RENLIGFWMDGRNL
7Πλήκτρο πρόπλυσης8Πλήκτρο χρόνου στεγνώματος9Πλήκτρο αυτόματου στεγνώματος10Πλήκτρο μείωσης ταχύτητας στυψίμα-τοςΠίνακας συμβόλων = Ενεργοποίηση/Απεν
Πλήκτρο αυτόματου στεγνώ-ματοςΜε αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετε τον απαι-τούμενο βαθμό στεγνώματος για βαμβακερά και συν-θετικά:• Στεγνά για φ
Πλήκτρο καθυστέρησης έναρ-ξηςΤο πρόγραμμα πλύσης μπορεί με το πλήκτρο αυτόνα καθυστερήσει να ξεκινήσει κατά 30 λεπτά - 60 λε-πτά - 90 λεπτά, 2 ώρες κα
ΟθόνηBAΗ οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες:•A– Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά.Αυτή η διάταξη σας επιτρέπει να αφήσετε τη συ-σκευή χωρίς επιτήρησ
Πρώτη χρήση• Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές καιυδραυλικές συνδέσεις είναι σύμφω-νες με τις οδηγίες εγκατάστασης.• Αφαιρέστε το κάλυμμα πολυστυρο-λίου κ
Μετρήστε τη δοσολογία τουαπορρυπαντικού και του μαλακτικού1Τοποθετήστε τοαπορρυπαντικόστη θήκη κύριαςπλύσης ή στηνκατάλληλη θήκηγια το επιλεγμένοπρόγ
Για τη συμβατότητα μεταξύ των προ-γραμμάτων πλύσης και των επιλο-γών, δείτε το κεφάλαιο «Προγράμματαπλύσης».Επιλέξτε την Καθυστέρηση έναρξης,πατώντας
Διακοπή ενός προγράμματοςΠατήστε το πλήκτρο 5 για να διακόψετε τοπρόγραμμα που εκτελείται, ενώ η αντί-στοιχη πράσινη ενδεικτική λυχνία θα αρχί-σει να
Καθημερινή χρήση - ΣτέγνωμαΜόνο στέγνωμαΠΡΟΣΟΧΗ Το συνιστώμενο φορτίο είναι 3.5 kg γιαβαμβακερά και λινά και 2 kg για συνθετι-κά.Πατώντας το πλήκτρο Χ
Καθημερινή χρήση - Πλύση και ΣτέγνωμαΠρόγραμμα ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΟΠΗ - Πλύσιμοκαι στέγνωμα με χρονοδιακόπτηΤο συνιστώμενο φορτίο είναι 3.5 kg γιαβαμβακερά και
5. Ρυθμίστε το βαθμό στεγνώματος, πα-τώντας το πλήκτρο 9. Στην οθόνη εμ-φανίζεται η πλήρης διάρκεια της πλύ-σης και του επιλεγμένου κύκλου στε-γνώματο
Κραγιόν: ποτίστε με ασετόν, όπως στηνπροηγούμενη περίπτωση, και στη συν-έχεια προεπεξεργαστείτε το λεκέ με οινό-πνευμα. Για τα υπολείμματα, χρησιμο-πο
• Για να αποφύγετε τη στατική ηλεκτρικήφόρτιση μετά το στέγνωμα, χρησιμο-ποιήστε είτε μαλακτικό κατά το πλύσιμοτων ρούχων είτε κάποιο προϊόν περι-ποίη
Προγράμματα πλύσηςΠρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒαμβακερά95°-60°Λευκά βαμβακερά(πολ
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΣυνθετικάΕύκολο σιδέ-ρωμα40°Επιλέγοντας αυτό τοπρόγρα
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΞεβγάλματαΤο πρόγραμμα αυτόμπορεί να χρησιμο-ποιηθεί
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΕίδοςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγιστο φορτίοΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕξπρές 45’60°Με αυτό το πρό-γραμμα μπορείτε ναπλύνετε
Με χρονοδιακόπτηΒαθμός στεγνώματοςΤύπος υφάσμα-τοςΦορτίοΤαχύτηταστυψίμα-τος (στρο-φές/λε-πτό)Συνιστώ-μενοςχρόνοςστεγνώμα-τος (λε-πτά)Στεγνά για φύλαξη
Περιγραφή Κατανάλωσηενέργειας (ΚWh)Κατανάλωση νε-ρού (λίτρα)Διάρκεια προ-γράμματος (λε-πτά)Συνθετικά 40° 0.55 51Ευαίσθητα 40° 0.55 63Μάλλινα / Πλύσιμο
3 Χρησιμοποιήστεμια σκληρή βούρ-τσα για να καθαρί-σετε και να αφαιρέ-σετε τα υπολείμμα-τα της σκόνηςαπορρυπαντικού.4Ξεπλύντε τα υπο-λείμματα από τοσυρ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 42
412Τραβήξτε πίσω τον αγωγό αδειάσματος.Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το φίλτρο.5Αφαιρέστε τα χνούδια και τα αντικείμενααπό την αντλία.6Βεβαιωθείτε ότι η φτε
