IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Handleiding [fr] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6GRNL

Page 2

Πίνακας συμβόλων =Βρεφικά = Επιπλέον ξέβγαλμα =Εύκολο σιδέρωμα = Κύρια πλύση = 5 πουκάμισα = Καθυστέρηση έναρξης = Μικρό πρόγραμμα Διακόπτης επιλογής

Page 3 - NEDERLANDS 33

Κουμπί πολλαπλών λει-τουργιώνΠατώντας αυτό το κουμπί, μπορείτε να επιλέξετε μόνο μιααπό τις επιλογές. Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία.• Αυτόματη μείωση ταχ

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

PUSHREMOVETO CLEANPUSHREMOVETO CLEANΕάν το κλαπέτο δεν είναι στην επιθυ-μητή θέση:• Αφαιρέστε το συρτάρι. Σπρώξτε τοάκρο του συρταριού προς τα έξω,όπω

Page 5 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμο-ποιείτε το κλαπέτο στην «ΚΑΤΩ»θέση με:• Απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή πα-χύρρευστη υφή.• Απορρυπαντικά σε σκόνη.• Προγράμματα

Page 6 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6

Επιλογή της καθυστέρησης έναρξης:1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και τις απαι-τούμενες επιλογές.2. Πατήστε το κουμπί 2 για να επιλέξετετην καθυστέρηση έναρξη

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Εάν η πόρτα παραμένει κλειδωμένη, αυτόσημαίνει ότι η συσκευή ήδη θερμαίνει τονερό ή ότι η στάθμη του νερού βρίσκεταιπολύ ψηλά. Σε κάθε περίπτωση, μην

Page 8 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8

Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ-φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα-λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τιςάκρες των δαχτύλων και ένα βαμβ

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒΑΜΒΑΚΕ-ΡΑ90°-60°-40°-30°-ΚρύοΛευκά και χ

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΑΙΣΘΗΤΑ40°-30°-ΚρύοΕυαίσθητα ρούχα:για

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΣΤΥΨΙΜΟ Ξεχωριστό στύψιμογια ρούχα που πλ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικού5 ΠΟΥΚΑΜΙ-ΣΑ30°Συνθετικά και ανά-μεικτα υ

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Προγράμματα Φορ-τίο(kg)Κατανάλω-ση ενέργειας(kWh)Κατανάλωσηνερού (λίτρα)Διάρκειαπρογράμμα-τος κατάπροσέγγιση(λεπτά)Παραμέ-νουσαυγρασία(%)1)Βαμβακερά 6

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Για το λόγο αυτό, είναι σκόπιμο να πραγ-ματοποιείτε τακτικά μια πλύση συντήρη-σης.Για να πραγματοποιήσετε μια πλύση συν-τήρησης:• Ο κάδος δεν πρέπει ν

Page 16 - Προγράμματα πλύσης

• ανοίξτε το κά-λυμμα του φίλ-τρου πιέζονταςτο ειδικό άγκι-στρο και περι-στρέφοντας τοκάλυμμα προςτα πάνω,ΠΡΟΕΙΔΟ-ΠΟΙΗΣΗ Κρα-τήστε το κάλυμματου φίλτρ

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

1 • Κλείστε τη βρύ-ση του νερού.• Ξεβιδώστε τοσωλήνα από τηβρύση.• Καθαρίστε τοφίλτρο μέσα στοσωλήνα με μιασκληρή βούρ-τσα.• Ξαναβιδώστε γε-ρά το σωλή

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Τι να κάνετε αν...Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία. Ενδέχεται, η κόκκινη ενδεικτικήλυχνία του κουμπιού 4 να αναβοσβήνειγια να υποδείξε

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηTo φίλτρο αδειάσματος είναιφραγμένο (αναβοσβήνει η κόκκι-νη ενδεικτική λυχνία του πλήκ-τρου 4).Καθαρίστε το φίλτρο α

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ σωλήνας αδειάσματος ή ο σω-λήνας παροχής έχουν υποστείζημιά.Αντικαταστήστε τον με έναν και-νούργιο (ελέγξτε το σωσ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Περιγραφή μοντέλου(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Κωδικός προϊόντος(PNC): ...

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτόως οικιακό απόρριµµα

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 33

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλειστική

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλη-μα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίοςχρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλ

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝΑΠΟΔΕΙΞΗ ΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δικήσας απόδειξη αγοράς και είναι απαραίτητηγια να ισχύσει η εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότιη απόδειξη ανα

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

InhoudVeiligheidsinformatie 33Veiligheidsvoorschriften 34Beschrijving van het product 36Bedieningspaneel 37Het eerste gebruik 39Nuttige aanwijz

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Algemene veiligheid• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u onderhoudshandelingen verricht.• De specificatie van h

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met de ser-vice-afdeling of een elektromonteur omeen beschadigde hoofdkabel te v

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Beschrijving van het product11 23451Wasmiddellade2Bedieningspaneel3Handgreep deur4Typeplaatje5Verstelbare pootjesWasmiddellade Vakje voor waspoeder of

