IKEA FHIN4S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FHIN4S. IKEA FHIN4S Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HIN4S
PT
ES
GR
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHIN4SPTESGRNL

Page 2

2. Manchas de calcário, de água, salpicosde gordura, descolorações metálicas bri-lhantes devem ser eliminadas depois deo aparelho arrefecer, usando um

Page 3 - NEDERLANDS 41

Se houver uma avaria, tente encontrar umasolução para o problema sozinho. Se nãoconseguir encontrar uma solução para o pro-blema, contacte o seu forne

Page 4 - Informações de segurança

Importante Deve respeitar as distânciasmínimas entre aparelhos e armários ououtras unidades de acordo com as instruçõesde montagem.Caso não exista um

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Materiais de embalagemOs materiais com o símbolo são reciclá-veis. Coloque os materiais de embalagemem recipientes de recolha adequados paraos recicl

Page 6 - PORTUGUÊS 6

• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrecta ouligação com tensão incorrec

Page 7 - PORTUGUÊS 7

1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliá-rio de cozinha

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Índice de materiasInformación sobre seguridad 16Descripción del producto 18Uso diario 19Consejos útiles 21Mantenimiento y limpieza 21Qué hac

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse después de habersemontado en una unidad correspondiente yen una superficie de trabajo que cum

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Descripción del productoSuperficie de cocción1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona de cocción de un circuito (1.800 W)con elevador de voltaje (2.500 W

Page 11 - 701.560.50

Indicador delnivel de calorDescripciónEl recipiente es inade-cuado o demasiado pe-queño para la zona decocción, o bien no se hacolocado ningún reci-pi

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Uso del temporizadorToque varias veces hasta que aparezcael piloto de control de la zona de cocciónque desee. Por ejemplo, para la zonade cocción f

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Nivel de ca-lorDesconexión automáticadespués de - 6 horas - 5 horas4 horasNivel de ca-lorDesconexión automáticadespués de - 1,5 horasSi el recipiente

Page 15 - PORTUGUÊS 15

2. Los restos de cal y agua, las salpicadurasde grasa y las decoloraciones metálicasbrillantes se eliminan con un producto co-mercial para vitrocerámi

Page 16 - ESPAÑOL 16

Problema Causa posible Solución se ilumina en el indica-dor del nivel de cocción.Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamientode la zona de co

Page 17 - ESPAÑOL 17

InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los dañosa la propiedad, que se produzcan como con-secuenc

Page 18 - ESPAÑOL 18

Advertencia Una vez que el aparatoesté conectado al suministro eléctrico,ajuste cada zona de cocción en la potenciamáxima durante un instante para ver

Page 19 - ESPAÑOL 19

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.

Page 20 - ESPAÑOL 20

¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o supe-ran todos los requis

Page 21 - ESPAÑOL 21

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 28Περιγραφή προϊόντος 30Καθημερινή χρήση 31Χρήσιμες συμβουλές 33Φροντίδα και καθάρισμα 33Τι να κάνετε αν... 34Τ

Page 22 - ESPAÑOL 22

• Οι εντοιχιζόμενες συσκευές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά την εγκατά-στασή τους σε εντοιχιζόμενα ντουλάπιακαι πάγκους εργασίας π

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 41

Page 24 - ESPAÑOL 24

Περιγραφή προϊόντοςΕστία μαγειρέματος1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1800W, μεΤούρμπο 2500W2 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1400W,

Page 25 - ESPAÑOL 25

Ένδειξη σκά-λας μαγειρέ-ματοςΠεριγραφήΈχει ενεργοποιηθεί ηπαιδική ασφάλειαΤο μαγειρικό σκεύος εί-ναι ακατάλληλο ή πολύμικρό ή δεν έχει τοπο-θετηθεί μα

Page 26 - ESPAÑOL 26

Πατήστε το για να απενεργοποιήσετεαυτή τη λειτουργία. Στη συνέχεια, πατήστετο του Χρονοδιακόπτη για 4 δευτερόλε-πτα και θα ανάψει το .

