FRAMTIDHIN4SPTESGRNL
2. Manchas de calcário, de água, salpicosde gordura, descolorações metálicas bri-lhantes devem ser eliminadas depois deo aparelho arrefecer, usando um
Se houver uma avaria, tente encontrar umasolução para o problema sozinho. Se nãoconseguir encontrar uma solução para o pro-blema, contacte o seu forne
Importante Deve respeitar as distânciasmínimas entre aparelhos e armários ououtras unidades de acordo com as instruçõesde montagem.Caso não exista um
Materiais de embalagemOs materiais com o símbolo são reciclá-veis. Coloque os materiais de embalagemem recipientes de recolha adequados paraos recicl
• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrecta ouligação com tensão incorrec
1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliá-rio de cozinha
Índice de materiasInformación sobre seguridad 16Descripción del producto 18Uso diario 19Consejos útiles 21Mantenimiento y limpieza 21Qué hac
• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse después de habersemontado en una unidad correspondiente yen una superficie de trabajo que cum
Descripción del productoSuperficie de cocción1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona de cocción de un circuito (1.800 W)con elevador de voltaje (2.500 W
Indicador delnivel de calorDescripciónEl recipiente es inade-cuado o demasiado pe-queño para la zona decocción, o bien no se hacolocado ningún reci-pi
Uso del temporizadorToque varias veces hasta que aparezcael piloto de control de la zona de cocciónque desee. Por ejemplo, para la zonade cocción f
Nivel de ca-lorDesconexión automáticadespués de - 6 horas - 5 horas4 horasNivel de ca-lorDesconexión automáticadespués de - 1,5 horasSi el recipiente
2. Los restos de cal y agua, las salpicadurasde grasa y las decoloraciones metálicasbrillantes se eliminan con un producto co-mercial para vitrocerámi
Problema Causa posible Solución se ilumina en el indica-dor del nivel de cocción.Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamientode la zona de co
InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los dañosa la propiedad, que se produzcan como con-secuenc
Advertencia Una vez que el aparatoesté conectado al suministro eléctrico,ajuste cada zona de cocción en la potenciamáxima durante un instante para ver
¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.
¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o supe-ran todos los requis
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 28Περιγραφή προϊόντος 30Καθημερινή χρήση 31Χρήσιμες συμβουλές 33Φροντίδα και καθάρισμα 33Τι να κάνετε αν... 34Τ
• Οι εντοιχιζόμενες συσκευές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά την εγκατά-στασή τους σε εντοιχιζόμενα ντουλάπιακαι πάγκους εργασίας π
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 41
Περιγραφή προϊόντοςΕστία μαγειρέματος1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1800W, μεΤούρμπο 2500W2 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1400W,
Ένδειξη σκά-λας μαγειρέ-ματοςΠεριγραφήΈχει ενεργοποιηθεί ηπαιδική ασφάλειαΤο μαγειρικό σκεύος εί-ναι ακατάλληλο ή πολύμικρό ή δεν έχει τοπο-θετηθεί μα
Πατήστε το για να απενεργοποιήσετεαυτή τη λειτουργία. Στη συνέχεια, πατήστετο του Χρονοδιακόπτη για 4 δευτερόλε-πτα και θα ανάψει το .
• δεν απενεργοποιήσετε μια εστία μαγειρέ-ματος μετά από κάποιο χρονικό διάστημαή δεν τροποποιήσετε τη σκάλα μαγειρέ-ματος ή σε περίπτωση υπερ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηράαντικείμενα και τα λειαντικάκαθαριστικά προκαλούν ζημιά στησυσκευή. Καθαρίζετε τη συσκευή καιαπομακρύνετε τα υπολείμματα με νε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζονται εναλλάξ δύοσκάλες μαγειρέματος.Η λειτουργία διαχείρισηςισχύος μειώνει την ισχύ τηςσυγκεκριμένης εστίας
Τεχνικά χαρακτηριστικάΠινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Θα πρέπει να τηρούνται οιελάχιστες αποστάσεις με τις άλλεςσυσκευές και με τα ντουλάπια ή με άλλεςμονάδες, σύμφωνα με τις Οδηγίεςσυναρμολόγησ
συνεπειών για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσανδιαφορετικά να προκληθούν απόακατάλληλο χειρισµό απόρριψης τουπροϊόντος αυτο
Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλε
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 9O que fazer se…
Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα,από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρη-σιμοποιεί δικά μας γνήσια
InhoudVeiligheidsinformatie 41Beschrijving van het product 43Dagelijks gebruik 44Nuttige aanwijzingen en tips 46Onderhoud en reiniging 46Prob
• Inbouwapparaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-schikte inbouwunits of werkbladen die aande normen voldoen.• Verander de
Beschrijving van het productKookplaat1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Enkele kookzone 1800 W, met vermo-gensfunctie 2500 W2 Enkele kookzone 1400 W, me
een kookstand-displayBeschrijvingHet kookgerei is niet ge-schikt of te klein, of er isgeen kookgerei op dekookzone geplaatstVeiligheidsuitschakelingis
Raak de toetsen of van de timer aanom de tijd in te stellen tussen 00 en 99 mi-nuten. Als het controlelampje minder snelknippert, telt de tijd af.
Nuttige aanwijzingen en tipsKookgerei is geschikt voor inductiekook-zones als dit door de fabrikant als zo-dandig wordt aangegeven.Wanneer een kookzon
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kinderbeveiliging is inge-schakeld .Schakel de kinderbeveiliginguit (zie hoofdstuk "Kinderbe-veiliging&qu
Technische gegevensTypeplaatje701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kWPNC
Gebruik geen siliconen afdichtmiddel tussenhet apparaat en het werkblad. Installeer hetapparaat niet naast deuren en onder ramen;warm kookgerei kan va
Segurança durante a utilização• Retire todo o material da embalagem, eti-quetas e película do aparelho antes de outilizar pela primeira vez.Advertênci
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi
• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele o
Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handleidingvindt u de volledige lijst van door IKEA er-kende servicebedrijve
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401673-2892932605-D-482010
Descrição do produtoPlaca1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona de cozedura simples 1800 W, comBooster 2500 W2 Zona de cozedura simples 1400 W, comBoos
Indicação dograu de coze-duraDescriçãoA segurança para crian-ças encontra-se activa-daOs recipientes não sãoadequados ou são de-masiado pequenos ounão
Utilização do temporizadorToque em várias vezes até que se acendaa lâmpada de controlo de uma zona de co-zedura pretendida. Por exemplo, pa-ra a zo
Grau de co-zeduraDesactivação automáticaapós - 6 horas - 5 horas4 horasGrau de co-zeduraDesactivação automáticaapós - 1,5 horasSe forem usados recipie
Comments to this Manuals