IKEA HYGIENISK 30331937 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA HYGIENISK 30331937. IKEA HYGIENISK 30331937 Ръководство за употреба [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HYGIENISK

HYGIENISKBGRO

Page 2

ПрограмиПрограма Степен на замърся-ванеТип зарежданеФази на програмата ОпцииP1 1)• Всички• Чинии, прибори,тенджери и ти-гани• Предварително изми-ване•

Page 3 - ROMÂNA 35

Програма Степен на замърся-ванеТип зарежданеФази на програмата ОпцииP7 5)• Нормално за-мърсяване• Чинии и прибо-ри• Предварително изми-ване• Миене 50

Page 4 - Информация за безопасност

Информация за изпитателнилабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста, изпратетеимейл на адрес:info.test@dishwasher-product

Page 5 - Основна безопасност

Функцията AutoOpen (Авт.отваряне) се деактивирапоради високата температурапри комбиниране напрограмата P3 (Quick / Бърз) сопцията ExtraHygiene (Доп.хи

Page 6

Твърдост на водатаНемски градуси(°dH)Френски граду-си (°fH)mmol/l (мили-мол/литър -международнаединица затвърдост на во-дата)Градуси поКларкНиво на ом

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Препаратът за изплакване се отделяавтоматично по време на фазата сгорещо изплакване.Можете да зададете освободенотоколичество от препарата за изплаква

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

• Индикаторите , , , и са изключени.• Индикаторът все ощепремигва.• На дисплея се извежда текущатанастройка: = съобщението засвършил препарат

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

AutoOpenAutoOpen подобрява резултатите отсушене с по-ниска консумация наелектроенергия.Докато фазата на сушенеработи, устройство отварявратичката на у

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

3. Напълнете отделението за препаратза изплакване.4. Отворете крана за вода.5. Стартирайте програма, за дапремахнете всички остатъци, коитоможе да са

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

3AНапълнетеотделението запрепарат заизплакване, докатопрепаратът заизплакванедостигнемаркировката''МАКСИМАЛНО''.Отстранетеизлишния

Page 12 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - Настройки

• Ако индикаторът за сол свети,напълнете резервоара за сол.• Ако индикаторът за препарат заизплакване свети, напълнетеотделението за препарата заизпла

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

стартирате. Екранът показва брояпрограми за приблизително 3 секунди,след което показва времетраенето напрограмата.4. Задайте приложимите опции.5. Затв

Page 15

Препоръки и съветиОбща информацияСледващите насоки ще гарантиратоптимално почистване и резултати насушене при всекидневната употреба,както и ще помогн

Page 16

Зареждане на кошничкитеРазгледайте предоставенаталистовка с примери зазареждане на кошничките.• Използвайте уреда за миене само насъдове, които са под

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Почистване на филтрите1Уверете се, че нямаостатъци от хранаили замърсяванияоколо ръба наканала.2CBA3За да извадитефилтрите (B) и (C)завъртетеръкохватк

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

3Почистетефилтъра напропускателниямаркуч.4Почистване на горното разпръскващорамоПрепоръчваме ви да почиствате редовногорното разпръскващо рамо, за даи

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Почистване отвътре• Внимателно почистете уреда,включително гуменото уплътнение навратичката, с мека и влажна кърпа.• Ако често използвате програми скр

Page 20

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеУредът не се пълни с вода.На екрана се появява .• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверет

Page 21

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеТракащи/чукащи звуци отвътрешността на уреда.• Посудата не е правилно поставена в кошничките.Вижте б

Page 22 - Препоръки и съвети

Проблем Възможна причина и решениеБели ленти или сини пласто-ве по стъклените чаши и съ-довете.• Количеството освободен препарат за изплакване етвърде

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 35

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Проблем Възможна причина и решениеМиризми вътре в уреда.• Вж. "Вътрешно почистване".Отлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничката иот в

Page 25

Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 5.0Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.101) Вижте табелката с данни за другите стойности.2) Ако т

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

съответната местна нормативна уредба.Сменените части стават собственост наIKEA.Какво ще направи IKEA, за да отстранипроблема?Определеният сервизен дос

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

пригоди уредът към спецификациите затехническа безопасност на друга странаот ЕС.Как се прилага законодателството настранатаГаранцията на IKEA ви дава

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!Това е вашето доказателство запокупка и е необходимо, за дабъде гаранцията в сила.Обърнете внимание, че накасов

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

CuprinsInformaţii privind siguranţa 35Instrucţiuni de siguranţă 36Descrierea produsului 38Panou de comandă 39Programe 40Opţiuni 42Setări 43Înainte de

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

Aspecte generale privind siguranţa• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi laaplicaţii similare, cum ar fi:– în casele de la ferme,

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-unloc în care temperatura este sub 0°C.• Urmaţi instrucţiunile de instalarefurnizate împreună cu aparatul.•

Page 32

Becul interiorAVERTISMENT! Pericol derănire.• Aparatul este prevăzut cu un bec interncare se aprinde când se deschide uşa şise stinge când aceasta se

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Orificiu de aerisire8Dozator pentru agentul de clătire9Dozator pentru detergent10Coş inferior11Coş super