1 • Κλείστε τη βρύ-ση του νερού.• Ξεβιδώστε τοσωλήνα από τηβρύση.• Καθαρίστε τοφίλτρο μέσα στοσωλήνα με μιασκληρή βούρ-τσα.• Ξαναβιδώστε γε-ρά το σωλή
επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι τονερό να σταματήσει να τρέχει,8. εάν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία(ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμόςτης αντλίας»)
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεναδειάζει το νε-ρό:Ο σωλήνας αδειάσματος έχει συ-μπιεστεί ή τσακίσει.Ελέγξτε τη σύνδεση του σωλήνααδειάσ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ φάση στυψί-ματος της συ-σκευής ξεκι-νάει αργά ήδεν ξεκινάει:Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονι-κό σύστημα ελέγχου εξι
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κά-νει έναν πε-ρίεργο θόρυ-βο:Δεν έχουν αφαιρεθεί τα μπουλό-νια μεταφοράς και τα υλικά συ-σκευασίας.Ελέγξτ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤα ρούχα είναιγεμάτα χνού-δια διαφορετι-κού χρώματος:Τα υφάσματα που πλύθηκανστον προηγούμενο κύκλο άφη-σαν χνούδια
Πίεση παροχής νερού 1)ΕλάχιστηΜέγιστη0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Μέγιστο φορτίο βαμβακε-ρών (kg)7Μέγιστη ταχύτητα στυψίμα-τος (στροφές/λεπτό)1600
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτόως οικιακό απόρριµµα
Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 4Περιγραφή προϊόντος 8Πίνακας χειριστηρίων 9Πρώτη χρήση 14Προσαρμογή 14Καθημερινή χρήση - Πλύση 14Καθημερινή χρ
• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος
InhoudVeiligheidsinformatie 42Beschrijving van het product 45Bedieningspaneel 46Het eerste gebruik 50Aanpassing aan persoonlijke wensen 50Dage
• Als de machine in de winter wordt afge-leverd, als de temperatuur onder nul is,zet de wasmachine dan 24 uur in eenruimte met kamertemperatuur voorda
• Gebruik uw apparaat niet om artikelenmet baleinen, materialen zonder zoom ofgescheurde materialen te wassen. Beu-gelbeha's mogen NIET machinaal
• Draai de toevoerslang aan de achterkantvan het apparaat naar links of rechts omde installatie te vergemakkelijken.• De toevoerslang mag niet worden
Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voor-was- en inweekfase of voor vlekkenver-wijderaar die gebruikt wordt tijdens devlekkenverwijderingsfase
9Toets Automatisch drogen10Toets voor kort centrifugerenTabel met symbolen = Aan/Uit - Reset = Snel 14’ = Katoen = Spoelstop = Synthetica = Drogen =
Toets Droogtijd Als u een tijdgestuurd droogprogramma wilt uitvoeren,drukt u op deze toets totdat de droogtijd die u wilt ophet display verschijnt. Di
DisplayBADe display toont de volgende informatie:•A–Kinderslot.Met deze optie kunt u het apparaat onbeheerdachterlaten terwijl het werkt•B– Duur van h
Για να ενεργο-ποιήσετε αυτό τοχαρακτηριστικό,περιστρέψτε δε-ξιόστροφα το κου-μπί που υπάρχειστο εσωτερικό τηςπόρτας (χωρίς νατο πιέσετε) μέχριη σχισμή
Het eerste gebruik• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty
Wasmiddel en wasverzachter doseren1Doe het wasmiddelin het vak voor dehoofdwas of ineen ander vak alshet geselecteerdeprogramma/de op-tie dit vereist
3. Druk op de toets 5:– de machine begint de tijd af te tellenin uren– Het programma zal beginnen als hetgekozen uitstel is afgelopen.De uitgestelde s
Als een programma of een optie is gekozenwaarbij water in de trommel achterblijft,blijft het controlelampje 4 aan en blijft dedeur vergrendeld om aan
