Для настройкиколичествавыдаваемогоополаскивателявыберитеположениеселектора от 1(минимальноеколичество) до 4(максимальноеколичеств

Page 9 - РУССКИЙ 9

3A45При использованиипрограммы,включающейстадиюпредварительноймойки, нанеситенемного моющегосредства навнутреннююсторону дверцыприбора.Настройка и зап

Page 10 - РУССКИЙ 10

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаПри отмене отсрочки пуска необходимозаново задать программу идополнительные функции.Нажмите и удерживай

Page 11

рекомендуется использоватьнекомбинированное моющее средство(порошок, гель или таблетки бездополнительных составляющих),ополаскиватель и соль.• В случа

Page 12 - РУССКИЙ 12

РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл

Page 13 - РУССКИЙ 13

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! Передвыполнением операций почистке и уходу выключитеприбор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засоренн

Page 14 - РУССКИЙ 14

Неверная установка фильтровможет привести кнеудовлетворительнымрезультатам мойки иповреждению прибора.Очистка фильтра наливного шланга1Закройтеводопро

Page 15 - РУССКИЙ 15

Неисправность и код неис-правностиВозможное решениеПрибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в ро-зетку электропитания.• Уб

Page 16

Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможное решениеИмеются белесые потеки илисиневатый налет на стеклян-ной посуде и тарелках.

Page 17

Потребляемая мощность При оставлении во вклю-ченном состоянии (Вт)5.0Потребляемая мощность В отключенном состоянии(Вт)0.101) Другие значения приведены

Page 18 - Полезные советы

ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И

Page 19 - РУССКИЙ 19

• Расходные материалы и запчасти, втом числе батареи и лампочки;• Повреждения нефункциональных идекоративных деталей, не влияющихна нормальную работу

Page 20 - РУССКИЙ 20

Если изделие было куплено в однойстране ЕС и перевезено в другую странуЕС, гарантийное обслуживание будетпроизводиться на условиях, действующихво втор

Page 21 - РУССКИЙ 21

ObsahBezpečnostné informácie 28Bezpečnostné pokyny 29Popis spotrebiča 31Ovládací panel 31Programy 32Voliteľné funkcie 34Nastavenia 34Pred prvým použit

Page 22 - РУССКИЙ 22

Všeobecné bezpečnostné pokyny• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach apodobnom prostredí, ako napr.:– vidiecke domy, kuchynky pre za

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 28LIETUVIŲ 49

Page 24 - РУССКИЙ 24

• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajtena mieste, kde teplota môže klesnúť pod0 °C.• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciudodané so spotrebičom.• Uisti

Page 25 - ГАРАНТИЯ IKEA

Servis• V prípade potreby opravy spotrebiča saobráťte na autorizované servisnéstredisko. Odporúčame používať ibaoriginálne náhradné diely.• Keď sa obr

Page 26

1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo posunutého štartu4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo Multitab7Tlačidlo

Page 27

Program Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)P34)NezaschnuténečistotyPorcelán a je-dálenský príbor• U

Page 28 - Bezpečnostné informácie

Voliteľné funkcieMultitabTúto voliteľnú funkciu zapnite, ak používatekombinované umývacie tablety s obsahomsoli, leštidla a umývacieho prostriedku. Ti

Page 29 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tieto nastavenia budú uložené, kým ichopäť nezmeníte.Nastavenie režimu výberu programuSpotrebič je v režime výberu programuvtedy, keď sa po zapnutí na

Page 30

a nezačnú blikať a displejnebude prázdny.2. Stlačte • Ukazovatele a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastaven

Page 31 - SLOVENSKY 31

2. Naplňte zásobník na soľ.3. Naplňte dávkovač leštidla.4. Otvorte vodovodný ventil.5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžubyť stále vnútri spotrebiča

Page 32 - SLOVENSKY 32

3max45M A X+ 4 3 2 1 -Dávkovanie leštidlanastavíte otočenímvoliča dávkovania vškále od 1(najmenšiemnožstvo) do 4(najväčšiemnožstvo). Pozrite sičas

Page 33 - SLOVENSKY 33

Používanie umývacieho prostriedku1 23A45Ak má programfázu predumývania,pridajte malémnožstvoumývaciehoprostriedku dovnútornej častidvierok spotrebiča.

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 8Панель управления 8Программы 9Режимы 11Параметры 12Перед первы

Page 35 - SLOVENSKY 35

Otvorenie dvierok spusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Keďdvierka zatvoríte, spotrebič budepokračovať

Page 36 - SLOVENSKY 36

prostriedok (prášok, gél, tablety bezprídavných funkcií), leštidlo a soľsamostatne.• Ak používate kombinované umývacietablety, môžete si zvoliť volite

Page 37 - SLOVENSKY 37

Znečistené filtre a upchanésprchovacie ramená zhoršujúvýsledky umývania. Pravidelneich kontrolujte a v prípadepotreby ich vyčistite.Čistenie filtrov1U

Page 38

3Vyčistite filterprívodnej hadice.4Čistenie sprchovacích ramienSprchovacie ramená nevyberajte. Ak saotvory na sprchovacích ramenách upchajú,odstráňte

Page 39

Problém a poruchový kód Možné riešenieSpotrebič nevypustí vodu.Na displeji sa zobrazí .• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.• Uistite sa

