IKEA FSC100/17 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FSC100/17. IKEA FSC100/17 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SC100/17

FROSTIGSC100/17PTESNLGR

Page 2

Produção de cubos de geloEste aparelho possui um tabuleiro para aprodução de cubos de gelo.1. Encha este tabuleiro com água.2. Coloque o tabuleiro no

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

• os alimentos sem gordura são melhorespara armazenar que os alimentos comgordura; o sal reduz o tempo de armaze-namento dos alimentos.• a água congel

Page 4 - Instruções de segurança

Descongelar o frigoríficoO gelo é automati-camente eliminadodo evaporador docompartimento dofrigorífico sempreque o compressor demotor pára, durantea

Page 5 - PORTUGUÊS 5

5. Deixe todas as portas abertas paraevitar cheiros desagradáveis.Se o armário for mantido ligado, peça a al-guém para o verificar esporadicamente,par

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Problema Causa possível Solução A temperatura ambiente estádemasiado elevada.Reduza a temperatura ambi-ente.A água escorre na pla-ca traseira do frig

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Dados técnicosDimensões para ins-talação Altura 815 mmLargura 596 mmProfundidade 550 mmVolume líquido Frigorífico 100 litrosCongelador 17 litrosSiste

Page 8 - PORTUGUÊS 8

O aparelho deve ter uma ligação à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto para este objectivo. Se atomada da fonte de alimenta

Page 9 - PORTUGUÊS 9

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da

Page 10 - PORTUGUÊS 10

• Danos de transporte. Se o cliente trans-portar o produto para sua casa ou outramorada, a IKEA não se responsabilizarápor quaisquer danos que este po

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Importante GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova de compra e énecessário para a aplicação da garantia.Tenha em conta que o recibo indica

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Índice de materiasInstrucciones de seguridad 20Descripción del producto 22Funcionamiento 23Primer uso 24Uso diario 24Consejos útiles 26Mant

Page 14 - PORTUGUÊS 14

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 15 - PORTUGUÊS 15

InstalaciónImportante Para realizar la conexióneléctrica, siga atentamente las instruccionesde los párrafos correspondientes.• Desembale el aparato y

Page 16 - PORTUGUÊS 16

7 583 41 261Compartimento congelador2Regulador de temperatura e ilumina-ción interior3Compartimento para queso y huevoscon tapa4Caja de almacenamiento

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Importante Si la temperatura ambiente eselevada o el aparato está totalmente llenoy se ha ajustado a las temperaturas másbajas, puede mantenerse en ma

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Colocación de los estantes de la puertaEl modelo cuentacon una caja de al-macenamiento va-riable que se fija ba-jo un estante de lapuerta y puede des-

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estrictamen-te necesario.• Si la tempe

Page 20 - ESPAÑOL 20

• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estrictamen-te necesario.• Una vez descongelados, los alimentos sedeterioran con r

Page 21 - ESPAÑOL 21

Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:1. Apague el aparato.2. Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel pe-riódico

Page 22 - ESPAÑOL 22

Qué hacer si…Precaución Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier reparación.Las medidas de resolución de problemasque no se indican en este ma

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 20NEDERLANDS 35ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Page 24 - ESPAÑOL 24

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por la pla-ca posterior del frigorí-fico.Durante el proceso de des-congelación automática, elhielo se des

Page 25 - ESPAÑOL 25

Datos técnicosDimensiones para lainstalación Alto 815 mmAncho 596 mmFondo 550 mmVolumen (neto) Frigorífico 100 litrosCongelador 17 litrosSistema de d

Page 26 - ESPAÑOL 26

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con

Page 27 - ESPAÑOL 27

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L

Page 28 - ESPAÑOL 28

Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem

Page 29 - ESPAÑOL 29

InhoudVeiligheidsvoorschriften 35Beschrijving van het product 37Bediening 38Het eerste gebruik 39Dagelijks gebruik 39Nuttige aanwijzingen en t

Page 30 - ESPAÑOL 30

Algemene veiligheidWaarschuwing! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij vanobstructies; dit geldt zowel voor losstaandeals ingebouwde modellen.• Het

Page 31 - ESPAÑOL 31

• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-rende dranken in de vriezer, deze ver-oorzaken druk op de fles die daardoorkan ontploffen, dit kan schade toebre

Page 32 - ESPAÑOL 32

7 583 41 261Vriesruimte2Thermostaatknop en binnenverlichting3Boter en kaasvak met deksel4Variabel bewaarvak5Flessenrek6Legplateaus7Fruit en groentelad