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

VeiligheidsdeurslotDit apparaat heeft hij een speciale functieom te voorkomen dat kinderen of huisdie-ren binnen in deze machine vast komen tezitten.O

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

1Programmakeuzeknop2Toets uitgestelde start3Indicatielampjes programma4Start-/pauzetoets5Toets Extra kort6Multi-Functie toets7TemperatuurtoetsTabel me

Page 33 - Veiligheidsinformatie

Indicatielampjes program-ma3.13.23.3Het lampje 3.1 gaat branden als u op toets 4 drukt wanneeru het programma start.Het apparaat begint te werken en d

Page 34 - Algemene veiligheid

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 5Περιγραφή προϊόντος 7Πίνακας χειριστηρίων 9Πρώτη χρήση 11Χρήσιμες συμβουλές 1

Page 35 - NEDERLANDS 35

ten uit de trommel en de kuip wor-den verwijderd. Giet een halvemaatbeker wasmiddel in het vakjevoor de hoofdwas en start de ma-chine.Open de deur.Ope

Page 36 - NEDERLANDS 36

PUSHREMOVETO CLEAN• Draai de klepomlaag.• Plaats de ladevoorzichtig terug.• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddelraadpleegt u altijd de

Page 37 - NEDERLANDS 37

De beschikbare opties selecteren door optoets 5, 6 en 7 te drukkenAfhankelijk van het programma, kunnen erverschillende functies gecombineerd wor-den.

Page 38 - NEDERLANDS 38

Een programma annulerenZet de programmakeuzeknop op O om eenlopend programma te annuleren.U kunt nu een nieuw programma kiezenDe deur openenAls het pr

Page 39 - NEDERLANDS 39

Bloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een vlekkenverwijderaarinweken; daarna de vlek met het

Page 40 - NEDERLANDS 40

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptions (Opties)AfwasmiddelVakjeKATOEN90°-60°-40°-30°-ko

Page 41 - NEDERLANDS 41

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptions (Opties)AfwasmiddelVakjeWOL/HANDWAS40°-30°-KoudS

Page 42 - NEDERLANDS 42

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptions (Opties)AfwasmiddelVakjeBaby30° - KoudSpeciaal p

Page 43 - NEDERLANDS 43

Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-OmschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptions (Opties)AfwasmiddelVakjeJEANS60°-40°-30°-KoudBro

Page 44 - NEDERLANDS 44

Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minu-ten)Resterendvocht (%)1)Standaard 40°C katoen30.61 43

Page 45 - NEDERLANDS 45

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργο-ποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρ

Page 46 - NEDERLANDS 46

• Gebruik het bor-steltje om de uit-sparing schoon temaken. Zo zorgtu ervoor dat alleresten waspoe-der goed van deboven- en onder-kant van de uit-spar

Page 47 - NEDERLANDS 47

het filter is correct geplaatst wanneerde indicator op de bovenkant zichtbaaris en wordt geblokkeerd;• sluit de afdekkingvan het filter;• steek de ste

Page 48 - NEDERLANDS 48

Voorzorgsmaatregelen bij vorstAls de wasautomaat op een plaats staatwaar de temperatuur onder 0°C kan dalen,gaat u als volgt te werk om eventueel in d

Page 49 - NEDERLANDS 49

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe machinewordt niet metwater gevuld:De waterkraan is dicht. Het rodeindicatielampje van toets 4 knip-pert).Draai

Page 50 - NEDERLANDS 50

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet centrifuge-ren beginttraag of demachine centri-fugeert niet:De elektronische voorziening vooronbalansdetectie

Page 51 - NEDERLANDS 51

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de wasresulta-ten:Er is te weinig of een verkeerdwasmiddel gebruikt.Gebruik meer wasmiddel of ge-brui

Page 52 - NEDERLANDS 52

Centrifugeklasse BGeluid wassen (dB(A)) 60Geluid centrifugeren (dB(A)) 78Gemiddeld jaarlijks ener-gieverbruik (kWh) 2)194Gemiddeld jaarlijks water-ver

Page 53 - NEDERLANDS 53

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Page 54 - NEDERLANDS 54

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Page 55 - NEDERLANDS 55

Hebt u meer hulp nodig?Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voor ap-paraten, contact op met het call center vande dic

Page 56 - NEDERLANDS 56

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοςπυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικάμε το

Page 57 - NEDERLANDS 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596887-1132926781-B-412012

Page 62

• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας γιανα αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ήζώων μέσα στη συσκευή.Σέρβις• Επικοινωνήστε με το Σέρβις για την επι-σκευή της

Page 63

ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε πρόπλυση, ρίξτε το απορρυπαντικόανάμεσα στα ρούχα μέσα στον κάδο.ΠΡΟΣΟΧΗ Ανάλογα με το τύπο απορρυπαντικού που

Page 64 - 132926781-B-412012

Πίνακας χειριστηρίωνΠαρακάτω είναι μια εικόνα του χειριστηρίου. Δείχνει το διακόπτη επιλογής προ-γράμματος, καθώς και τα κουμπιά και τις ενδεικτικές λ

Comments to this Manuals

No comments