IKEA LOV3 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LOV3. IKEA LOV3 Vartotojo vadovas [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANPLTRRUSKLT

Page 2

Dodatkowe funkcjeWentylator chãodzĐcyPodczas pracy urzĐdzenia wentylator chão-dzĐcy wãĐcza siĠ automatycznie, aby utrzy-maĈ powierzchnie urzĐdzenia w

Page 3 - LIETUVIŰ 57

Konserwacja i czyszczenieOstrzeŹenie! Patrz rozdziaã dotyczĐcybezpieczeņstwa.•Przód urzĐdzenia naleŹy myĈ miĠkkĐściereczkĐ zwilŹonĐ ciepãĐ wodĐ z do-d

Page 4 - Spis treści

1Caãkowicie otwo-rzyĈ drzwi.2UnieśĈ i obróciĈdŷwignie umie-szczone na obu za-wiasach.3PrzymknĐĈ drzwipiekarnika dopierwszej pozycjiotwarcia (do poão-w

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeņstwa

Co zrobiĈ, gdy…OstrzeŹenie! Patrz rozdziaã dotyczĐcybezpieczeņstwa.Problem Prawdopodobna przyczy-naŚrodek zaradczyUrzĐdzenie nie dziaãa. UrzĐdzenie je

Page 6 - POLSKI 6

Peãne grzanie (góra + dóã) 1800 WOświetlenie piekarnika 15 WWentylator chãodzĐcy 25 WâĐczna moc znamionowa 1850 WNapiĠcie 230 VCzĠstotliwośĈ 50 HzLicz

Page 7 - POLSKI 7

Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spo-wodowane wadliwościĐ konstrukcji lub ma-teriaãów wykorzystanych do produkcji urzĐ-dzeni

Page 8 - POLSKI 8

• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urzĐdzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA nie bĠ-dzie ponosiĈ Źadnej odpowiedzialnoś

Page 9 - POLSKI 9

WaŹne! W celu przyspieszenia obsãugiserwisu zalecamy skorzystanie z numerówtelefonicznych wymienionych na koņcuniniejszego dokumentu. NaleŹy zawszekor

Page 10 - POLSKI 10

ĵçindekilerGüvenlik bilgileri 18Güvenlik talimatlar 19Montaj 21Ürün tanm 21ĵlk Kullanmdan Önce 21Günlük kullanm 22Ek fonksiyonlar 23

Page 11 - POLSKI 11

Genel Güvenlik• Yalnzca kalifiye bir kiĆi cihazn montajn gerçekleĆtirmelidirve kabloyu deĄiĆtirmelidir.•ÇalĆr konumdayken cihazn içi scak hale

Page 13 - POLSKI 13

• Özellikle kapak scak olduĄunda, elektrikkablolarnn cihazn kapaĄna temas et-mesini engelleyin.• Akm taĆyan ve izole edilmiĆ parçalarnĆok koru

Page 14 - POLSKI 14

Frn içi aydnlatma• Bu cihaz için kullanlan halojen lamba ve-ya frn içi aydnlatma lambas türü, sade-ce ev cihazlar içindir. Evin aydnlatlmas

Page 15 - POLSKI 15

• Cihaz ilk kullanm öncesinde temizleyin.Önemli "Bakm ve temizlik" bölümünebakn.Ön stmaKalan yaĄ kalntlarnn yanmas için boĆ ci-ha

Page 16 - POLSKI 16

Frn fonksiyonu UygulamaAlt IstmaÇtr çtr veya gevrek tabanl kekler piĆirmek içindir. Yalnzcaalt stc eleman çalĆr.Üst + Alt Istma(Üst ve

Page 17 - POLSKI 17

AĄrlk(kg)Yemek FrnFonksiyo-nuSeviye Frn scaklĄ (°C) PiĆirme Süresi(dk.)1 Beyaz Ekmek2 190 50 - 601Pizza1 190 25 - 35 Bakm ve temizlikUyar

