IKEA FHIN4S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FHIN4S. IKEA FHIN4S Ръководство за употреба [et] [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HIN4S
CZ
HU
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHIN4SCZHUBGRO

Page 2

Automatické vypnutíTato funkce automaticky vypne varnoudesku, jestliže:• jsou všechny varné zóny vypnuté.• po zapnutí varné desky nenastavíte žá-dný v

Page 3 - ROMÂNA 46

Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce, které nelze odstranit,nemají vliv na funkci spotebie.Odstranění zbytků jídel a připálenýchzbytk

Page 4 - Bezpečnostní informace

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji nastavení varné-ho stupn se zobrazí symbol a íslo.Porucha elektroniky. Odpojte spotebi na nko-lik minut o

Page 5 - ČESKY 5

InstalaceVýrobce nezodpovídá za žádný úraz osobnebo zvíat ani za škody na majetku zpso-bené nedodržením následujících požadav-k.Pozor Pokud pistou

Page 6 - ČESKY 6

Spoje a pípojné vedení musíte nechat pro-vést tak, jak je to znázornno na schématuzapojení (je umístno na spodní stran tle-sa varné desky).Zemnic

Page 7 - ČESKY 7

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Urený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na nj

Page 8 - ČESKY 8

Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysv

Page 9 - ČESKY 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Biztonsági elírások 18Termékleírás 20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 23Ápolás és tisz

Page 10 - ČESKY 10

•Ne mködtesse a készüléket küls idzítvel vagy külön táv-irányító rendszerrel.•Fzlapon történ fzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkülhagyás

Page 11 - ČESKY 11

• Ne hagyja, hogy az elektromos vezeté-kek összegabalyodjanak.• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelvagy dugója (ha van) ne érjen a készü-lékhez vagy

Page 13 - ČESKY 13

• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-bl készült, illetve sérült aljú edényekmegkarcolhatják az üvegkerámia felüle-tet. Az ilyen tárgyakat mindig

Page 14 - ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA

Kezelőpanel13456721 a fzlap be- vagy kikapcsolásához2Fzzónák Idzít kijelzi 3Idzít kijelzése: 00 - 99 perc4 a Rásegítés aktiválásához (a kijel

Page 15 - ČESKY 15

B A Rásegítés funkció használataA Rásegítés funkció további teljesítményttesz elérhetvé az indukciós fzzónák szá-mára. Érintse meg a gombot a funk

Page 16 - ČESKY 16

TeljesítménykezelésA teljesítménykezelés megosztja a maximá-lis rendelkezésre álló teljesítményt a pártalkotó két fzzóna között (lásd a képet). ARás

Page 17 - Általános biztonság

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehlni, mieltt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból netisztítsa a készüléket g

Page 18 - MAGYAR 18

Probléma Lehetséges ok Megoldás jel és egy szám jelenikmeg a hbeállítás kijelzjén.Elektronikai hiba. Néhány percre válassza le akészüléket az elektr

Page 19 - MAGYAR 19

Üzembe helyezésA gyártó nem visel felelsséget személyekés háziállatok olyan sérüléseiért, illetve avagyontárgyakat ért olyan károkért, ame-lyek a köv

Page 20 - MAGYAR 20

A bekötést és a csatlakozók vezetését a be-kötési rajzon látható módon kell végrehaj-tani (ez a fzlap öntvényének alsó felüle-tén található).A jelz

Page 21 - MAGYAR 21

Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készü-lék azon hibáira, amelyeket a hibás gyárt

Page 22 - MAGYAR 22

Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-bátlan munkára, amelyet a mi eredeti al-katrészeinket felhasználva azért végez egyszakember, hogy a készülé

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГАРСКИ 30ROMÂNA 46

Page 24 - MAGYAR 24

СъдържаниеИнформация за сигурност 30Инструкции за сигурност 31Описание на уреда 34Всекидневна употреба 35Полезни препоръки и съвети 37Грижи и поч

Page 25

Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват повреме на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-менти.• Не използвайте у

Page 26 - MAGYAR 26

• Не поставяйте уреда близо до вратаили под прозорец. Така ще предот-вратите падането на горещи съдовеот уреда, когато се отвори врататаили прозорецът

Page 27 - MAGYAR 27

• Потребители с пейсмейкър трябва даспазват дистанция най-малко 30 смот индукционната зона за готвене, ко-гато уредът работи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отпо

Page 28 - MAGYAR 28

Описание на уредаПовърхност за готвене1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1Единична зона за готвене 1800W, сБустер 2500W2Единична зона за готвене 1400W, сБ

Page 29 - MAGYAR 29

Дисплей застепента нанагряванеОписаниеУстройството за без-опасност на децата евключеноСъдът за готвене енеподходящ, прека-лено малък или вър-ху зоната

Page 30 - Информация за сигурност

Докоснете , за да изключите тазифункция. След това, докоснете натаймера за 4 секунди и светва. Из-ключете плочата . Използване на таймераДокоснет

Page 31 - Общи мерки за безопасност

Степен нанагряванеАвтоматично изключ-ване след - 6 часа - 5 часа4 часаСтепен нанагряванеАвтоматично изключ-ване след - 1,5 часаАко се използва неподхо