Page 33 - ESPAÑOL 33

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInstruções de segurança 4Descrição do produto 6Funcionamento 7Primeira utilização 8Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 10M

Page 35 - Veiligheidsvoorschriften

Verplaatsbare legplateausDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de legpla-teaus van veiligheidsglas op de gewensteplaat

Page 36 - NEDERLANDS 36

Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met een of meerbakjes voor het maken van ijsblokjes.1. Vul het bakje met water.2. Zet het bakje in h

Page 37 - NEDERLANDS 37

Tips voor het bewaren van ingevrorenvoedselOm de beste resultaten van dit apparaat teverkrijgen, dient u:• er zich van te verzekeren dat de com-mercie

Page 38 - NEDERLANDS 38

Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater (F) onder de groentelade re-gelmatig schoon te maken, om te voorko-men dat het water overloopt

Page 39 - NEDERLANDS 39

Problemen oplossenLet op! Voordat u problemen oplost,trekt u eerst de stekker uit hetstopcontact.Alleen een gekwalificeerd elektricien of eenbevoegde

Page 40 - NEDERLANDS 40

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen datwater in de wateropvangbakkan stromen.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet ra

Page 41 - NEDERLANDS 41

Technische gegevensAfmetingen voormontage In hoogte 815 mmBreedte 596 mmDiepte 550 mmVolume (netto) Koelkast 100 LiterVriezer 17 LiterOntdooisysteem

Page 42 - NEDERLANDS 42

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhuis.

Page 43 - NEDERLANDS 43

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Page 44 - NEDERLANDS 44

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Page 45 - NEDERLANDS 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - NEDERLANDS 46

Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs en nodig om degarantie te doen gelden. Op de kassabonstaat ook de naam van het IKEA artikel enh

Page 47 - NEDERLANDS 47

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια 51Περιγραφή προϊόντος 54Λειτουργία 54Πρώτη χρήση 55Καθημερινή χρήση 55Χρήσιμες συμβουλές 57Φροντίδα και καθά

Page 48 - NEDERLANDS 48

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευέςή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν-ση της διαδικασίας ξεπαγώματος.• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευ

Page 49 - NEDERLANDS 49

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Page 50 - NEDERLANDS 50

Περιγραφή προϊόντοςΔιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ-γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.7 583 41 261Θάλαμος καταψύκτη2Ρυθμιστής θερμοκρασίας κ

Page 51 - Οδηγίες για την ασφάλεια

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευήείναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ίσως λειτουργε

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδια-σμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε ναείναι δυνατή η κατ’ επιλογή τοποθέτησητων γυάλινων ραφιώ

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδιακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήτανκομμένο για περισσότερο διάστημα απότην τιμή

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύε-στε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης,ακολουθούν ορισμένες συμβουλές:• Η μέγιστη ποσότητα των

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην τραβάτε, μετακινείτε ήπροκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και τακαλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικότου θαλάμου.Μη χρησιμοποιείτε ποτέ απορ

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μηχρησιμοποιείτε αιχμηρά μεταλλικάεργαλεία για την απόξεση του πάγου απότον εξατμιστήρα, διότι μπορεί ναπροκαλέσουν ζημιά. Μη χρησι

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θό-ρυβο.Η συσκευή δεν έχει εγκατα-σταθεί σωστά.Ελέγξτε εάν η συσκευή είναισταθερή (όλα τα πόδια πρέ-

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν προϊόντα πουεμποδίζουν τη ροή του νε-ρού στο συλλέκτη νερού.Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόνταδεν έρχονται σε επ

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις για τηνεγκατάσταση Ύψος 815 mmΠλάτος 596 mmΒάθος 550 mmΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 100 λίτραΚαταψύκτης 17 λίτραΣύστημα απ

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα χαρ

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

7 583 41 261Compartimento do congelador2Regulador da temperatura e luz interi-or3Compartimento para manteiga e quei-jo com tampa4Caixa de armazenament

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499746-3211621887-A-112013

Page 71

Importante Se a temperatura ambiente foralta ou se o aparelho estivercompletamente cheio e estiver definidopara as temperaturas mais baixas, podefunci

Page 72 - 211621887-A-112013

Para uma melhor utilização do espaço, asmeias-prateleiras da frente podem assen-tar sobre as de trás.Importante Não desloque a prateleira devidro sobr

Comments to this Manuals

No comments