Page 18 - Güvenlik bilgileri

1KapaĄ tamamenaçn.2MenteĆelerin üstün-deki iki kolu kaldrnve çevirin.3Frn kapaĄn ilkaçlma pozisyonunagetirin (yar yarya).Daha sonra ilerido

Page 19 - Genel Güvenlik

Sorun Olas neden ÇözümCihaz çalĆmyor. Cihaz etkinleĆtirilmemiĆtir. Cihaz açn. "Günlük Kulla-nm" bölümüne bakn.Cihaz çalĆmyor. Sigor

Page 20 - TÜRKÇE 20

Standart yüklü durumda ve alt stcçalĆrken Enerji Tüketimi0,79 kWsaatÇevreyle ilgili bilgilerąu sembole sahip malzemeler geridönüĆtürülebilir .

Page 21 - TÜRKÇE 21

Bu garantinin altnda nelerkapsanmamaktadr?• Normal ypranma ve aĆnma.• Kasti veya ihmale dayal hasarlar, çalĆ-trma talimatlarna uyulmamas, yan

Page 22 - TÜRKÇE 22

Size en iyi teknik desteĄi saĄlayabilmemiziçin, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-çĄn Montaj Talimatlar ve/veya KullancKlavuzu bölümünü dikkatl

Page 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 18ǣǦǤǤǝǛǜ 30SLOVENSKY 45LIETUVIŰ 57

Page 24 - TÜRKÇE 24

ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟɋɜɟɞɟɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ 30ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ 31ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ 34Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ 34ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ 34ȿɠɟɞɧɟɜɧɨɟ ɢɫ

Page 25 - TÜRKÇE 25

• ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɨɫɧɚɳɟɧ ɮɭɧɤɰɢɟɣ «Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɞɟɬɟɣ»,ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɷɬɭ ɮɭɧɤɰɢɸ.• Ɉɱɢɫɬɤɚ ɢ ɞɨɫɬɭɩɧɨɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɸ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭ-ɠɢɜɚɧɢɟ ɧɟ ɞɨ

Page 26 - TÜRKÇE 26

• ɉɪɢɛɨɪ ɢɦɟɟɬ ɛɨɥɶɲɨɣ ɜɟɫ: ɧɟ ɡɚɛɵ-ɜɚɣɬɟ ɨ ɦɟɪɚɯ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢɟɝɨ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ. Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɢɫ-ɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɩɟɪɱɚɬɤɢ.• ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɩɪ

Page 27 - TÜRKÇE 27

• ɇɟ ɧɚɞɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɭɸ ɞɜɟɪɰɭɩɪɢɛɨɪɚ.• ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟɫɬɨɥɟɲɧɢɰɵ ɢɥɢ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ ɞɥɹ ɤɚ-ɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ.• ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɩɪɢɛɨɪɚ

Page 28 - TÜRKÇE 28

• Ɉɬɪɟɠɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɢɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɟɝɨ.• ɍɞɚɥɢɬɟ ɡɚɳɟɥɤɭ ɞɜɟɪɰɵ, ɱɬɨɛɵɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɪɢɫɤ ɟɟ ɡɚɩɢɪɚɧɢɹ ɧɚɫɥɭɱɚɣ, ɟɫɥɢ ɜɧɭɬɪɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɨɤɚɠɭɬ

Page 29 - TÜRKÇE 29

Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ɦɨ-ɝɭɬ ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ ɫɢɥɶɧɟɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ. ɂɡɩɪɢɛɨɪɚ ɦɨɝɭɬ ɩɨɹɜɢɬɶɫɹ ɧɟɩɪɢɹɬɧɵɟɡɚɩɚɯɢ ɢɥɢ ɞɵɦ. ɗɬɨ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ. ɍɛɟ-ɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɜ

Page 30

Ɋɟɠɢɦ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚ-ɮɚɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɌɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɣɪɟɠɢɦɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ(ɜɟɪɯɧɢɣ ɢ ɧɢɠ-ɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ)ȼɵɩɟɤɚɧɢɟ ɢ ɠɚɪɤɚ ɧɚ ɨɞɧɨɦ ɭɪɨɜɧɟ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ.Ɉɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɪ

Page 31 - ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ

ȼɟɫ(ɤɝ)ɉɪɨɞɭɤɬɵ Ɋɟɠɢɦɞɭɯɨɜɨ-ɝɨ ɲɤɚ-ɮɚɍɪɨ-ɜɟɧɶɌɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚ-ɮɚ (°C)ȼɪɟɦɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ(ɦɢɧ.)1 Ɏɚɪɲɢɪɨɜɚɧ-ɧɵɟ ɩɨɦɢɞɨ-ɪɵ / ɀɚɪɟ-ɧɵɣ ɤɚɪɬɨ-ɮɟɥɶ2

Page 32

Ɉɱɢɫɬɤɚ ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɹ ɞɜɟɪɰɵ• Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟɭɩɥɨɬɧɟɧɢɹ ɞɜɟɪɰɵ. ɍɩɥɨɬɧɟɧɢɟɞɜɟɪɰɵ ɩɪɨɯɨɞɢɬ ɩɨ ɩɟɪɢɦɟɬɪɭ ɪɚɦɤɢɤɚɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ. ȼ ɫɥɭɱɚ

Page 33

721Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɩɨɞɧɢ-ɦɢɬɟ (ɷɬɚɩ 1) ɢɜɵɧɶɬɟ (ɷɬɚɩ 2)ɫɬɟɤɥɹɧɧɭɸ ɩɚ-ɧɟɥɶ. ȼɵɦɨɣɬɟ ɫɬɟɤɥɹɧɧɭɸ ɩɚɧɟɥɶ ɜɨɞɨɣ ɫɦɵɥɨɦ. Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɬɪɢɬɟ ɫɬɟɤɥɹɧ-ɧɭɸ ɩɚɧɟɥɶ.ɍɫɬɚ

Page 34 - Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ

Spis treściInformacje dotyczĐce bezpieczeņstwa 4Wskazówki dotyczĐce bezpieczeņstwa 5Instalacja 7Opis urzĐdzenia 8Przed pierwszym uŹyciem 8Codzienn

Page 35

ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ȼɨɡɦɨɠɧɚɹ ɩɪɢɱɢɧɚ Ɋɟɲɟɧɢɟɇɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚɯ ɢ ɜɧɭɬɪɢ ɤɚ-ɦɟɪɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ ɨɛ-ɪɚɡɭɸɬɫɹ ɩɚɪ ɢ ɤɨɧɞɟɧ-ɫɚɬ.Ȼɥɸɞɚ ɧɚɯɨɞɢɥɢɫɶ ɜ ɞɭ-ɯɨɜɨɦ ɲɤɚɮɭ ɫɥɢ

Page 36 - Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ

Ɉɯɪɚɧɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵɆɚɬɟɪɢɚɥɵ ɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦ ɫɥɟɞɭɟɬɫɞɚɜɚɬɶ ɧɚ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ. ɉɨɥɨɠɢɬɟɭɩɚɤɨɜɤɭ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɜɬɨɪɢɱɧɨɝɨɫɵɪɶɹ.ɉɪ

Page 37

ɑɬɨ ɂɄȿȺ ɞɟɥɚɟɬ, ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ?ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ ɫɥɭɠɛɚ, ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɚɹɤɨɦɩɚɧɢɟɣ ɂɄȿȺ, ɢɡɭɱɢɬ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ ɪɟ-ɲɢɬ, ɩɨɤɪɵɜɚɟɬɫɹ ɥɢ ɫɥɭɱɚɣ ɞɚɧɧɨɣ ɝɚ

Page 38

• ɍɫɥɨɜɢɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɛɵɬɨ-ɜɨɣ ɬɟɯɧɢɤɢ ɂɄȿȺ, ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦɫɥɭɱɚɟɜ, ɤɨɝɞɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɭɫɬɚ-ɧɨɜɤɢ ɜɵɡɜɚɧɚ ɪɟɦɨɧɬɨɦ ɢɥɢ ɡɚɦɟ-ɧɨɣ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɯ

Page 39

ȼȺɀɇɈ! Ⱦɥɹ ɭɫɤɨɪɟɧɢɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɩɪɨɫɢɦ ɜɚɫ ɧɚɡɵɜɚɬɶ ɚɪɬɢɤɭɥ ɢɡɞɟɥɢɹ(12-ɡɧɚɱɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɤɨɞ ɢ 8-ɡɧɚɱɧɵɣɤɨɞ ɢɡɞɟɥɢɹ), ɭɤɚɡɚɧɧɵɣ ɜ ɞɚɧɧɨɦɛɭɤɥɟɬɟ ɩɪɢ ɨ

Page 40 - Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ

ObsahBezpeĊnostné informácie 45BezpeĊnostné pokyny 46Inštalácia 48Popis výrobku 48Pred prvým použitím 49Každodenné používanie 49Doplnkové f

Page 41 - ȽȺɊȺɇɌɂə IKEA

Všeobecné bezpeĊnostné pokyny• Nainštalovaţ tento spotrebiĊ a vymeniţ kábel smie iba kvali-fikovaná osoba.•PoĊas Ċinnosti sa vnútorné Ċasti spotrebiĊa

Page 42

•Nedovołte, aby sa sieţové káble dostalido kontaktu s dvierkami spotrebiĊa naj-mä vtedy, keĖ sú dvierka horúce.• Zariadenie na ochranu pred dotykomele

Page 43

• SpotrebiĊ pravidelne Ċistite, aby stepredišli opotrebeniu povrchového mate-riálu.• Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiĊimôžu spôsobiţ požiar.• Ak

Page 44

Pred prvým použitímVarovanie Pozrite si kapitoly obezpeĊnosti.Prvé Ċistenie• Vyberte všetko príslušenstvo.• Pred prvým použitím spotrebiĊ vyĊistite.Dô

Page 45 - BezpeĊnostné informácie

•Jeśli urzĐdzenie jest wyposaŹone w blokadĠ uruchomienia,zaleca siĠ jej wãĐczenie.• Czyszczeniem i konserwacjĐ nie mogĐ zajmowaĈ siĠ dziecibez nadzoru

Page 46 - Všeobecné bezpeĊnostné pokyny

Funkcia rúry na peĊenie PoužitieTradiĊné peĊenie(horný a dolnýohrev)Na peĊenie múĊnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni. Hornéaj dolné ohrevné teleso p

Page 47 - SLOVENSKY 47

Ošetrovanie a ĊistenieVarovanie Pozrite si kapitoly obezpeĊnosti.• Prednú stranu spotrebiĊa oĊistite mäkkoutkaninou namoĊenou v teplej vode s prí-davk

Page 48 - SLOVENSKY 48

3Dvierka rúry privri-te, aby zostali v pr-vej polohe (do po-lovice otvorené).Potom ich potiahni-te vpred a vybertez lôžka.4Dvierka položte namäkkú tka

Page 49 - SLOVENSKY 49

Problém Možná príĊina RiešenieSpotrebiĊ nefunguje. Vyhodená poistka v poistko-vej skrinke.Skontrolujte poistku. Ak sapoistka vyhodí viackrát,kontaktuj

Page 50 - SLOVENSKY 50

Spotreba energie 0,79 kWhSpotreba energie pri štandardnommnožstve pokrmu a dolnom ohreve0,79 kWhOchrana životného prostrediaMateriály oznaĊené symbolo

Page 51 - SLOVENSKY 51

ĉo spol. IKEA urobí pre nápravuproblému?Servisné stredisko urĊené spol. IKEA výro-bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-povednosţ, Ċi sa na poruchu

Page 52 - SLOVENSKY 52

• spotrebiĊe, ktoré vyhovujú technickýmpožiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada ozáruĊnú opravu.• spotrebiĊ vyhovuje údajom a je nainšta-lovaný podła po

Page 53 - SLOVENSKY 53

TurinysSaugos informacija 57Saugos instrukcija 58ijrengimas 60Gaminio aprašymas 60Prieš naudojantis pirmĐkart 60Kasdienis naudojimas 61Papild