Als u de deur vóór of tijdens de anti-kreukfase toch wilt openen, of het pro-gramma wilt onderbreken, druk dan op eenwillekeurige toets of draai de pr
NON-STOP-programma - Wassen enAutomatisch drogenDe maximale lading bedraagt 3.5 kg voorkatoen en 2 kg voor synthetica.Let op! Maak geen gebruik van ee
Roest: oxaalzuur opgelost in warm water ofeen roestverwijderingsproduct dat koudwordt gebruikt. Wees voorzichtig met ouderoestvlekken omdat de cellulo
Wasgoed dat niet geschikt is voor dedroger• Bijzonder tere artikelen zoals syntheti-sche gordijnen, wol en zijde, kleding metmetalen onderdelen, nylon
Wasprogramma'sProgramma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeKatoen95°-60°Voor
Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSynthetischestoffenEasy Iron (an-ti-k
• Πλένετε και στεγνώνετε μόνο τα υφά-σματα που επιτρέπεται να πλένονται καινα στεγνώνονται στο πλυντήριο. Ακο-λουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα κάθερο
Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSpoelingenMet dit programmais het mog
Programma/HuishoudelijkKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingBeschikbaarOptions (Opties)VaatwasmiddelVakjeSnel 14’30°Korte wascyclus ide-aal vo
Droogheidsgraad Soort weefselTe drogenwasgoedCentrifu-gesnelheid(tpm)Aangera-den droog-tijd (minu-ten)StrijkdroogGeschikt voor artikelen diegestreken
Wij raden u daarom aan regelmatig eenonderhoudswasbeurt uit te voerenGa als volgt te werk• Moet de trommel leeg zijn• Moet u het heetste wasprogramma
2Druk de twee hendels in en trek het af-voerkanaal naar voren om het water eruitte laten stromen.3Als de bak vol met water is, duwt u het af-voerkanaa
8Sluit het pompdeurtje.De watertoevoerfilters schoonmakenAls het apparaat niet met water wordt ge-vuld of als het lang duurt voordat het waterwordt ge
Machine legen in geval van noodGa, als het water niet wordt afgevoerd, alsvolgt te werk om de machine leeg te latenlopen:1. trek de stekker uit het st
Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaatpompt geenwater weg:De afvoerslang is bekneld of ge-knikt.Controleer de aansluiting van deafvoerslang.H
Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water opde vloer:Er is te veel of een verkeerd was-middel gebruikt (te veel schuimvor-ming).Verminder de ho
Storing Mogelijke oorzaak Oplossingdroogt nietgoed:De waterkraan is gesloten. Draai de waterkraan open.Het afvoerfilter is verstopt. Maak het afvoerfi
• Το νερό που χρησιμοποιούμε συνήθωςπεριέχει άλατα. Είναι σκόπιμο να χρησι-μοποιείτε περιοδικά στη συσκευή μιασκόνη αποσκλήρυνσης νερού. Χρησι-μοποιήσ
Technische gegevensAfmeting Breedte (cm) 59,6Hoogte (cm) 84,5Diepte (cm) 63,6 max.Waterdruk1)MinimaalMaximaal0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Katoen m
MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde
Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen b
Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd wo
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596964-1132926860-A-032012
• Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της αντλίαςέχει σφίξει καλά για την αποφυγή διαρ-ροής.Περιγραφή προϊόντος1 234561Συρτάρι απορρυπαντικού2Πίνακας χειριστηρί
Συρτάρι απορρυπαντικού Θήκη για απορρυπαντικό ή προϊόναφαίρεσης λεκέδων που χρησιμοποιείταιγια τη φάση πρόπλυσης και μουλιάσμα-τος ή επεξεργασίας του
Comments to this Manuals