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

Надрасквания или тъмни петна постъклокерамичната повърхност,които не могат да бъдат отстранени, невлияят на функционирането на уреда.Отстраняване на о

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВърху зоната за готвенелипсва съд за готвене.Поставете съд за готвеневърху зоната за готвене.Диаметърът на дъното

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Popis spotebie 7Denní používání 8Užitené rady a tipy 10ištní a údržba 10Co dlat, kd

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Технически данниТабелка с данни701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kWPNC

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

ВАЖНО! Трябва да спазватеминималните разстояния до другиуреди и шкафове, или други апарати,съгласно инструкцията за монтаж.Ако няма фурна под плочата,

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

среда и човешкото здраве, които иначебиха могли да бъдат предизвикани отнеправилното изхвърляне като отпадъкна този продукт. За по-подробнаинформация

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

Какво ще направи IKEA, за даотстрани проблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще решипо свое усмотрение дали той се покри

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

Това ограничение не важи за работатабез дефекти, извършена от квалифици-ран специалист с използване на нашиоригинални части с цел да се пригодиуредът

Page 40

Необходима ли ви е допълнителнапомощ?За всички допълнителни въпроси, коитоне са свързани със сервизно обслужва-не, се обръщайте към центъра за обс-луж

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

CuprinsInformaii privind sigurana 46Instruciuni privind sigurana 47Descrierea produsului 49Utilizarea zilnic 50Sfaturi utile 52Îngrijirea

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru ex-tern sau cu un sistem telecomandat separat.•Gtirea neasistat la plit folosind grsimi

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Conexiunea la reţeaua electricăAvertizare Pericol de incendiu ielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuie reali-zate de ctre un electrician

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Avertizare Pericol de deteriorare aaparatului.•Nu inei vase pe panoul de comand.•Nu permitei evaporarea complet a li-chidului din vase.•Procedai

Page 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Spotebi nepoužívejte spolu s externím asovaem nebo sa-mostatným dálkovým ovládáním.•Píprava jídel s tuky i oleji na varné desce bez dozoru mže

Page 46 - Informaţii privind siguranţa

Panou de comandă13456721 pentru pornirea sau oprirea plitei2Indicatoarele zonelor de gtit ale cro-nometrului 3Afiajul cronometrului: 00 pân la 99mi

Page 47 - ROMÂNA 47

B Utilizarea funcţiei de încălzire rapidăFuncia de înclzire rapid ofer putere su-plimentar zonelor de gtit prin inducie.Atingei pentru a o po

Page 48 - ROMÂNA 48

Sistemul de control al nivelului puteriiSistemul de control al nivelului puterii îm-parte puterea maxim disponibil întredou zone de gtit, generând

Page 49 - ROMÂNA 49

Îngrijirea şi curăţareaAvertizare Înainte de curare, opriiaparatul i lsai-l s se rceasc.Avertizare Din motive de siguran, nucurai cuptor

Page 50 - ROMÂNA 50

Problemă Cauză posibilă RemediereDiametrul bazei vasului esteprea mic pentru zona degtit.Mutai pe o zon de gtitmai mic.Simbolul i un numrapar

Page 51 - ROMÂNA 51

InstalareaProductorul nu este responsabil pentruvtmarea persoanelor sau animalelor saupentru distrugerea bunurilor, ca urmare anerespectrii urmto

Page 52 - ROMÂNA 52

Trebuie s dispunei de mijloacele pentrudeconectare încorporate în reeaua fix.Conectai aparatul la priz cu un dispozitivmultipolar cu o distan

Page 53 - ROMÂNA 53

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Aceast garanie este valabil timp de cinci(5) ani de la data cumprrii iniiale a apa-ratului dv.

Page 54

• Cazurile în care nu s-a gsit nicio defec-iune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaiile care nu au fost executate defurnizorii de asisten des

Page 55 - ROMÂNA 55

Important entru a v putea oferi un serviciumai rapid, v recomandm s utilizainumerele de telefon speciale, din lista de lasfâritul acestui manual

Page 56 - ROMÂNA 56

• Použijte správný typ napájecího kabelu.• Elektrické kabely nesmí být zamotané.• Dbejte na to, aby se elektrické pívodníkabely nebo zástrky (jsou-l

Page 57 - ROMÂNA 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401675-3892934106-B-032013

Page 62

Čištění a údržbaUpozornění Hrozí nebezpeípoškození spotebie.•Spotebi istte pravideln, abyste za-bránili poškození materiálu jeho povrchu.•K i

Page 63

Ovládací panel13456721 slouží k zapnutí nebo vypnutí varnédesky2Kontrolky asového spínae varnýchzón 3Displej asového spínae: 00 až 99minut4 zapíná

Page 64 - 892934106-B-032013

prava. Nepouštjte, dokud nedosáhnetepožadovaného nastavení varného stupn.B Používání funkce zvýšení výkonuFunkce zvýšení výkonu pustí do indukníchv

Comments to this Manuals

No comments