Page 54 - SLOVENSKY 54

Bendrieji saugos reikalavimai•ŠĴ prietaisĐ Ĵrengti ir pakeisti laidĐ privalo tik kvalifikuotasasmuo.• VeikianĊio prietaiso vidus Ĵkaista. Nelieskite p

Page 55 - SLOVENSKY 55

• Elektros kištukĐ Ĵ tinklo lizdĐ junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsite ĴrengimĐ.ijsitikinkite, kad, Ĵrengus prietaisĐ, elektroslaido kištukĐ bũtű

Page 56 - SLOVENSKY 56

•Boki urzĐdzenia powinny sĐsiadowaĈ zurzĐdzeniami lub meblami o tej samejwysokości.PodãĐczenie do sieci elektrycznejOstrzeŹenie! WystĠpuje zagroŹeniep

Page 57 - Saugos informacija

• Jeigu naudojate orkaitĞs purškiklĴ, laiky-kitĞs ant pakuotĞs pateiktű saugumo nu-rodymű.VidinĞ apšvietimo lemputĞ• Šiame prietaise naudojama apšviet

Page 58 - Bendrieji saugos reikalavimai

• Prieš pirmĐjĴ naudojimĐ prietaisĐ išvaly-kite.Svarbu Žr. skyriű „Valymas ir priežiũra“.Išankstinis Ĵkaitinimasijkaitinkite tušĊiĐ prietaisĐ, kad išde

Page 59 - LIETUVIŰ 59

Papildomos funkcijosAušinimo ventiliatoriusKai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatoriusĴsijungia automatiškai, kad prietaiso pavir-šiai išliktű vĞsũ

Page 60 - LIETUVIŰ 60

•OrkaitĞs vidű valykite po kiekvieno nau-dojimo. Taip lengviau nuvalysite nešvaru-mus ir jie nepridegs.• ijsisenĞjusius nešvarumus valykite specia-liu

Page 61 - LIETUVIŰ 61

5Atlaisvinkite fiksavi-mo mechanizmĐ irištraukite vidinĠstiklo plokštĠ.6Pasukite du fiksato-rius 90° kampu irištraukite juos išlizdű.721Atsargiai pake

Page 62 - LIETUVIŰ 62

prietaiso viduje, ant priekinio rĞmo. Ne-nuimkite duomenű lentelĞs nuo prietaiso vi-daus.Rekomenduojame duomenis užsirašyti Ċia:Modelis (MOD.) ...

Page 63 - LIETUVIŰ 63

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai Ĵsigyjate prietaisĐ iš „IKEA“, ne-bent pr

Page 64 - LIETUVIŰ 64

• Tais atvejais, kai remontĐ atliko ne Ĵga-liotieji techninio aptarnavimo paslaugűteikĞjai ir (arba) ne partneris, sudarĠs su-tartĴ su Ĵgaliotaja tech

Page 65 - LIETUVIŰ 65

VisĐ „IKEA“ paskirtűjű kontaktű ir atitinkaműtarptautiniű telefonű numeriű sĐrašĐ rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovo puslapy-je.Svarbu Norint, ka

Page 66 - LIETUVIŰ 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 67 - LIETUVIŰ 67

•Nie umieszczaĈ w urzĐdzeniu, na nim aniw jego pobliŹu ãatwopalnych substancjiani przedmiotów nasĐczonych ãatwopal-nymi substancjami.OstrzeŹenie! Wyst

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-401776-5892954407-C-252014

Page 71

Producent nie ponosi odpowiedzial-ności za nieprzestrzeganie zaleceņ do-tyczĐcych bezpieczeņstwa, które zawarto wrozdziale „Informacje dotyczĐce bezpi

Page 72 - 892954407-C-252014

Aby otworzyĈ drzwipiekarnika z zain-stalowanĐ blokadĐuruchomienia, nale-Źy pociĐgnĐĈdŷwigniĠ zabezpie-czenia w górĠ jakpokazano na rysun-ku.Podczas za

Comments to this Manuals

No comments