Page 40 - SLOVENSKY 40

Technické informácieOznačenie výrobku Plne integrovaná umývačkaRozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 446 / 818 - 898 / 550Elektrické zapojenie 1)Napätie (V)

Page 41 - SLOVENSKY 41

Servisná služba IKEA zaručuje servisprostredníctvom vlastných prevádzok alebosiete servisných partnerov.Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na

Page 42 - SLOVENSKY 42

poškodenia výrobku vzniknuté počasprepravy sa vzťahuje táto záruka.• Náklady za vykonanie začiatočnejinštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, žeposkytov

Page 43 - SLOVENSKY 43

ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝBLOK!Je to Váš doklad o nákupe abudete ho potrebovať pripožiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že napokladničnom bloku je názov

Page 44 - SLOVENSKY 44

TurinysSaugos informacija 49Saugos instrukcijos 50Gaminio aprašymas 52Valdymo skydelis 52Programos 53Parinktys 54Nuostatos 55Prieš naudojantis pirmąka

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производиться детьмибез присмотра.Общие правила техники безопасности• При

Page 46

Bendrieji saugos reikalavimai• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galimanaudoti, pavyzdžiui:– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiu

Page 47 - SLOVENSKY 47

• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas posaugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Šis

Page 48 - SLOVENSKY 48

Modelis:PNC:Serijos numeris:Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo

Page 49 - Saugos informacija

3Paleidimo atidėjimo mygtukas4Programos mygtukas (aukštyn)5Programos mygtukas (žemyn)6Mygtukas Multitab7Pusės kiekio mygtukas8Mygtukas Reset9Indikator

Page 50 - Bendrieji saugos reikalavimai

Programa NešvarumolaipsnisĮkrovos rūšisProgramos fazės Sąnaudos1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P4 5)Normal soilIndai bei staloįrankiai• Pirminis p

Page 51

Naudojant šią parinktį programos trukmėpailgėja bei pagerėja valymo ir džiovinimorezultatai naudojant kombinuotąsiastabletes.Jums nereikia suaktyvinti

Page 52 - LIETUVIŲ 52

1. Vienu metu paspauskite ir palaikykite bei , kol prietaisas pradėsveikti programos pasirinkimo režimu.Vandens minkštiklisVandens minkštiklis pašali

Page 53 - LIETUVIŲ 53

kartą paspaudus , lygis padidėja. Po10 lygio vėl pradedama nuo 1 lygio4. Norėdami patvirtinti nuostatą,paspauskite įjungimo / išjungimomygtuką.Skalav

Page 54 - LIETUVIŲ 54

5. Paleiskite programą, kad būtų pašalintiapdorojimo likučiai, galintys būtiprietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio irnieko nedėkite j krepšiųs.Kai pa

Page 55 - LIETUVIŲ 55

3max45M A X+ 4 3 2 1 -Skalavimopriemonėspaduodamamkiekiui reguliuoti,pasukite pasirinkimorankenėlę nuo 1padėties(mažiausias kiekis)iki 4 padėties(

Page 56 - LIETUVIŲ 56

• Вентиляционные отверстия в днище (если онипредусмотрены конструкцией) не должны перекрыватьсяковровым покрытием.• При подключении прибора к водопров

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Ploviklio naudojimas1 23A45Jeigu programa turipirminio plovimofazę, užpilkitetruputį ploviklio antvidinės prietaisodurelių dalies.Programos nustatymas

Page 58 - LIETUVIŲ 58

Atidėto paleidimo atšaukimas veikiantatgalinei atskaitaiAtšaukę atidėtą paleidimą, privalote išnaujo nustatyti programą ir parinktis.Paspauskite ir la

Page 59

likučių, rekomenduojame tabletesnaudoti tik su ilgomis programomis.• Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr.nurodymus ant ploviklio pakuotės.Krepš

Page 60

Filtrų valymas1Įsitikinkite, ar nėramaisto likučių arnešvarumų ant araplink rinktuvėskraštą.2CBA3Norint išimti filtrus(B) ir (C), pasukiterankenėlę pr

Page 61 - Patarimai

3Išvalykite įleidimožarnos filtrą.4Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšuspurkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumųlikučius pašalinkite

Page 62 - LIETUVIŲ 62

Problema ir įspėjamasis ko-dasGalimas sprendimasĮ prietaisą nepatenka van-duo.Ekrane rodoma .• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.• Patikrinkit

Page 63 - LIETUVIŲ 63

Problema Galimas sprendimasDrėgni indai.• Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimofazę maža temperatūra.• Tuščias skalavimo priemonės dal

Page 64 - LIETUVIŲ 64

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prie

Page 65 - LIETUVIŲ 65

lempučių gaubtams, ekranams,rankenėlėms, aptaisams ir aptaisų dalims(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).• Tais atvejai

Page 66 - LIETUVIŲ 66

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.Norint, kad paslaug

Page 67 - „IKEA“ GARANTIJA

ВНИМАНИЕ! Опасноенапряжение.• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевого шнура изрозетки. Обратитесь в

Page 68

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 70

156910010-A-392016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1402867-3

Page 71

Описание изделия876541321Нижний разбрызгиватель2Фильтры3Табличка с техническими данными4Дозатор ополаскивателя5Дозатор моющего средства6Емкость для со

Page 72 - AA-1402867-3

ИндикаторыИндикатор ОписаниеИндикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди-катор всегда погашен.Индикатор отсутствия ополаскивателя.

Comments to this Manuals

No comments