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

СъдържаниеИнформация за безопасност 4Инструкции за безопасност 5Описание на уреда 8Kомандно табло 9Програми 10Oпции 12Настройки 13Преди първоначална у

Page 35 - Informaţii privind siguranţa

3Buton Delay4Buton selectare program (sus)5Buton selectare program (jos)6Buton ExtraHygiene7Buton DryPlus8Buton RESET9Indicatoare luminoaseIndicatoare

Page 36 - ROMÂNA 36

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP5• Nivel redus demurdărie• Vase din porţe-lan delicate şisticlărie• Spălare 45°C• C

Page 37

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durată(min)P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentu

Page 38 - ROMÂNA 38

la 70°C pentru cel puţin 10 minute în timpulultimei faze de clătire.Activarea ExtraHygieneApăsaţi butonul . Indicatorul aferent seaprinde.Dacă opţiun

Page 39 - ROMÂNA 39

Duritate apăGrade germane(°dH)Grade franceze(°fH)mmol/l Grade Clarke Nivelul dedurizato-rului apei47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83

Page 40 - ROMÂNA 40

Setarea din fabrică: nivelul 4.Setarea nivelului pentru agentul de clătireAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra

Page 41 - ROMÂNA 41

În plus, va fi emis un semnal acustic înainteca AutoOpen să deschidă uşa. Semnalulacustic se opreşte doar dacă AutoOpeneste dezactivat.Dezactivarea se

Page 42

Dezactivaţi funcţia pentru a evitaposibilele pericole din interiorulaparatului (cum ar fi cuţite,obiecte ascuţite sau substanţechimice) pentru copii,

Page 43

asigura rezultate bune la spălare înutilizarea zilnică.Umplerea rezervorului pentru sare1 23Introduceţi 1 litru deapă în rezervorulpentru sare (numail

Page 44 - ROMÂNA 44

Utilizarea zilnică1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aactiva aparatul.Asiguraţi-vă că aparatul este în modul desele

Page 45

Основна безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашни условияи подобни приложения като:– селскостопански къщи; кухненски зони за персона

Page 46 - ROMÂNA 46

3. Apăsaţi în mod repetat sau până când afişajul indicănumărul programului pe care doriţi să-lporniţi. Afişajul va indica numărulprogramului timp de

Page 47 - ROMÂNA 47

Informaţii şi sfaturiAspecte generaleUrmătoarele sfaturi vă asigură o rezultateoptime la curăţare şi uscare la utilizareazilnică şi vă ajută să protej

Page 48 - ROMÂNA 48

• Nu introduceţi în aparat obiecte dinlemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şicupru.• Nu introduceţi articole care pot absorbiapa (bureţi, cârpe men

Page 49 - Utilizarea zilnică

Curăţarea filtrelor1Asiguraţi-vă că nuexistă resturialimentare saumizerie în sau înjurului marginiicolectorului de apă.2CBA3Pentru a scoatefiltrele (B

Page 50

3Curăţaţi filtrul dinfurtunul dealimentare.4Curăţarea braţului stropitor superiorVă recomandăm să curăţaţi regulat braţulstropitor superior pentru a e

Page 51 - Informaţii şi sfaturi

programe cu durată mai mare de celpuţin două ori pe lună.• Pentru a păstra aparatul în condiţiioptime de funcţionare, vă recomandămsă utilizaţi un pro

Page 52 - ROMÂNA 52

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu evacuează apa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.•

Page 53 - ROMÂNA 53

Consultaţi „Înainte de primautilizare”, „Utilizarea zilnică"sau „Informaţii şi sfaturi" pentrualte cauze posibile.După verificarea aparatulu

Page 54

Problemă Cauză posibilă şi soluţieVasele sunt ude.• Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activaţiopţiunea DryPlus şi setaţi AutoOpen.• Programul

Page 55 - ROMÂNA 55

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe veselă,cuvă şi pe interiorul uşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul dereal

Page 56 - ROMÂNA 56

• Не инсталирайте и не използвайтеуреда на места, където температуратае под 0 °C.• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени към уреда.• Уверете

Page 57 - ROMÂNA 57

Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.101) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternati

Page 58 - ROMÂNA 58

garanţie. Dacă se consideră că produsuleste acoperit, furnizorul de asistenţă IKEAsau partenerii autorizaţi pentru asistenţă,prin centrele lor de asis

Page 59 - ROMÂNA 59

Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrulgaranţiei există doar dacă:• aparatul respectă şi este instalat înconformitate cu specificaţiile tehnice din

Page 60 - GARANŢIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

117889230-A-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1938527-1

Page 62

• Уредът може да изпусне гореща пара,ако отворите вратичката по време напрограма.• Не поставяйте запалителни материалиили предмети, които са напоени с

Page 63

Описание на уреда5410 9 6711 12 2318 1Най-горно разпръскващо рамо2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за

Page 64 - AA-1938527-1

Когато AutoOpen е активиранопо време на фаза сушене,проекцията на пода може да нее напълно видима. За дапроверите оставащото времена работещата програ

Comments to this Manuals

No comments