IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM7 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7FRIT

Page 2

AffichageBAL'affichage indique les informations suivantes :• A– Sécurité enfants.Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillan-

Page 3 - ITALIANO 32

Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il estnécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau

Page 4 - Consignes de sécurité

Chargement du lingePlacez les articlesun à un dans letambour, en les dé-pliant le plus pos-sible.Poussez fermementsur le cadre du hu-blot afin de le f

Page 5 - Sécurité générale

• Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment sans dépasserla limite indiquée sur la languette. Leproduit de lavage doit être versé dansl

Page 6 - FRANÇAIS 6

Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Si voussélectionne

Page 7 - FRANÇAIS 7

Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv

Page 8 - FRANÇAIS 8

Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'undétachant à l'essence, étalez le vêtementsur un chiffon doux puis tamponnez la ta-che

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90°-60°-40°-3

Page 10 - FRANÇAIS 10

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE/LAVA-GE À LA

Page 11 - FRANÇAIS 11

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsESSORAGE Essorage

Page 13 - FRANÇAIS 13

Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits5 CHEMISES30°Texti

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi

Page 15 - FRANÇAIS 15

• Retirez la boîte à produits.• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une

Page 16 - FRANÇAIS 16

• retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eaucourante ;• si nécessaire, re-mettez le couver-cle du filtre dansla bonne posi-tion ;• ouvrez le cou

Page 17 - FRANÇAIS 17

• Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez un chiffon à portée de main car del'eau peut s'écouler.• Nettoyez le filtre du robinet à

Page 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause possible SolutionLa fiche de l'appareil n'est pascorrectement insérée dans la prisede courant.Insérez la fiche dans la prise

Page 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s

Page 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delav

Page 21 - FRANÇAIS 21

Classe de lavage AClasse d'essorage ABruit de lavage (dB(A)) 60Bruit d'essorage (dB(A)) 79Consommation d'énergieannuelle moyenne (kWh)2

Page 22 - FRANÇAIS 22

Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout risque corporel ou maté-riel :– Débranchez l'appareil.– Coupez le câble d'alimentation au

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24 - FRANÇAIS 24

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio

Page 25 - FRANÇAIS 25

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 37Primo utilizzo 39Utilizzo

Page 27 - 000.000.00

Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr

Page 28 - FRANÇAIS 28

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qua

Page 29 - FRANÇAIS 29

Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse

Page 30 - FRANÇAIS 30

Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all

Page 31 - FRANÇAIS 31

Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi

Page 32 - Informazioni per la sicurezza

Tabella dei Simboli = Baby = Avvio/Pausa = Stiro facile = Partenza ritardata = 5 camicie = Chiusura oblòSelettore dei programmi Permette di accender

Page 33 - ITALIANO 33

Spia oblò bloccato La spia 4 si accende all'avvio del programma e indica se èpossibile aprire l'oblò:• spia accesa: l'oblò non può esse

Page 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 11Utilisa

Page 35 - ITALIANO 35

Utilizzo quotidianoAprire l'oblò.Aprire l'oblò tirando la maniglia verso l'e-sterno, senza forzare.Caricare la biancheriaIntrodurre la

Page 36 - ITALIANO 36

PUSHREMOVETO CLEAN• Ruotare l'insertoverso il basso.• Reinserire con cu-ra il cassetto.• Dosare il detersivo.Per la quantità di detersivo, verifi

Page 37 - ITALIANO 37

Riduzione della velocità di centrifugamediante il tasto 9Quando si seleziona un programma, l'ap-parecchiatura propone automaticamente lavelocità

Page 38 - ITALIANO 38

Per modificare un programma in corso ènecessario reimpostarlo. Ruotare il selettoredei programmi su O e quindi sulla posizionedel nuovo programma. Avv

Page 39 - ITALIANO 39

Consigli e suggerimenti utiliDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p

Page 40 - ITALIANO 40

Programmi di lavaggioSi prega comunque sempre di fare riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumentoe selezionare il programma di lava

Page 41 - ITALIANO 41

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoDELICATI40° - 30° - AfreddoTessut

Page 42 - ITALIANO 42

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoCENTRIFUGA Programma di solacentr

Page 43 - ITALIANO 43

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoMINIPRO-GRAMMA30°Sintetici e deli

Page 44 - ITALIANO 44

Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Lava/Lavag

Page 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Page 46 - ITALIANO 46

• Utilizzare uno spazzolino duro per puli-re e rimuovere tutti i residui di detersi-vo.• Pulire tutte le parti rimosse del cassettosotto un rubinetto

Page 47 - ITALIANO 47

•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il coper-chio del filtro ereinserire il filtro;Il filtro è inser

Page 48 - ITALIANO 48

335°45°• Riavvitare il tuboall'apparecchia-tura ruotandolo asinistra o a destraa seconda del-l'installazioneeseguita. Serrarecorrettamente i

Page 49 - ITALIANO 49

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non si av-via:L'oblò non è stato chiuso Chiudere bene l'oblò.La spina non è corret

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev

Page 51 - ITALIANO 51

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au

Page 52 - ITALIANO 52

Classe di lavaggio AClasse di centrifuga ARumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))79Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)193Consu

Page 53 - ITALIANO 53

Materiali di imballaggioI materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili. Smaltire i materiali di imbal-laggio negli appositi contenitori pe

Page 54 - ITALIANO 54

• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz

Page 55

2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o

Page 56 - ITALIANO 56

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le

Page 57 - ITALIANO 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596955-1132926831-B-232013

Page 62

Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à

Page 63

Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège

Page 64 - 132926831-B-232013

1Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ différé4Voyant de hublot verrouillé5Touche Départ/Pause6Touche Rinçage plus7Touche Rapide8Touche Arrêt

Comments to this Manuals

No comments