Page 27 - ESPAÑOL 27

• δεν απενεργοποιήσετε μια εστία μαγειρέ-ματος μετά από κάποιο χρονικό διάστημαή δεν τροποποιήσετε τη σκάλα μαγειρέ-ματος ή σε περίπτωση υπερ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηράαντικείμενα και τα λειαντικάκαθαριστικά προκαλούν ζημιά στησυσκευή. Καθαρίζετε τη συσκευή καιαπομακρύνετε τα υπολείμματα με νε

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζονται εναλλάξ δύοσκάλες μαγειρέματος.Η λειτουργία διαχείρισηςισχύος μειώνει την ισχύ τηςσυγκεκριμένης εστίας

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Τεχνικά χαρακτηριστικάΠινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Θα πρέπει να τηρούνται οιελάχιστες αποστάσεις με τις άλλεςσυσκευές και με τα ντουλάπια ή με άλλεςμονάδες, σύμφωνα με τις Οδηγίεςσυναρμολόγησ

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

συνεπειών για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσανδιαφορετικά να προκληθούν απόακατάλληλο χειρισµό απόρριψης τουπροϊόντος αυτο

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλε

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 9O que fazer se…

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα,από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρη-σιμοποιεί δικά μας γνήσια

Page 36

InhoudVeiligheidsinformatie 41Beschrijving van het product 43Dagelijks gebruik 44Nuttige aanwijzingen en tips 46Onderhoud en reiniging 46Prob

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

• Inbouwapparaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-schikte inbouwunits of werkbladen die aande normen voldoen.• Verander de

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Beschrijving van het productKookplaat1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Enkele kookzone 1800 W, met vermo-gensfunctie 2500 W2 Enkele kookzone 1400 W, me

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

een kookstand-displayBeschrijvingHet kookgerei is niet ge-schikt of te klein, of er isgeen kookgerei op dekookzone geplaatstVeiligheidsuitschakelingis

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Raak de toetsen of van de timer aanom de tijd in te stellen tussen 00 en 99 mi-nuten. Als het controlelampje minder snelknippert, telt de tijd af.

Page 41 - Veiligheidsinformatie

Nuttige aanwijzingen en tipsKookgerei is geschikt voor inductiekook-zones als dit door de fabrikant als zo-dandig wordt aangegeven.Wanneer een kookzon

Page 42 - NEDERLANDS 42

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kinderbeveiliging is inge-schakeld .Schakel de kinderbeveiliginguit (zie hoofdstuk "Kinderbe-veiliging&qu

Page 43 - NEDERLANDS 43

Technische gegevensTypeplaatje701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kWPNC

Page 44 - NEDERLANDS 44

Gebruik geen siliconen afdichtmiddel tussenhet apparaat en het werkblad. Installeer hetapparaat niet naast deuren en onder ramen;warm kookgerei kan va

Page 45 - NEDERLANDS 45

Segurança durante a utilização• Retire todo o material da embalagem, eti-quetas e película do aparelho antes de outilizar pela primeira vez.Advertênci

Page 46 - NEDERLANDS 46

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi

Page 47 - NEDERLANDS 47

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele o

Page 48

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handleidingvindt u de volledige lijst van door IKEA er-kende servicebedrijve

Page 49 - NEDERLANDS 49

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - NEDERLANDS 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401673-2892932605-D-482010

Page 53

Descrição do produtoPlaca1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona de cozedura simples 1800 W, comBooster 2500 W2 Zona de cozedura simples 1400 W, comBoos

Page 54

Indicação dograu de coze-duraDescriçãoA segurança para crian-ças encontra-se activa-daOs recipientes não sãoadequados ou são de-masiado pequenos ounão

Page 55

Utilização do temporizadorToque em várias vezes até que se acendaa lâmpada de controlo de uma zona de co-zedura pretendida. Por exemplo, pa-ra a zo

Page 56 - 892932605-D-482010

Grau de co-zeduraDesactivação automáticaapós - 6 horas - 5 horas4 horasGrau de co-zeduraDesactivação automáticaapós - 1,5 horasSe forem usados recipie

Comments to this Manuals

No comments