HÄFTIGTFRIT
2. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur latouche Function (consultez aussi leparagraphe « Alarme hautetempérature »).L'affichage indiquera
• la quantité d'aliments stockés• l'emplacement de l'appareil.Alarme haute températureUne augmentation de la température dansle compart
Pour désactiver la fonction avant son arrêtautomatique, répétez l'opération jusqu'à ceque l'indicateur Shopping disparaisse.La fonction
x1Accumulateurs de froidx2Glissières amoviblesLes glissières se trouvant sur les parois duréfrigérateur vous permettent depositionner les clayettes à
est laissée ouverte ou si la températureambiante est élevée.Vous permet de mettre manuellement ledispositif en fonctionnement si nécessaire(reportez-v
automatique du compartiment réfrigérateurne s'effectue que si le compresseur s'arrêtepar intermittence.Congeler les aliments fraisLe compart
• Si la température ambiante est élevée, lethermostat réglé sur la positionmaximale et l'appareil plein, il estpossible que le compresseur foncti
congélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lefabricant.Conseils pour le stockage des alimentssurgelésPour obtenir les me
pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyezl'orifice d'écoulement de l'eau dedégiv
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.Les
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche Fast Freezing, ou aprèsavoir changé la temp
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte
Caractéristiques techniquesDonnées techniquesDimensions du produit Hauteur 1827 mmLargeur 540 mmProfondeur 552 mmVolume net Réfrigérateur 228 litres
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Installazione 35Descrizione del prodotto 36Uso dell'apparecchio 37Primo utilizzo
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit
• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o dan
targhetta dei dati corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dial
Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più freddaUso dell'apparecchioDisplayA+1 2 3 4 5 61Tasto ON/OFF2Regolatore di temperatura de
2. Premendo il tasto Function si disattiva ilsegnale acustico (vedere anche"Allarme di alta temperatura").Il display mostra la temperatura a
Allarme di alta temperaturaUn aumento di temperatura nel vanocongelatore (causato, per esempio, daun'interruzione dell'alimentazione elettri
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Installation 7Description de l'appareil 8Fonctionnement 9Première utilisation
Raffreddamento a ventolaIl vano frigorifero è dotato di un dispositivoche consente un rapido raffreddamentodegli alimenti e una temperatura piùuniform
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani in vetrotemprato a diverse altezze.AVVERTENZA! Per
Indicatore della temperaturaIl termostato varegolatoTemperatura correttaPer consentire un controllo correttodell'apparecchiatura, abbiamo applica
Riporre gli alimenti freschi da congelare nelcassetto superiore, che rappresenta il puntopiù freddo.La quantità massima di alimenticongelabile in 24 o
Consigli per la refrigerazione dei cibifreschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldi nelvano frigorifero• coprire o
Pulizia e curaATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:• lavare
Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Estrarre tutti gli alime
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac-cende.La lampadina è difettosa. Rivolgersi al Centro di Assis-tenza più vicino.Il compressore
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta
Problema Causa possibile SoluzioneL'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchiatura.Adottare le misure necessariep
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr
Consumo energetico 0,852 kWh/24 oreLivello di rumorosità 39 dB (A)Classe efficienza energetica A+Tensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici son
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'i
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
ITALIANO 55*
222369985-A-132014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1165589-1
• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal
• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corp
celles de votre réseau électriquedomestique.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu cordon d'alimentation est fournie avecun conta
Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froideFonctionnementAffichageA+1 2 3 4 5 61Touche Marche/Arrêt2Thermostat du comp
Comments to this Manuals